Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ха:) вверху классный перевод квеста, улыбнуло. Ну, а по теме, молодцы что занимаетесь переводом, будем ждать:) И еще вопрос, может кто в курсе: на эту игру вообще собираются мультиплеер делать? Помоему это большое упущение:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот такую тему нашел:

http://www.gamewave.ru/files/rusifikatory/...ator-torchlight

чет у меня ничаго неполучилось....

Потому, что там не dll, а архив переименованный. внутри него пара картинок да саундтрек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока что существует только один способ русификации (известный мне) - переделка шрифтов. Игра понимает только ASCII, причем не расширенную, а только первые 127 символов. Втиснуть в эти 127 символов русский и английский алфавиты никак не получится, поэтому инглиш надо полностью убирать и на его место ставить рашн буквы.

Это я пишу для энтузиастов, которые, может быть, хотят заняться русификацией, но не поняли как побороть кодировку :-)

P.S. Разработчики обещали вскоре выпустить редактор ресурсов, в котором будет отдельный инструмент специально для перевода игры на другие языки.

Обещать то обещают - но фикса кодировки не будет ибо это проблема не разработчиков, а движка, на котором они писали игру.

И полностью херить английский не надо - просто создать копии шрифтов с отличием в имени, и использовать тот, который нужен. Как собственно я и делаю.

Ресурсы в *.exe правятся нормально - переводить можно и там, жаль что больше длинны оригинала текста не всунешь - вылет в отладчик :)

2 Deutsche1488

Мультиплеера не будет - в 2011 они ММО по этой игре выпустить обещают. Правда на форуме один человек пытается писать сетевой сервер для торча.. может что и выйдет с этой идеи :)

Изменено пользователем xpyctakaxa3apg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому, что там не dll, а архив переименованный. внутри него пара картинок да саундтрек

Типо тупой развод:) больше понравилось, когда жмешь на "добавить комментарий" и кидает на сайт "Йаблондинко" :D

2. Да, а насчет мульта жаль. И до 11го ждать ММО не вариант, быстрее Диабло дождемся и забьем на эту игруху дружненько:) А тема есть в которой сетевую игру хотят сделать? Хотелось бы глянуть.

Изменено пользователем Deutsche1488

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да - файки на торчлайн появились наверно уже через час после выхода игры, сам улыбался =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не проще ли кодами символов, как было уже продемонстрировано парой страниц раньше (типа "&0349;")?

Подумаешь, 8 байт на букву, но зато все английские буквы на месте!

Конвертор написать элементарно. Полностью идентичные буквы типа о,а,е,р,х можно латинскими оставить.

Изменено пользователем Volutar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не поверишь - мне на глаз легче редактировать "кракозяблы", чем коды символов :D

Да и те же коды не вместятся в *.exe по длине байт..

тоже самое Phisical & Elemental Resist ты даже лимитом в 32 байта не обойдешься, так что лучше уж шрифты :)

Вот смотри то что на данный момент из *.font (на 16 больше чем в самой игре), и это без учета их подключения в UI слоях :)

568iLTydUT.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обещать то обещают - но фикса кодировки не будет ибо это проблема не разработчиков, а движка, на котором они писали игру.

И полностью херить английский не надо - просто создать копии шрифтов с отличием в имени, и использовать тот, который нужен. Как собственно я и делаю.

Ресурсы в *.exe правятся нормально - переводить можно и там, жаль что больше длинны оригинала текста не всунешь - вылет в отладчик :)

2 Deutsche1488

Мультиплеера не будет - в 2011 они ММО по этой игре выпустить обещают. Правда на форуме один человек пытается писать сетевой сервер для торча.. может что и выйдет с этой идеи :)

Могу попробовать перевести текст где нужно удлинять строку.

Я делал русификатор на TeamSpeak и на Neutron (это программы), и там нужно было удлинять строки. Ещё начинал на Driver Genius Professional Edition но с ним ещё не закончил.

Я только не знаю точно в каких файлах это всё лежит. Начну конечно с главного exe. Потом ещё в дллках пороюсь.

