Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что то опять тишина)))народ есть что интересного???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну что то опять тишина)))народ есть что интересного???

а что интересного? :smile:

все ждем игру версии 1.16 (вроде должны проблему с кодировкой убрать), ну а я потихоньку квестовый текст в порядок привожу.

Еще надо бы заняться корректировкой предметов (больно уж там названия смешные), но времени лишнего нет... защита диплома скоро :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость san4ess15

deleted

Изменено пользователем san4ess15

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mDimоn а когда должы выпустить версию игры 1.16 ?

когда выпустят не скажу, но 1.16 будет точно. На каком то англоязычном сайте по модостроения для игры об этом писалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Компании JoWooD Entertainment и «Новый Диск» сообщают о том, что на территории России и стран бывшего СССР будет издана игра Torchlight, которая выйдет полностью на русском языке и поступит в продажу летом 2010 года.

На выбор игрокам представлены три абсолютно разных героя. Бесстрашный воитель, лучница и молодой маг-алхимик. Каждый персонаж обладает особыми навыками и умениями. Кроме того, в бою вам поможет питомец – собака или боевая рысь.

Не так давно стало известно о том, что продажи компьютерной версии Torchlight превысили 500 тыс. копий. Одновременно с запуском Steam для Mac игра стала доступна и пользователям этой платформы.

Кроме того, сейчас Runic Games активно трудится над MMORPG Torchlight.

Источник

Как раз решаться все наши проблемы. И видимо нужда в переводе отпадёт.

Игру выпустят на русском и вероятнее всего пропатченной последним "патчем"(новый дистр).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура, это хорошая новость :smile:

думаю, фраза "выйдет полностью на русском языке" означает. что будет и озвучка. А поддержку русского, наверное, сделают не через мод, а через Pak.zip (соответственно, быстрая загрузка игры). И скорее всего текст с ехе уберут.

Вот еще информация от Нового Диска

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно они сделают по нормальному. Разработчики им весь инструментарий в виде специального SDK предоставят. Так всегда при локализациях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

B16

Официальный локализатор? Нет.

Стоит поискать и почитать, какие же проблемы возникают у НИХ во время перевода.

Типа: непредоставление инструментария (тупо текст), осбенно если игра ещё не вышла, запреты на перевод чего-либо (текстуры/звук), самостоятельная сборка рабочих билдов разрабами. (По последнему пункту привет Fable и Mass Effect: Gold, правда последний собирали игру уже криворукиебогоподобные творцы игры Witcher).

Вспомните про бумажную работу, всеобщее раздолбайство (даже со стороны разрабов, а оно имеет место быть, иначе бы всё делалось идеально и всё предусматривалось заранее) и сопутсвующую волокиту >> срыв сроков локализации, что мы частенько и видим.

Хотя и плюсы у них всё ж есть, они работают не на уровне: "Helo, we craks you game and start tranlsate it." и какую-нибудь фишку типа Магическая-Хрень-Делающая-Правильные-Окончания может и заполучат, чего нам никогда не видать как своих ушей.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

ты преувеличиваешь :smile: . Есть много игр с хорошим профессиональным, переводом (ведь люди работают с 8.00 до 17.00, занимаясь только этим). Думаю, Торчлайт переведут нормально, а если нет - всегда можно подправить.

"Helo, we craks you game and start tranlsate it."

АХАХА :D а что, может написать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, от Нового диска будет ли версия стимовская или обычная коробочная. А вообще здорово, что на эту достойную игру обратили внимание)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

Ну я же не написал, что выходит у них всегда срань.

Тот же Fable — хорошая локализация (рожденная в муках).

А работать с 8 до 17... Ты работал/работаешь? Если да, то знаешь как всё это делается =)

Gathling

Подозреваю что коробочная, достаточно частая практика в выборе между Steam и не-Steam релизом при наличии выбора.

Отчасти отвязка от Steam даже полезна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может дело и до поддержки LAN дойдет?!

Хотя они вроде MMORG во вселенной Torchlight делают..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

Ну Новый Диск почти у всех последних вышедших играх оставляет стим, так что велика вероятность, что и тут он будет.

И это плюс, так как у меня куплена стимовская версия и будет интересно поиграться с русификацией;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gathling поддержки Стима не будет

Den Em ну, а если брать переводы от Нового Диска (Batman: Arkham Asylum, Ведьмак, Call of Duty 4: Modern Warfare, даже Risen) если они так переведут Торчлайт -- Я буду очень доволен :smile:

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как будут обстоять дела с модами, или их тоже переведут и озвучат? Интересуюсь игрой давно и даже установил игру с патчем 1.15, но заминка с модами и русиком. Не знаю что ставить, а с англ-м проблемы.

Name: RussianModPack.rar

URL: http://18.dl3sd-narod.yandex.ru/disk/19766...sianModPack.rar

Size: 13673650

Инструкция:

Устанавливаем Моды Classes Pack Mod (это англ. моды и им нужен перевод.), Для этого надо - Распаковать архив в папку:

(2000-XP) –

«Documents and Settings\Имя_Пользователя\Application Data\runic games\torchlight\mods\»

Но уже папки *runic games* в C:\Documents and Settings\имя пользователя\Application Data нету. Её надо самому создать? Но тогда надо и остальные папки создать?

