Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Какую именно часть? Одна берется на кладбище, вместе с трупом девушки. Второй - y крестьянина в локации "Драконья скала".

Паладина орестовать можно. Но не нужно.) А в фонтане можно найти сто монет.

Спасибо, нашёл лезвие, закончил первый акт. Хотя странно, кладбище перепроверял - не было ничего рядом с могилой, но видимо до того, как взял рукоять у крестьянина...

Изменено пользователем skamikaze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут половину топика надо в отдельную тему перенести в раздел "Игры", где и продолжать обсуждение игровых моментов. А здесь же обсуждать вопросы перевода.

Я ещё месяц назад говорил о том, что надо её чистить от вопросов по прохождению - переносить их в соответствующий раздел. ((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А че обновление то перевода будет? Там же правили, и шрифты правили. Хотя бы такую обнову чтоль запилить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А че обновление то перевода будет? Там же правили, и шрифты правили. Хотя бы такую обнову чтоль запилить

В переводе лишь указаны ошибки, их исправлять нужно, но ни у кого времени нет ещё и комментарии почистить, где что исправлено. Как я понял, осталось ещё исправить главы священника и вора, остальные уже исправлены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слушайте, а данный перевод официальный или как? Просто в обсуждениях по игре в стиме разработчики писали, что ведется работа над русской локализацией. Так вот, перевод от ZoG и есть официальный? Или вы переводите отдельно, а они - отдельно? Извиняюсь за глупый вопрос, но мне правда интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушайте, а данный перевод официальный или как? Просто в обсуждениях по игре в стиме разработчики писали, что ведется работа над русской локализацией. Так вот, перевод от ZoG и есть официальный? Или вы переводите отдельно, а они - отдельно? Извиняюсь за глупый вопрос, но мне правда интересно.

Перевод отдельный. Были разговоры о внедрении его в саму игру в стиме, но дальше вопроса - будем ли отправлять перевод разработчикам? ничего не пошло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, а обновление вообще планируется?

Видимо у переводчиков и других дел хватает. В последних страницах говорилось, что перевод редактировали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вам скороговорка и факт:

Редактировали, редактировали, да не доредактировали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! ребят, помогите с квестом "стать бароном" дароносицу вернул, денег насобирал...осталось найти того кто ее украл. знаю, что это священник Ромий..но где его найти гада такого?!

P.S. Игра отличная! давно так не увлекался, атмосфера что надо...по больше бы таких игр. жаль, что вторая часть не планируется и комерчесски игра, по ходу провалилась

Изменено пользователем dzirt07

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неужели никто не знает? откликнетесь хоть кто нибудь!!! как стать бароном?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил проблему.

Изменено пользователем Frozzenn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите пройти 3 акт. Намертво застопорился (. Не могу поговорить с мертвым, где череп найти чтобы с ним поговорить?

Окаменелый человек и рядом с ним Корен Морей – в итоге он оживает или нет (человек этот каменный)?

Может у кто-то распишет последовательность действий для прохождения 3 акта.

я в третий акт только собираюсь перейти. если пройду этот момент подскажу. а ты того кто украл дароносицу нашел в первом акте? титул барона (или кого-то там еще) получил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я в третий акт только собираюсь перейти. если пройду этот момент подскажу. а ты того кто украл дароносицу нашел в первом акте? титул барона (или кого-то там еще) получил?