Если результаты будут сообщу.

Изменено пользователем bel4enok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просто удлинить мало - надо еще и протестить. К примеру я для пробы заменил весь текст, который выделил на скринах подсказок (6 страница). Так вот игра запустилась нормально, в окне конфигурации текст тоже перевелся, в игру зашло - диалоги открывало нормально, а во когда я решил на свиток навестись - вылетел в отладчик. Проверил 3 раза - таже рекция..вот гдето за длину строки в тексте и влез :)

Но то не смертельно - на крайний случай можно просто сократить.. вместо Электрический написать просто Электр., я думаю понятно будет даже с сокращением слов :)

PS Вот что еще интересно - на оф.форуме за переводы разрабы ничего не говорят, а если там *.exe выложить правленый - небось удалят тему нафиг с причиной типа "колупаться в чужих ресурсах не-не" :D

Изменено пользователем xpyctakaxa3apg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это конечно хорошо, но пока заново качать 400 Мб влом, да и как я понимаю если тянуть с оф. сайта - игра начнет требовать ключ активации. Так что перевод продолжается. А при выходе нормальной сборки начну уже под новую версию подгонять, где были изменения :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Torchlight 1.12 Patch Notes -

 

Spoiler

* Fixed several issues which could overwrite saves, and protected against possible save loss. Save backups are now also generated.

* Much reduced load times for many users

* Some minor ingame performance improvements

* Fixed Needle Arc XP exploit

* Fixed Shadow Armor stacking effects

* Fixed vendor dupe bug

* Fixed various fullscreen startup issues

* Fixed broken Brink cinematic on subsequent plays

* Fixed merchant 'thief' exploit

* Fixed right clicking in inventory casting certain spells

* Fixed console not activating on Steam builds - this also fixes the fact that subsequent characters didn't see the random dungeon unlock after the first completion

* Fixed issue with Syl's cinematic not being "skippable" during first boss fight

* Fixed some DOT deaths not dropping loot

* Quest items no longer allowed in stash

* Several level fixes for a few places where things overlapped, or collision was missing, or stuck-issues cropped up

* Fixed texture/mesh/ replacement issues with mods

* You can now change difficulty level on the fly from the console without being branded a Cheater ( UNLESS you're playing hardcore )

* Fixed pet minions not awarding fame

* Fixed slow load times when mods were enabled

* Pets inherit your spell masteries

* Magic find takes the max value between you and your pet when pets or pet minions make a kill

* Visible/increasing chance of stripping enchants via enchanter. Price based on # of enchants. Variables tunable in globals.dat

* Troll pet is properly invincible

* Tree Boss could be charmed - fixed

* Fixed issue - Returning to town if you died during Ember Colossus or Medea would make them dormant on return

* weapon + shield doesn't count as 'dual wielding'

* Shimmering Scale ( and 2 other socketables ) now work properly when socketed

* Ember lance slight nerf

* Ember lightning slight buff

* Aloe Gel summon provides better healing

* Equippables properly provide bonuses to passive skills

* Fixed display issue where multiple skill bonuses on the same item would collapse into a single display

* Hardware skinning settings respected properly for pet paperdolls

* Fix for potential bad state in the henchman battle

* Enchantments at level 100 now work

* Relabeled difficulty levels, and added tooltips explaining each

* Fixed 'free spell purchase' exploit

* Socketables cannot be heirloomed

* Fix for masteries not updating certain spell bonuses until logout/login

* Summon Blood Skeleton has 11 levels now

* Various small grammar and spelling fixes

* ADDITION : Rimlights, HW Skinning, and VSynch can all be altered from the Settings menu now.

* MODDERS: Items can be set to 'always identified'

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Torchlight 1.12 Patch Notes -

 

Spoiler

* Fixed several issues which could overwrite saves, and protected against possible save loss. Save backups are now also generated.