Создал сам все папки и распаковал Моды Classes Pack Mod. Довольно долго копировалось для 47 Мб. Получил C:\Documents and Settings\Administrator\Application Data\runic games\torchlight\mods\Classes"

После пробного запуска игры v 1.15 там же C:\Documents and Settings\имя пользователя\Application Data\runic games\torchlight появилась и папка "save" которая пока пуста 8 файлов и 2 папки. Почему же игра сразу при инсталле их сама не создала? В самой папке Classes.rar 8 папок

- Запустить «Install.bat»

Не понял где такой файл в C:\Documents and Settings\имя польз.\Application Data\runic games\torchlight\mods\Classes его нет.

- Удалить папку «Classes UI»

Есть такая папка в самой папке Classes там несколько подпапок и 1 файл. Зачем же вставляли если сразу удалять надо? Удалил.

- Переименовать папку «russian» в «1russian», избавляет от множества ошибок связанных с модами.

Это где? Я же пока русика не ставил!

- Почистит кэш, это можно сделать, запустив файл «clearcache.bat», находиться в папке с игрой.

Нет его.

4) Устанавливаем Русик TorchlightRUS_1.45.exe

и - Распаковать архив в любую папку. устанавливаем русик на моды Torchlight Russian Mod Pack.exe

В общем последовательность действий до меня не доходит :(

Изменено пользователем Android_07

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • качество текста в официальном лучше.
    • Кто может подсказать, какой из русиков КИВАМИ 1 лучше — официальный из стим или сибириан студио?
    • Только он там убрал не слово тебе, а слово мне, в его фразе было “Какой нах*й англ мне?!!”, а вот у тебя уже было “Какие нах*й игры тебе?!!”. Это сильно меняет дело. Это как в известном анекдоте Приехал в воинскую часть полковник (П.) с проверкой. Идет, смотрит стоит солдат (С.) , а у того сапоги не чищенные. Подходит и спрашивает.
      П. - Почему сапоги не чищены?
      С. - А Вас это не ебет.
      П. - Ты как со старшим по званию разговариваешь. А ну, СМИРНО!!!
      Солдат вытянулся.
      П. - Почему сапоги не чищены?
      С. - В часть гуталин не завезли.
      П. - А меня это не ебет!!!
      С. - Так я Вам сразу это сказал. Вроде бы одно и то же, но в зависимости от того кто сказал, уже может получиться оскорбительно или нет.  
    • звучит разумно. Увидим.
    • @Dusker если вы к своим 'годам" не поняли, что в разговоре многое зависит от контекста, то, видимо, уже и не поймёте. Как говорится, медицина тут бессильна. Как говаривали наши преподаватели, " ваши познания настолько глубоки, что до них невозможно докопаться".
    • У нас нет всей переписки!!!
      Мы видим только 2 сообщения от клиента и 2 от поддержки. Сами подумайте, переписка ведется на английском, так откуда в поддержке узнали, что клиент русский, и что он и его согильдийцы используют русификатор? Ответ прост: он сам ранее написал им об этом. А так как русификатор — это модификация файлов игры, то поддержка не могла проигнорировать это и напомнила, что это серая зона.
    • в переписке речь вообще о другом шла и лишь в конце саппорт добавил про руссик. В отписке ты не проявляешь проактивность и не упоминаешь ничего кроме предмета обсуждения.
    • Не знаю, где вы это увидели… Как по мне, это был стандартный “канцелярский” ответ поддержки. Одно могу сказать, если речь идет о рейтинговых турнирах(а-ля КиберСпорт), то светить руссификаторы не стоит. Потому что в таких случаях, может прилететь не от разработчиков, а от конкурентов.
    • он говорил про бан, не как поддержка, а как представитель родительской конторы. Вероятно внутри у них идут обсуждения этого. К тому же сейчас идет усиленная война с читами. Каждый патч ломает читы. Добавляют функционал отслеживания хуков к lua-движку. Возможные баны за руссики могут являться следствием этого, т.к. локализация загружается в тот же lua-движок. И хоть в этом нет ничего опасного, но netease могут думать по другому. Хотя им надо было изначально добавить проверку целостности файлов, как это делают в других играх.
    • Посмотрел я это видео, и там нет ничего нового… Стоит помнить, что любая модификация файлов игры официально запрещена, даже если речь идет об одиночных играх. Руссификаторы — это ВСЕГДА серая зона. Соответственно, представитель поддержки не имеет права разрешить установку руссификатора, но и банить за это он не в праве, так как это не его юрисдикция. В ситуации этого парня, представитель поддержки был ОБЯЗАН сказать, что нельзя модифицировать файлы клиента. При этом, прямо угрожать баном он не мог, так как он не приминает таких решений. Вот он и выдал стандартный “канцелярский” ответ:”То, что сейчас мы не баним за изменение “языковых пакетов”, не значит, что когда-нибудь мы не начнем это делать.”
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×