Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

К игре давно сделан любительский перевод, по крайней мере, я ее проходила на русском и брала с рутрекер.орг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К игре давно сделан любительский перевод, по крайней мере, я ее проходила на русском и брала с рутрекер.орг.

Во первых перевод Промтом, а не любительский (или Промт любитель, а не профи :tongue: ). Перевод ужасный и не полный.

Во вторых ты скорее всего не прошла, так как через некоторое время начинают глючить сохранения и перестают загружаться.

П.С. Хотелось бы увидеть нормальный русский перевод или хотябы английский, на чешском играть нереально.

Это как на латинице читать, вроде знакомые слова, а читать некомфортно.

Игра понравилась, хотя так и не смог пройти, даже выйти из первой деревушки не смог из-за вышеупомянутого глюка.

Больше всего ее сравнивают с Даибло или БГ, но на самом деле, как мне кажется, она близка к Культу и Дивайн Дивинити,

хотя без юмора последней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно вам, разработчики и локализаторы не смогли за три года перевести 5000 страниц текста, что вы хотите от любителей?

И кстати, 1 августа 2012 года запущена английская бета - http://www.inquisitor-rpg.com/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла полностью английская версия, текст+звук, кто хочет, доставайте ресурсы и делайте Шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышла полностью английская версия, текст+звук, кто хочет, доставайте ресурсы и делайте Шрифты.

Присоединяюсь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только вот стоит ли это делать? Я только узнал, что игру издает акелла в 4-м квартале этого года, а тогда, увы, не знал. Мой косяк.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только вот стоит ли это делать? Я только узнал, что игру издает акелла в 4-м квартале этого года, а тогда, увы, не знал. Мой косяк.

Акелла эту игру уже третий год издаёт. У них в графике каждые несколько месяцев меняется квартал. Так что от акеллы уже, мне кажется, ждать локализацию бесполезно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

взять шрифты от промтовой версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто-нибудь может подсказать, чем можно распаковать эти архивы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кто-нибудь может подсказать, чем можно распаковать эти архивы?

утилитой QuickBMS

Вот скрипт inquisitor.bms

 

Spoiler

 

# Wooden Dragon: Inquisitor# script for QuickBMS http://quickbms.aluigi.orgcomtype sfl_block_chunkedidstring "DRPK"filexor 0x4agoto -16savepos OFFSETget FILES longget DIRSZ longget NAMESZ longget DUMMY longmath OFFSET -= NAMESZmath NAME_OFF = OFFSETmath OFFSET -= DIRSZmath DIR_OFF = OFFSETmath TMP = FILESmath TMP *= 24math OFFSET -= TMPmath INFO_OFF = OFFSETgoto INFO_OFFfor i = 0 < FILES    get DIRX long    get NAMEX long    get SIZE long    get ZSIZE long    get OFFSET long    get DUMMY long    savepos INFO_OFF    math NAMEX += NAME_OFF    goto NAMEX    get NAME string    math DIRX += DIR_OFF    goto DIRX    get DIR string    goto INFO_OFF    set FULLNAME string DIR    string FULLNAME += /    string FULLNAME += NAME    clog FULLNAME OFFSET ZSIZE SIZEnext i

 

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноту когда выложите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Акелла переводит, ОФИЦИАЛЬНО, ну зачем усложнять себе работу? Мы раньше акеллы не переведем, игру никто и не будет переводить. Выкладывать просто нет смысла!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Акелаа еще в прошлом году по плану должна была еевыпустить ужетри года переводит.Тем более сейчас она банкрот и вряд ли что-то выпустит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×