Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковал кряк Torchlight.exe версии 1.12 из PECompact 2.5. Может пригодиться если будите русифицировать версию 1.12.

ссылки: Crack Torchlight v1.12

http://slil.ru/28173905

или

http://repsru.ifolder.ru/14887773

Изменено пользователем FreeUser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да по идее в 1.12 не надо внутри екзешника переводить - сравнимо с 1.1 он похудел почти на 9 Мб , видимо весь текст все же вынесли из него. Честно - смотреть лень - сегодня с 8 утра до 5 вечера ковырял екзешник для локализации, по 2-5 копий одного слова - не то изменишь - игра крашится при запуске, пришлось постоянно делать откаты и переводить по 2-3 слова. Короче стоит он у меня поперек горла уже.

Сегодня должны были квесты доделать, но человек оказался занят, так что ждем до завтра. Названия шмота я не переводил, так что если играть в русскую - то шмот, лежащий на земле, имеет вид английского названия русскими буквами (Сворд оf Дестрагшин), не приятно но терпимо. Кто-то там хотел переводить название шмота - переводите, добавим.

Русик будет состоять из архива, копии русского exe, и файлом rus.cfg (аналог resources.cfg) просто для того - чтобы одновременно была возможность запускать и русскую и английскую версии не изменяя постоянно файл ресурсов. Думал сделать Loader, для этих целей, но забил на эту затею, хотя может так и сделаю . Короче ждем, и шпилим в оригинал :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я хотел шмот взять.

Думаю так и сделаю.

Завтра по маленьку переведу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

xpyctakaxa3apg, как раз то, что в пофиксенном для модов UI и значит что хардкоднутых строк осталось абсолютный минимум (если вообще остались).

На вашем месте я бы прекратил переводить 1.1, а переключился на 1.12. Это попросту более реалистично и перспективно. А внедряться в ехешник, как вы уже написали - дело неблагодарное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди выложите пожалуйста на нормальный обменник патч 1.12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Здесь игра, пропатченная до версии 1.12 (418 Мб), а здесь таблетка для неё (1.57 Мб).

Изменено пользователем katauri1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ребята смотрите, я могу переключиться на версию 1.12, но тогда и релиз русика отложится ибо нет смысла просто все переведенное перекинуть, а придется сверять каждый файл на изменения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

xpyctakaxa3apg, лучше выпустить русик к 1,1 и переключиться на 1,2 :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил Torchlight v.1.12, а в меню игры пишет что версия 1.11, так и должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да то они тупонули с нумерацией :)

Поздно - хотите русик - переходите на 1.12 по ссылкам выше. Уже установил и начал переносить.

Приятно :

1) Шрифты берутся с модов и надобность в архиве теперь отпадает

2) Грузится быстрее - значит легче тестировать перевод :)

Не приятно:

1) Поддержки юникода так и не появилось - придется всеравно пользоваться конвертором текста :(

2) Хрена-с-два они от hardcoded текста избавились - опять надо будет в самом exe переводить :skull:

Постараюсь за сегодня перенести весь перевод на 1.12, но надобность в русских названиях вещей все же осталась :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тоже 1.11 пишется.

xpyctakaxa3apg, апдейтнутая кряка за PECompact'чена. Размер невзломанного Torchlight.exe - 12 417 400 ... так что скорее всего строки они там и оставили. Чем распаковывал этот exe'шник?

Изменено пользователем Volutar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, подскажите, как вернуть английскую версию. а то у меня пиратка с жестким промтовским переводом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин, ну вот. Переходите на 1.12. Это что значит что перевод на версии 1.1 пахать не будет??? У меня 1.12 возможности скачать нету(((

Изменено пользователем bush999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      The Mortuary Assistant

      Жанр: Horror, Adventure Платформы: PC Разработчик: DarkStone Digital Издатель: DreadXP Дата выхода: 2 августа 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3672 отзыва, 92% из которых положительные.
      Игра занимает 14 (из 2048)  место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

      Текст хранится в 69 обычных текстовиках. Объём — 8430 слов.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не расист! Но он же черномазый! По сериалу. С одной стороны создатели клялись и ложились строго следовать первоисточнику. И да, со Снецпом это прям видно. С другой стороны они обещали расширить и углУбить истории персонажей. Видел, что Драко Малфой хотят сделать не просто злобным засранцем, а жертвой обсоятельств., или что-то типа того. В общем ждём очередные Кольца власти и Ведьмака.
    • Просмотрел где-то 25-30% всех файлов и уже почти 300 файлов для перевода  
    • я не про это говорил, не притворяйся что не понял о чем я написал, я не буду играть с тобой в это глупую игру.) на эту роль специально выбрали смугленькую актрису (больше похожую на индианку или пакистанку) чтобы оскорбление грязнокровка от чистокровного волшебника (ну ты понял да чистокровного,)) играла дополнительный смысл и сделано это со 100% умыслом. Это к стати все выходит во время лютой межнациональной тряски в Европе и особенно в Англии.)
    • Я так понимаю ViToTiV и Wiltonicol перевел игру и внедрили шрифты.
      @Wiltonicol@ViToTiV спасибо за перевод, респект, уважение ящик, вагон. Я ~20 лет назад предпринимал попытки перевести игру на ps1. Но жизнь сказала не сейчас. Рад что выпустили ремастер и нашлись энтузиасты которые перевели, внедрили. Не знаю кто ещё учавствовал в этом, но им тоже респект.

      Проблема с вылетами по игре, связана с тем что opcode записан в DAT с ошибкой. Вместо 0200 записано 0201.
      Rax в call ds:(funcs_7FF6B084A58A - 7FF698C20D70h)[rdi+rax*8] должен быть не больше 0x65, поэтому 0x0201 (в le это 0x0102) не возможное число.


      Те кто хочет играть сейчас, вот ссылка можете скачать. Просто заменить data_P001.cpk. И да он меньше, просто сжатие поставил. А я пошёл наслаждаться игрой, проходить в 10 раз )
      https://drive.google.com/file/d/1G-ad40INPLiDW6l81qj6r2WD06PSTCV9/view?usp=sharing


      P.S. Часть перевода не корректна с буквами Я. Например тут. Это, отрывок где происходило у людей зависание. Первый поход в лес, когда Рамус побоялся тумана и мы пошли назад.
    • Гермиона полностью соотвутсвует описанию в книгах. В целом каст годный видно актеры стараються все только Снейп в кожаном плаще смахивает на персонажей из Матрицы.
    • Heroine Anthem Zero -Sacrifice- Жанры: Adventure, Indie, RPG (приключение, инди, ролевая игра)
      Платформы: Windows (PC), macOS, Switch
      Разработчик: WindThunder Studio
      Издатель: Skywalker HK
      Дата выхода: 23 декабря 2016 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (62% положительных отзывов)   Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты Совместимая версия: steam build 2914242 от 4 июля 2018 года.    Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «HeroineAnthemZero_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках игры переключите на французский язык. (там же можно выбрать японскую или китайскую озвучку) Скачать для PC: Boosty Также на бусти есть видео-демонстрация перевода.    
    • Раньше оптом затаривался импортными дустерами, теперь отечественный Rexant беру (200₽ средняя цена на рынке). А ртом не дуй, а то голова закружится  
    • давно думаю взять попробовать, а то закалебался ртом продувать)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×