* Much reduced load times for many users

* Some minor ingame performance improvements

* Fixed Needle Arc XP exploit

* Fixed Shadow Armor stacking effects

* Fixed vendor dupe bug

* Fixed various fullscreen startup issues

* Fixed broken Brink cinematic on subsequent plays

* Fixed merchant 'thief' exploit

* Fixed right clicking in inventory casting certain spells

* Fixed console not activating on Steam builds - this also fixes the fact that subsequent characters didn't see the random dungeon unlock after the first completion

* Fixed issue with Syl's cinematic not being "skippable" during first boss fight

* Fixed some DOT deaths not dropping loot

* Quest items no longer allowed in stash

* Several level fixes for a few places where things overlapped, or collision was missing, or stuck-issues cropped up

* Fixed texture/mesh/ replacement issues with mods

* You can now change difficulty level on the fly from the console without being branded a Cheater ( UNLESS you're playing hardcore )

* Fixed pet minions not awarding fame

* Fixed slow load times when mods were enabled

* Pets inherit your spell masteries

* Magic find takes the max value between you and your pet when pets or pet minions make a kill

* Visible/increasing chance of stripping enchants via enchanter. Price based on # of enchants. Variables tunable in globals.dat

* Troll pet is properly invincible

* Tree Boss could be charmed - fixed

* Fixed issue - Returning to town if you died during Ember Colossus or Medea would make them dormant on return

* weapon + shield doesn't count as 'dual wielding'

* Shimmering Scale ( and 2 other socketables ) now work properly when socketed

* Ember lance slight nerf

* Ember lightning slight buff

* Aloe Gel summon provides better healing

* Equippables properly provide bonuses to passive skills

* Fixed display issue where multiple skill bonuses on the same item would collapse into a single display

* Hardware skinning settings respected properly for pet paperdolls

* Fix for potential bad state in the henchman battle

* Enchantments at level 100 now work

* Relabeled difficulty levels, and added tooltips explaining each

* Fixed 'free spell purchase' exploit

* Socketables cannot be heirloomed

* Fix for masteries not updating certain spell bonuses until logout/login

* Summon Blood Skeleton has 11 levels now

* Various small grammar and spelling fixes

* ADDITION : Rimlights, HW Skinning, and VSynch can all be altered from the Settings menu now.

* MODDERS: Items can be set to 'always identified'

это не патч а полная игра размером 400 мб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

      STARBITES
      Жанры: RPG, Приключения, Симуляторы
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: IKINAGAMES
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 21 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (68% положительных отзывов из 35)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 23413391  v. 1.00.1 от 28 мая 2026 года. Не ставьте на версию 21 мая! Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается как только игра обновится.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Starbites_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия    [01000E2025246000][v0]
      Скачать: Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
       
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Capsule Lover (胶囊恋人) — v1.0
      Capsule Lover — китайская визуальная новелла о застенчивом парне, который снимает крошечный капсульный отель и неожиданно оказывается под одной крышей с яркими, шумными и совсем не простыми соседками. Тёплая, ироничная история о том, как «залечь на дно» не выходит, когда рядом живые люди. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет: пролог, главы 1—13 и дополнительные сцены Все диалоги, размышления и нарратив Меню, настройки, подсказки, достижения и весь интерфейс Графика кнопок (титульный экран, внутриигровое меню) Шрифт с кириллицей КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Capsule Lover → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте папку CapsuleLover_Data из архива в папку с игрой, подтвердив замену файлов. Запустите игру. Если текст не на русском — выберите в настройках языка 简体中文 (перевод в этом слоте). СКРИНШОТЫ



