Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

А другова выхода, у меня не было если первое слово начинается с маленькой, просто некрасиво на остальные смотреть с большой буквы))))

Shurix_Noise

В конец файла конечно хорошо, вот ток в конце должна быть строка:

[/uNIT]

Надо бы как-то сделать, чтоб сперва эта строка удалялась, а там дальше уже по батнику.:-)

Изменено пользователем BloodRey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BloodRey, утилитка тут

Вставляет в нужные файлы содержимое файла text.txt перед тегом [/uNIT]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BloodRey, утилитка тут

Вставляет в нужные файлы содержимое файла text.txt перед тегом [/uNIT]

Огромное спасибо :victory::yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Shurix_Noise

Огромное спасибо

присоединяюсь :victory::yahoo:

все получилось, со временем перевод вещей станет еще лучше, я над ним работаю ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни кто не разбирался почему вылетает на семерке?? причем я что заметил,начал новую игру, персу имя написал цифрами а пету буквами англицкими)) вот отправил его один раз в город из подземелья, он вернулся,а потом при попытке даже открыть его инвентарь игра вылетает((( и имя у пета стало отображаться крякозябрами, может если подправить имя пета на нормально отображаемые англицкие вылетов не будет??? только вопрос где это сделать???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни кто не разбирался почему вылетает на семерке?? причем я что заметил,начал новую игру, персу имя написал цифрами а пету буквами англицкими)) вот отправил его один раз в город из подземелья, он вернулся,а потом при попытке даже открыть его инвентарь игра вылетает((( и имя у пета стало отображаться крякозябрами, может если подправить имя пета на нормально отображаемые англицкие вылетов не будет??? только вопрос где это сделать???

Если есть моды они могут дурно сказываться на игре.

Может быть из-за того что кривая сборка игры.

У меня на севене, нормально идёт, сборка репак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни кто не разбирался почему вылетает на семерке?? причем я что заметил,начал новую игру, персу имя написал цифрами а пету буквами англицкими)) вот отправил его один раз в город из подземелья, он вернулся,а потом при попытке даже открыть его инвентарь игра вылетает((( и имя у пета стало отображаться крякозябрами, может если подправить имя пета на нормально отображаемые англицкие вылетов не будет??? только вопрос где это сделать???

какая версия игры и русификатора? На данный момент, лучше всего ставить игру версии 1.15 и русификатор 1.45

попробуй и питомца цифрами назвать. Да, может и за модов быть конечно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

модов никаких не стоит, как теперь переименовать пета??? заново начинать игру?? обломно((( windows 7 64, версия игры 1.15 и русификатор 1.45 не репак игра скачана с сайта игры

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Greengh0st Не надо обзывать пета буквами.

Я обычно как перса так и пета обзываю: 007 и допустим 008.

Если бы всё было нормально обзывал бы по другому. А так зная игру, и как она себя ведёт...

Получится наверно самый долгий перевод игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто хочет сделать перевод Torchlight лучше?

Присоединяемся... Все просто, я даю текст (анг. и рус.), а общественность исправляет его более литературно. Если понравится - будет продолжение.

Примечание: в русском тексте могут быть неточности.

Руский вариант:

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:Перед тобой, великий бард Трилл, возможно ты обо мне слышал? Нет?\n\nНу вот в этом-то и вся проблема; несмотря на мой удивительный талант, рассказы о моем превосходстве еще не распространилась среди масс. Мои способности не подлежат сомнению, но возможно я еще не нашел историй, которые действительно стоит рассказывать.\n\nВозможно твой подвиг вдохновит меня. Зверь, известный как |cFFFFBA00Варкасир|u, возник в глубине ночи, чтобы уничтожить Торчлайт. Он считается существом похожим на летучую мышь с огромной силой. Говорят, его логово расположено на третьем уровне подземелий. Иди убей его и я увековечу вашу битву в стихах!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:|cFFFFBA00Варкасир|u ожидает тебя в подземелье, сделай эту битву стоящей песни!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:Ты убил ужасное существо - летучую мышь, |cFFFFBA00Варкасира|u! И я сразу увидел это в твоих глазах, как только ты подошел. Теперь могу лишь представлять эту битву; она заслуживает прекрасной баллады!\n\nЯ думаю, это сотрудничество может стать благом для нас обоих.

