Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для тех кому не понравилась буковка "к" в шрифтах

http://rghost.ru/2467056[/post]

http://multi-up.com/327138

инструкция таже:

1. Содержимое папки UI (не саму папку, а именно содержимое) перекинуть в архив находящийся по адресу

C:\Program Files\JoWooD\Torchlight\Pak.zip\media\UI

2. Играть.)

Вот пример шрифтов и буковки "к", так нормально?

 

Spoiler

c2f1dfd8357f.jpg

С этим шрифтом то нормально, но тот который в названии предмета на твоей же картинке там буква К такая же. Исправь ее во всех шрифтах плиз, чтоб вопросов лишних не было)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил, ссылки выше :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во, теперь милое дело... Спасибо огромное!!! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И кстати вот еще... Наши деятели искусств из Нового Диска капитально напортачили, и русская версия категорически отказывается работать с модами, просто выдает ошибку и не запускается. Поэтому вместо нашего экзешника надо поставить ломаный экзешник от английской версии 1.15, тогда все начинает работать без проблем и на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

тогда все начинает работать без проблем и на русском.
А фразы в exe? Или их теперь там нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оппа! :o А какие например? Вроде поиграл, все на русском, но теперь сомневаюсь... Да, ты прав, пропала надпись СКОЛЬЗЯЩИЙ УДАР, и в некоторых местах каракули... Неприятно... Блин, вот уроды, че ж они начудили-то с переводом, что моды не ставятся, они ж интересные...

Изменено пользователем Dimmon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimmon

Это не локализаторы, это разработчики нормально сделать exe не могут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну а моды-то почему перестали подцепляться? Английский ставлю - цепляется... Пытался из местного русификатора экзешник взять, так он гад в стим начинает лезть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди! Я тоже намучился, скажите как озвучку русскую воткнуть в старый добрый ENG вариант с русификатором, а то без модов уже не интересно играть, потому как сто раз пройдена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да наверно никак, то есть озвучку-то наверно можно, просто подменив файлы в Pak.zip, а вот с текстом лучше вообще не связываться. После долгой возни с модами нашел два способа.

1) Кидаем в папку модов, как и раньше. Если не работает, то есть вылетает ошибка, то

2) Смотрим, какие файлы находятся в моде и смотрим, есть ли файлы с такими же именами в PAK.zip Если есть, то копируем прямо в архив с заменой (Тотал Коммандер в помощь). При запуске они автоматом подцепляются. Если нет таких же файлов, то УВЫ, мод работать не будет.

Причем самый геморрой, что это надо проверять с каждым модом по отдельности, логики, какие работают, какие нет, я не понял. Но наверно не работают, какие подменяют что-то в русской локализации...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Качайте - http://torchlight.org.ua/upload/torchleech15.zip

менеджер модов работает в онлайн режиме, постоянно обновляет список модов, еще и полное описание модов приводит со скринами. Не все работает с руской версией, но и многое работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, если написала не в ту тему. Ситуация такая:

Стояла русская версия от софтклаба. Через какое-то время стала замечать, что описания предметов в рамках (в рюкзаке) глючат при наведении мыши - перекрывают одно другое, так, что невозможно прочитать названия, вылезают сильно за пределы экрана (не говоря уже об убогом шрифте).

На ноутбуке стоит английская ретейл версия. там такого не наблюдается, все чётко в своих границах. Решила поставить ее на большую машину, вместо русской версии. Все поставилось, сейвы подхватились, рамки глючить перестали, НО! Пропали все названия предметов, остались только цены и описания. Догадываюсь, что тут где-то надо что-то заменить (фонты?), но где, какие и как? Пожалуйста, помогите, не хочется бросать своего героя, он уже жирненький! :)

Версия 1.5.

P.S. Не софтклаб, конечно, а Новый Диск.

Изменено пользователем Shahi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В составе местного русика есть (раньше точно был) файл clearcache.bat, который появляется в корне папки с игрой. Запускаем его и чистим кэш с названиями предметов. В теории должно помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      R.I.P. - Reincarnation Insurance Program

      Описание:
      R.I.P. — Страховка Перерождений — roguelite-шутер с видом сверху, сочетающий лут в духе Diablo и безумные бойни Survivor-like. Вы — агент, уничтожающий орды зомби с помощью технологий и легендарного оружия. Добудьте божественное снаряжение и создайте собственную сборку.
       
      Фикс русификатора лицензии
      Скачать: Yandex
      Установка: Кинуть файл AKA_RIP-Windows_P.pak в R.I.P Reincarnation Insurance Program\AKA_RIP\Content\Paks
      Особенности: 
      1) Весь текст переведен 
      2) В архиве два шрифта, стандартный и маленький (взял какой-то маленький шрифт, чтоб текст не залазил, может кому подойдёт)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ты Даскера не слушай, он как и те мангаки-девственники думает, что грудь это вымя на 10кг с каждой стороны… лесом его вот волчица с обеими пруфами   
    • В чём должна была быть сложность? 
    • На скринах и картинках видел, думал есть. Ну раз и у нее титек нет, пусть Питон обеих забирает. А вот насчёт карточных сосаликов, все таки, можно пример? Я это себе как-то слабо представляю.
    • Я скинул определение с гугла. Под него подходит. Если у жанра есть 10 симптомов, и разраб у каждого жанра возьмет по одному,это че за игра будет? Я не фанат спорить, какая игра каким жанром является, это такая субьективщина абстрактная. В эндфилде есть стены по которым если ударишь, они открывают проход и издают специфичный звук, как в дарк соулс, около таких стен стоят подсказки оставленные игроками, типо скрытый проход, как в дарк соулс, перед обрывом так же стоят подсказки типо прыгни, там лут. Те же троли из дарк соулс которые хотят чтобы ты сдох. Ну всё, нарекаю эндфилд соулслайком теперь. У игр есть разный уровень того что они берут у других. Где то скопировали 1 элемент, где то 2, где то 3, или больше. С какого уровня надо считать, что игра имеет определенный жанр, поджанр, подподжанр? Нету на этот счет каких то супер четких правил, поэтому вполне справедливо называть рогалики соулслайками или наоборот. Хотя я бы, вообще не использовал поджанры никогда. Ну типо игра имеет элементы из какой то другой определенной игры, выделяем теперь ей отдельный жанр? А когда дедстрендринг-лайк игры будут? В энфилде из дедстрендинга тоже есть элементы, ни пора ли в отдельный поджанр выделять? Нету, она плоская была в аниме.
    • Искал, искал на форуме тему где можно написать про переводы, но так и не нашел. В руководствах наткнулся на перевод  Lure Of Passion. 
    • Если мне кто-то скинет в личку папку с обновленной игрой, тогда я смогу обновить русификатор.
    • Ура. Прошёл. Крутая игра. Отличный перевод (озвучение). Спасибки. Осталось дополнение пройти.
    • Работает только на старых версиях, после обновы не запускается игра. Вернее, если в стиме ставить на обновленную версию, то игра вылетает просто.
    • Да все есть, кроме костров  Бегая по локациям, ты их исследуешь. ГГ прокачивается и набирает опыт. Проиграл в рогалике - прогресс коту под хвост и все враги опять на своих местах. Да рогалики и сосалики почти одно и тоже. Даже звучат похоже. Просто вы с Питоном ничего в соулсах не понимаете. Вот Даскер, он все понял, увидел, осознал.  Если речь про пользовательские метки, то их зачастую ставят от фонаря. Ну, знаешь, у волчицы есть одно небольшое преимущество перед Фримен. У неё есть сиськи. Так что, при прочих равных, я тоже за волчицу.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×