Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А так русик значит полностью готов?)

Да, он готов, но в нём есть немного ошибок, как синтаксических так и пунктуационных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то еще занимается переводом? На случай, если кто-то решит редактировать, во многих местах стоят комментарии xoxmodav. Начал играть за вора (в кой то веки я беспринципен и сразу интересуюсь наградой)

Разговор с травницей:

"IЯ ищу еретиков здесь, в Хиллбрандте. Вы подозреваете кого-нибудь?"

http://notabenoid.org/book/42910/268236?Or...e=407#o74580964

"Отца" вместо "отче"

http://notabenoid.org/book/42910/268236?Or...e=409#o74581040

может перевести "realm of Thron" как королевство Шипа? Дальше по тексту идет "The Throns built fascinating palaces in the bowels of the world"

http://notabenoid.org/book/42910/268236?Or...e=408#o74581025

проклятый хан Рашгар искали тело короля

http://notabenoid.org/book/42910/268236?Or...e=408#o74581027

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, косяков огромное множество, и видимо брались первые варианты не глядя

http://notabenoid.org/book/42910/268236?Or...e=271#o74572671

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ключи автоматически используются? Нашел один в шахте, но единственная запертая дверь не открывается. Есть еще коридор с кислотой, но я пока летать не умею

наверное он появился после после того как я убил вампира Гербетия.

С самого начала там стоит с бледным видом. Чтобы на вопросы ответил, денег заплатил, а он ничего и не знает <_<

Изменено пользователем Kain_40000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, низкий вам поклон за перевод.

Пожалуйста скажите некоторые неточности перевода ещё кто нибудь исправляет ?

Изменено пользователем OldPirate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, низкий вам поклон за перевод.

Пожалуйста скажите некоторые неточности перевода ещё кто нибудь исправляет ?

Неточности не исправляются, понемногу исправляю ошибки, которые в комментариях написаны ещё даже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неточности не исправляются, понемногу исправляю ошибки, которые в комментариях написаны ещё даже.

Спасибо вам DZH что ещё трудитесь над исправлением ошибок . А когда можно ожидать обновлённую версию русификатора ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Займусь правкой в свободное время. Начну с диалогов вора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

inquisitor6-11-20161.png

Ребята, а в меню "Сатистика персонажа" цифры так и должны коряво отображатся ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
inquisitor6-11-20161.png

Ребята, а в меню "Сатистика персонажа" цифры так и должны коряво отображатся ?

Просто не влезли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никогда не занимался редактурой и переводом, но имею большое желание и кучу свободного времени. Буду признателен за инвайт на нотабеноид.

ЗЫ: Пишу в этой теме, т.к. планирую начать с этой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никогда не занимался редактурой и переводом, но имею большое желание и кучу свободного времени. Буду признателен за инвайт на нотабеноид.

ЗЫ: Пишу в этой теме, т.к. планирую начать с этой игры.

С модераторством возможно проблема будет, ответит ли тебе создатель перевода, чтобы права дать. А переносит в новую тему перевод, мне не хочется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики некоторые сильно жгут, сильнее чем праведный огонь инквизиции

hellspawns теперь, оказывается - хельспавны. Просто вах, больше сказать нечего XD

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внес все исправления уважаемого xoxmodav`a. Думаю, можно выпускать обновление перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть желание помочь в испаравлении неточностей перевода, что мне необходимо сделать чтобы осуществить моё намерение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Onzi я заливаю на гугл диск, можно также заливать на яндекс диск. Наиболее удобные варианты.
    • я не продаю его) как сам файл сюда запостить я так же без понятия, на сайте я впервые. На бусти скачать можно бесплатно  а да, извините, доступ к посту и правда был платный 
    • @Onzi админ вероятно не будет покупать русик, чтобы выложить сюда   Но скорее всего это сделано по ошибке, я тоже забываю этот чекбокс переставить))
    • [release1.1] Русификатор для Two Falls (Nishu Takuatshina) [Что нового] - Исправлены ошибки с пропажей текста
      - Меню и настройки теперь на русском
      [Скачать] boosty
    • https://vk.com/wall-226280099_30 Нормальная ссылка на файл: https://disk.yandex.ru/d/MRE429vOF2ViFA
      @SerGEAnt Добавьте в архив русификатор на Neptunia Virtual Stars от Constant Moderato, пожалуйста.
    • @Grizzly3313  Да речи не было о масштабном проекте)) Мы открывали сборы какие-то? Мы делали какие-то обещание о долговременной поддержке? Тоже нет))  Русик был выпущен без фанфар и т.п. Мы да же никакого анонса не делали. Я конечно попытался сначала как-то привлечь внимание, но понял, что пиарщик из меня никудышный Я даже по чужим руководствам ходил и уговаривал людей, вот есть ещё русик, мы его сделали. Поиграйте, попробуйте, оцените. Смех да и только, холодные продажи) В целом же могу с полной уверенностью сказать — мы с самого начала не ставили цель о долговременной поддержке. Потому что это уже большая работа, и требует полной отдачи, но тут сразу возникает один нюанс. Это изнуряющая бесплатная работа, на которую тратится масса времени. Мне больше нравятся русификаторы, когда выпустил и забыл. А тут именно надо жить в игре. Но, если бы русик выстрелил, мы бы возможно поменяли своё мнение и занялись масштабной поддержкой. Была такая мааааленькая доля вероятности, но увы, не выстрелил. Поэтому получилось как получилось. Да игра у меня даже не запускается, т.е. я делал всё в слепую  А те правки после 2-ого большого релиза русификатора были внесены благодаря двум людям, от одного из них я получал качественный фидбек касательно навыков, описаний к ним, он же тестил правки и давал быструю обратную связь. А 2-ой релиз русификатора, хотя он был по сути мертворождённый — случился потому что у меня был гештальт, повторно перевести игру и улучшить перевод. Я его закрыл) На вылизывание и поддержки игры увы гештальта нет.
    • Почему альтернативные переводы (жрпгаркании/dog) до сих пор поддерживаются их авторами? И почему эти русификаторы более популярны? (в этих вопросах ответ на твоё сообщение)
    • Стим нашёл хороший ответ на этот вопрос - "скоро" 
    • И все таки сдуться меньше чем за месяц — как то несерьезно для такого масштабного проекта. За такой короткий срок игроки не могли оценить все недостатки и преимущества всех вариантов русификатор и качали исключительно по “стадному” принципу. Забавно, что я пару недель приглядывался к русификаторам, чтобы они стали качественнее, и в ночь на 9ое скачал игру и определился с русификатором. Ну а 10ого обломался...
    • Valve помогает экономить: Steam теперь предупреждает, если товар в корзине выгоднее купить в составе набора Теперь при добавлении игры в корзину Steam покажет уведомление, если тот же контент можно приобрести дешевле в составе какого-либо бандла. Такое же предупреждение отображается и непосредственно в корзине. В уведомлении также есть ссылка на более выгодный набор, чтобы пользователь мог сразу перейти к нему.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×