Английский вариант:

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:I am the great bard Trill, perhaps you've heard of me? No?\n\nThat's the problem really; despite my astonishing talent, word of my ascendancy has not yet spread among the masses. My ability is beyond question, but perhaps I have not yet found a tale truly worth telling.\n\nPerhaps your heroic deeds will inspire me. A beast known as |cFFFFBA00Varkaseer|u has been emerging at night to prowl about Torchlight, he is said to be a batlike creature with great power. His lair is said to be on the third floor of the mine, slay him and I will immortalize your battle in verse!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:|cFFFFBA00Varkaseer|u awaits you in the mines, make it battle worthy of song!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:You've slain that horrible bat creature, |cFFFFBA00Varkaseer|u! I could see it in your eyes as soon as you approached. I can imagine the battle now; it will make a fine ballad! Well, the beginning one at least.\n\nI think this collaboration may be a boon to us both.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему тебя Mines переводиться как Подземелье, если перевод шахты (в множественном числе стоит)?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему тебя Mines переводиться как Подземелье, если перевод шахты (в множественном числе стоит)?))

Я не переводил и даже не правил :smile: именно по этому и выложил сюда...

Спасибо за найденную ошибку, сейчас исправлю ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай текст. Попробую помочь. Раньше переводил плагины на обливион.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nerewarin

предложи вариант перевода текста выше, или этого куска:

Русский вариант:

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:Мне очень мешают работать, все эти чудовища!\n\nИтак, я Васман, специалист по эмберу. Прибыл в Торчлайт для изучения огромных залежей эмбера под городом, но эти чудовища делают невозможной, добычу нужных мне образцов.\n\nИ возможно, у вас больше отваги, чем у шахтеров. Если вы достаточно храбры, принесите мне образец |cFFFFBA00Блестящего эмбера|u и я вознагражу вас сполна. Найти его не должно быть сложно, ищите на |cFFFFBA00первом уровне|u подземелий.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Пожалуйста, найдите осколок |cFFFFBA00Блестящего эмбера|u на |cFFFFBA00первом уровне|u подземелий. Знаю, туннели будут завалены низкокачественными кристаллами, но я уже изучил все, что только мог о них.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Ага, я вижу вы нашли |cFFFFBA00Блестящий эмбер|u! Надеюсь, это было не очень сложно. Держите, вот ваша награда.\n\nДа, это хороший, чистый осколок, но все же в нем есть, что-то странное. Похоже весь эмбер Торчлайта, обладает особыми свойствами... Что ж, вскоре я разберусь с этим получше.

Английский вариант:

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:These monster attacks are disrupting my work!\n\nI am Vasman, a scholar of Ember. I traveled to Torchlight to study the vast supply of Ember below, but these creatures make it impossible to obtain the samples I need.\n\nPerhaps you have more courage than these miners. If you brave the tunnels and bring me a sample of |cFFFFBA00Gleaming Ember|u, I will reward you well. It should not be difficult, look for the Ember on the |cFFFFBA00first floor|u of the mine.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Please find me a piece of |cFFFFBA00Gleaming Ember|u on the |cFFFFBA00first floor|u of the mines. I know tunnels will be littered with lower quality crystals, but I've already learned as much as I can from studying those.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Aha, I see you've found the |cFFFFBA00Gleaming Ember|u! I hope it wasn't too much trouble. Here is your reward.\n\nThis is a fine, clear piece, but still there is something odd about it. All of the Ember from Torchlight seems to have a special quality... Well, I'll soon understand it better.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и варианты. Тут же почти нечего исправлять, пара запятых там, пара слов тут, все интуитивно понятно. Там все тексты такие или есть более неразборчивые, которые действительно требуют корректировки?

