Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вышел позавчера DLC к DAO, Песнь Лелианы. На оф. сайте указано, что среди языков локализации русского нет. По слухам, и не планируется переводить. Как насчет русификации этого длц? Это сейчас многих интересует...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблем с переводом вагон и маленькая тележка. Причем не собственно с самим текстом, а с его интеграцией. Средствами тулсета не получается заставить дополнение понимать русский язык. Ежели появится умелец работы с этим самым тулсетом, то можно и заняться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С помощью первой попавшейся утилиты, DAOTalkEdit v0.20, перевел промтом файлы из дополнения - core\data\talktables\dao_prc_lel_c_ru-ru.tlk и module\data\talktables\dao_prc_lel_ru-ru.tlk. Сохранил, запустил игру - все работает, "перевод" отображается вполне корреткно. Не понимаю, что у вас за проблемы возникли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понимаю, что у вас за проблемы возникли.

Диалоги самого дополнения я не трогал. Пробовал только на премиальном доспехе.

ГЫ. А промтом переводить такие тексты - это жестоко. В большинстве реплик будет просто набор слов, без какого-либо смысла :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ГЫ. А промтом переводить такие тексты - это жестоко. В большинстве реплик будет просто набор слов, без какого-либо смысла :)

Это я чисто для проверки. Возиться было лень, тем более играть я в это не собираюсь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По окончании редактирования основного текста, возьмусь за DLC.

Плиз, особое внимание новому - Leliana's Song, а то в нем вообще на русский забили, в принципе. Только англ., фр. и нем. озвучка да еще в интерфейсе плюс испанский и итальянский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это я чисто для проверки. Возиться было лень, тем более играть я в это не собираюсь :)

Зря. Дополнение очень неплохое и в отличие от всего остального не переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведите Лелиану , в смысле на русский :) плиз !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь! Народ, оч нужно русификатор на это DLC!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Диалоги самого дополнения я не трогал. Пробовал только на премиальном доспехе.

ГЫ. А промтом переводить такие тексты - это жестоко. В большинстве реплик будет просто набор слов, без какого-либо смысла :)

Храни нас Господь от ПРОМТа :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда. похоже русификатора нам не дождаться даже пиратского...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
похоже русификатора нам не дождаться

Почему? Я не стал заморачиваться потому, что уже есть народ на биоварах, который взялся за это дело. Вроде заканчивают тестирование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему? Я не стал заморачиваться потому, что уже есть народ на биоварах, который взялся за это дело. Вроде заканчивают тестирование.

русификатор Лелианы?...Если да,то просто отлично!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
русификатор Лелианы?

Он самый. Вроде тестируют. В принципе там самого перевода не особо много - 200 с копейками кило "грязного" текста. Наверняка будут сложности с отображением имен и названий(тут уже просто оставят на англицком), не в субтитрах, а в инвентаре и над персонажами... я так и не нашел, где это дело зарыто, правда особо над тулсетом и не издевался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Тимур Щитков

      Перевод очень замечательной игры Made in Abyss: Binary Star Falling into Darkness:
      Машинный перевод и правки от Extor Menoger.
      Если хотите потратить много свободного времени на гринд, гринд, гринд и ещё немножечко на гринд, а потом начать основную игру за другого персонажа и ещё немного потратить на гринд.то всегда пожалуйста. Приятной игры, и не забудьте потом купить нормальный высокохудожественный перевод от профессиональных литературных языковедов высшего класса, если они, конечно, его доделают.
      Как установить:
      Закинуть пак в папку Paks
      https://cloud.mail.ru/public/Jvxi/EqBBX4y62
       
       
      Пример перевода — 
       


    • Автор: Chillstream
      SWORN

      Описание:
      SWORN — это экшен в жанре roguelike для 1-4 игроков. Исследуйте и освободите Камелот от тирании заколдованного Артура и его рыцарей Круглого стола!
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×