Я играю инквизитором, экзамен сдал. Опишите подробнее задание "украсть дароносицу" что-то я не помню такого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: wildrosa
      Люди, помогите! Срочно нужен русик на NOX!!
    • Автор: Bravo
      При установке http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/213 на лиц. копию вместо пунктов меню (кнопки) вылазит какаято кракозябра, думаю может шрифта не хватает. Кто что думает ?
      Подписи к пунктам миню отображаются нормально.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо за ваши старания и работу над русификатором! 
    • Тема крови пришельцев не раскрыта после Падения Осталось перевести 5 планшетов Добавить строки из Language.csv и Language.0
    • Не, сюжета не завезли. Чисто боевика. В Slay the Spire отсутствие сюжета не мешало наиграть дофига часов.
    • Набор всех игр серии дешевле же (правда туда написали ненужных наборов артов\саунтреков) … ждешь удобную цену? Тоже список имеется и тоже в раздумиях брать\не брать, хотя в библиотеке еще 60-70% игр которые все еще ждут “часа активации” (чтоб я их установил и поиграл, наконец таки), купленные на прошлых распродажах. “покупаю игры потому что я их покупаю”.
    • Чё-то выглядит слишком схематичной. Тама есть сюжет или хоть близкое к этому?
    • Ну как сказал один из любителей статистик стима тут. “Рубль это просто скин в стиме” так что да, мы там игры покупаем за доллары. я 99% времени в стиме вижу скин доллара когда листаю разные страницы проектов, если мне игра понравилась, и я могу ее купить тогда, в этот момент, я вижу скин рубля. Если из 100 случаев 99 раз я вижу доллар и 1 раз я вижу рубль, почему я должен привыкать к рублю? Потому что кнопку купить нажал именно на него? Ну хз.  Есть 100 человек, вы говорите о подавляющем большинстве, 80%. Большая разница по вашему в контекста вопроса, говорить за 80 человек или за 100? Что изменилось то? То что вы вместо 100 говорите за 80? Ну да, сильно меняет всё. Что значит зачем? Просто обсуждая игру люди обсуждает и ее ценник. В смысле в каком? Рассказывает человек о том какая классная игра, если лень идти и самому смотреть что это за игра, можно просто спросить сколько она стоит. Если у нее цена 5 баксов на релизе, а ты не любитель индюшек, то можно сразу мимо проходить. У меня было очень много знакомых, которые не фанаты подобных игр, им нравятся только ААА. И я сам не тоже не очень люблю слишком бюджетные игры. Вышел Gladiator Guild Manager недавно 7 баксов стоит. Она вроде и прикольная, но я в нее играл с трудом. Региональная цена же, она об игре вообще ничего не говорит. Ее вообще может не быть. А вот долларовая косвенно говорит о бюджете проекта. А причем тут какая официальная валюта в РФ и стим и вообще интернет?
    • привет, тоже прошу скинуть русификатор) буду признателен
    • Русская фанатская локализация игры The Nine Tailed Celestial  Fox. 1\ Скачать файл архива перевода версии 0.3 с Яндекс Диска: https://disk.yandex.ru/d/kiKdVByQ_0y6gQ 2\ Скопировать все файлы из архива в папку игры:    \The Nine Tailed Celestial Fox_Data\StreamingAssets\Languages\en\ обязательно с заменой всех файлов! (можно сохранить перед этим оригинальные файлы английской локализации в папке en) 3\ Запустить игру, в главном меню игры, кликнуть на левую верхнюю менюшку и зайти в настройки игры. 4\ В меню настроек кликнуть нижнюю справа строчку и из выпадающего меню выбрать: English   5\ Игра переключится на русскую локализацию и можно играть!  Почему то у меня на пиратке, не сохраняются сделанные в настройках изменения и каждый раз приходится лезть в настройки и менять язык локализации. ВНИМАНИЕ! 
      Русская локализация игры машинная и сделанна с помощью  переводчика deepl, с пследующими ручными правками и частичной вычиткой текста. 
      Перевод не полный, часть текста всё равно будет на английском и даже на китайском языках.  Работа над переводом игры и его правкой, ведётся в Дискорде:  Гора переводчиков "Медные котики"! https://discord.gg/dGvHkK6H75 прошу всех желающих присоединяться...  
    • Там ещё место осталось? Ну вы, блин, даёте! (с) Я вообще себе взял только пак старой Готики ради Архолоса и карточную игиуху Fights in Tight Spaces. За Архолос с готиками пока не брался. А вот Fights in Tight Spaces гоняю, пока нравится. Подумываю к нему дополнение прикупить. Еще подумываю взять Gunbrella и Prison City.
    • Я лучше пересмотрю первый фильм , есть в нем что-то дикое и захватывающее , в отличие от новой поделки . Имхо разумеется но почти все римейки намного слабее оригиналов , пусть те и без компьютерной графики , когда негра называли негром ,  девушки были гетеросексуальные а положительные персонажи не являлись тряпка-кунами )
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×