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:Перед тобой великий бард Трилл, возможно ты обо мне слышал? Нет?\n\nНу вот в этом-то и вся проблема; несмотря на мой удивительный талант, рассказы о моем превосходстве еще не распространилась среди масс. Мои способности не подлежат сомнению, но возможно я еще не нашел историй, которые действительно стоит рассказывать.\n\nВозможно твой подвиг вдохновит меня. Зверь, известный как |cFFFFBA00Варкасир|u, возник в глубине ночи, чтобы уничтожить Торчлайт. Он считается существом похожим на летучую мышь с огромной силой. Говорят, его логово расположено на третьем уровне подземелий. Иди убей его и я увековечу вашу битву в стихах!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:|cFFFFBA00Варкасир|u ожидает тебя в подземелье, сделай эту битву достойной песен!

<STRING>SOUND:BARDGREET

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:BARD

<TRANSLATE>DIALOG:Ты убил ужасное существо - летучую мышь, |cFFFFBA00Варкасира|u! И я сразу увидел это в твоих глазах, как только ты подошел. Теперь могу лишь представлять эту битву; она заслуживает прекрасной баллады!\n\nЯ думаю это сотрудничество может стать благом для нас обоих.

 

Spoiler

<TRANSLATE>DIALOG:Мне очень мешают работать все эти чудовища!\n\nИтак, я Васман, специалист по эмберу. Прибыл в Торчлайт для изучения огромных залежей эмбера под городом, но эти чудовища делают невозможной добычу нужных мне образцов.\n\nВозможно у вас больше отваги, чем у шахтеров. Если вы достаточно храбры, принесите мне образец |cFFFFBA00Блестящего эмбера|u и я вознагражу вас сполна. Найти его не так уж и сложно, попробуйте поискать на |cFFFFBA00первом уровне|u подземелий.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/iNTRO]

[RETURN]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Пожалуйста, найдите осколок |cFFFFBA00Блестящего эмбера|u на |cFFFFBA00первом уровне|u подземелий. Знаю, туннели будут завалены низкокачественными кристаллами, но я уже изучил все, что только можно о них.

<STRING>SOUND:OldManGreet

[/RETURN]

[COMPLETE]

<STRING>UNITNAME:VASMAN

<TRANSLATE>DIALOG:Ага, я вижу вы нашли |cFFFFBA00Блестящий эмбер|u! Надеюсь, это было не очень сложно. Держите, вот ваша награда.\n\nДа, это хороший, чистый осколок, но все же в нем есть, что-то странное. Похоже весь эмбер Торчлайта, обладает особыми свойствами... Что ж, вскоре я разберусь с этим получше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Visual Novel Платформы: PC Разработчик: owlyboi Издатель: owlyboi Дата выхода на PC: 29 ноября 2022   ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 31.08.2024
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: SerGEAnt
      Core Keeper
      Жанр: Survival Платформы: PC Разработчик: Pugstorm Издатель: Fireshine Games Дата выхода: 8 марта 2022 (ранний доступ)



       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне первый мульт не особо зашёл.  Понравился второй и особенно третий. Самая разгруженная глава в плане производительности — это пятая. Cамая тяжёлая, пожалуй третья.   Подгузки текстур, вроде не встречал, но бывает попадаются текстуры низкого качества.
    • Видимо ты не покупаешь. Понятно, что потолка в цене нет ни у чего, что можно продать. Книга может стоить и миллион, другой. Обычно беру книги за 200 — 400 р., желательно в мягкой обложке. Все книги, что выше 500 р. для меня дорогие, во многом из принципа, особенно если речь о цифровой версии (не аудио) — сраные текста не должны стоить много. @piton4 на первую главу ушло примерно 8 часов. Медведя почти удалось завалить с первой попытки, завалил в реванше. Чёрный ветер мне дался тяжелее, попыток на десять. Оказывается по итогу главы и её мотивам показывают неплохой мультфильм. Затем рисунок с комментариями, дополняющими историю, но лишь от части, в бестиарии куда больше инфы. Как же классно сделана игрушка, прям монументально. Реальное ощущение, что находишься внутри какого-то приключения/сказки. Уже хочу саундтрек, тут есть полноценные оркестровые композиции, помимо высококлассного музыкального сопровождения, своего рода эмбиент из этники. Из технических минусов, вне общей прожорливости, что вполне компенсируется первоклассной картинкой, помимо этого редко встречаются подгрузки текстур, возможно мои настройки перекрывают мои 8 Гб видео памяти, так же не редко противники застревают в проходах или в камнях/корягах, ну и малый дискомфорт вызывают невидимые стены. Во всём остальном, вроде отлично.
    • Кто играл в эти игры, суть этих новелл сводится к тому, что у женщин “сюрприз” между ног? Там хоть какой-то, м-м… “осмысленный” сюжет для таких игр есть? Я просто не понимаю, что можно в таких новеллах рассказать о женщинах с сюрпризом, что их вышло у этого разработчика в таком большом количестве!
    • Кто делал машинную озвучку для ремастера второго сезона, можете попробовать в оригинальную версию игры воткнуть машинную озвучку игры? Хочется проверить работу инструментария для озвучки. https://gitflic.ru/project/pashok6798/telltale-games-vox-modifier/release/65101a43-fb89-40c7-a70c-c832ed77c824 Здесь инструментарий для модификации vox файлов, я там расписал условия, по которым должно всё запаковаться без проблем. Свои файлы можно воткнуть в отдельную папку, чтобы не заменять оригинальные файлы (смотрите, как устанавливается русификатор толмачей). Суть: нужно назвать папку так, чтобы она была выше оригинальной папки.
    • Даже удивлен такой высокой позиции русского языка, учитывая, что его стали заметно реже добавлять разработчики. Было бы ещё интересно посмотреть на крупные релизы от больших разработчиков — кто продолжает переводить, кто нет, какой процент русского языка теперь там. Было бы здорово, если бы разработчики (хотя тут, наверное, правильнее говорить об издателях) задумались о том, что видеоигры должны быть доступны большему количеству игроков, а по моим личным ощущениям (и немного объективным фактам) доля русскоязычных [не русских!] игроков в Steam крайне высока.   Ну и досадно, что арабского языка вовсе нет в топ-10, хотя это тоже мировой язык.
    • @Xipb14 не знаю, зачем тебе такую старую игру разбирать, но вот попробовал для старых игр сделать инструментарий по модификации звуковых файлов. https://gitflic.ru/project/pashok6798/telltale-games-vox-modifier/release/65101a43-fb89-40c7-a70c-c832ed77c824 Как пользоваться программой расписал в релизе. В самой игре нужно в папке Pack создать дополнительную папку, название которой должно быть раньше оригинальной (например, оригинальная папка называется Poker, то наша папка должна называться, например, 0 Poker), и туда можно будет запихнуть свой модифицированные файлы. Также в свою папку можно будет воткнуть свой архив ttarch, но нужно указывать версию 2 и шифровать архив ключом из списка.
    • Вообще-то мы с Сержантом именно с этого и начинали. А щас потихоньку легализуемся, только карты воруем. 
    • Надо полагать ни книги ни комиксы вы не покупаете… “ дорогущие издания стоимостью в районе одной тысячи р.” — XD
    • @piton4 путеводная звёздочка моя  . Качнул читануть “Путешествие на запад” (4 тома, что б его), реально стало интересно. Хотел купить, но ажиотаж дикий, везде или уже разобрали или остались дорогущие издания стоимостью в районе одной тысячи р.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×