      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться непереведённый служебный текст, завязанный на саму игру, который нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после обновления игры русский пропадёт — просто установите русификатор заново. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Вернуть файлы из бэкапа или: Steam → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • надеюсь все получится, следующее ателье только в 2027 выходит, в этом какую то диалогию про школу ремастировали
    • В таких случаях лучше “imho” дописывать    Я музыку на “Радио Си” и “Monte Carlo” обычно слушаю в машине. “Город FM” даже не припомню чтобы оставлял при смене волны  Никто не воюет, чисто вкусовщина. Но я лучше тех же мастеров сэмплов — Prodigy переслушаю   
    • В игре нет русского по умолчанию, да по ссылке это мой. Был ранее для Qwest версии, а этот ПК якобы защита не давала сделать согласно автору перевода для Qwest. Но мне принципиально хотелось поиграть в VR на ПК. Сейчас вот играю по не многу и что запоминаю для правки делаю. Неудобно из шлема прыгать в комп править, на память..)
    • Планирую все скрипты выложить на гитхаб (там будет всё: патчи для exe, распаковка/упаковка ресурсов, добавление в текстуру кириллицы, вытаскивание всех строк для перевода, и вероятно ещё что-то что ещё не написано). Если кратко использую Cursor AI, который за меня пишет скрипты на питоне (но сразу скажу, что запрос “Сделай мне русификатор” не прокатит, я пробовал). Креши ловлю с помощью Windbg (самое простой и бесплатное что нашёл). Далее дамп креша кидаю в тотже Cursor AI и прошу проанализировать и сделать пробные патчи (но опять же всё не так просто как написано, на патч который увеличивает максимальный размер строки у меня ушёл целый день, с другой стороны у меня совсем нет опыта работы с бинарными exe файлами, и у знающего человека ушло бы значительно меньше времени). Да и сами переводы тоже делаю в Cursor AI, предварительно составляя глоссарий (чтобы не было расхождений в названиях предметов и имён, или чтобы были сопоставления названия эффекта и его описания). Ну и стоит отметить, что я всё делаю не совсем с нуля, ведь в качестве основы я брал уже существующий русификатор для Фирис Для подмены беру английский язык. В игре нет возможности менять язык, только через настройки в стиме. Поэтому подменить английский язык самый простой вариант, так как у абсолютного большинства он будет выставлен по умолчанию Что касается других игр серии, то если с Лиди и Сью всё получится, то дальше планировал заняться DX трилогией Райзы. Но это в любом случае не раньше осени
    • Я верю и молюсь всевышнему, что будет и потомки доживут. Когда-нибудь мы пройдем игру и поймем в чем вообще сюжет игры.(((((((
    • Ну да, и не одна сотня хороших авторов, а может и тысячи, столько уже не прочтешь) 
      Но там никакого отбора нет, никаких требований, потому конечно и плохо рифмованной фигни навалом. 
    • Я не знаю что на это ответить. Считаю себя регулярным читателем сайта Стихи. Есть очень крутые авторы.  В предыдущем посте есть ссылка на песню “Поле”,… Я пытался найти хоть какие-то следы конкретно этого стиха в сети, но нет, ибо не могу поверить, что такие авторы живут среди нас. Ну или я такой сентиментальный) Меня берёт... Нейронка даёт невероятный буст таким авторам, и это круто! Я обоими руками за! Мне плевать, что музыку на эти (конкретно этот) стихи написала нейронка. Это открытие пространства для таких авторов, словно нечатое поле в которое они вышли. Я готов лично их в этом поле встречать, ибо считаю это правом на рождение. Ну и вокал… Это хорошая музыка, точка! З.Ы. На некоторых областных станциях (Город FM), примерно15- 30% песен нейронок. Я это слышу. Ещё раз, всё, нейронки наше настоящее. Глупо воевать обратно. А вторая ссылка показывает, что и музыка может быть и отличной. Воевать против, значит отрицать реальность. 
    • Хм, но там же ничего выдающегося в плане стихотворного текста. Я не слушал, просто текст “Я каждый день хочу тебе шептать” почитал. А так да, творчество дело хорошее. 
       Просто мне говорили, что я имею право судить о качестве текста, а я поверил)))
      Вот, допустим, пример хорошего современного стихотворного текста. Хотя такое наверно уже сложней воспринять чем, ну не знаю — 
      “люблю тебя любовью сильной,
      и добровольно и насильно.
      Во вторник, в среду и в обед.
      Во рту ведь кляп, не скажешь нет.” 

      Ну это я по приколу за минутку сварганил и мне не стыдно.

      А ну да, пример по-настоящему сильного современного стиха. Один из вариантов, так-то их много. 

       
    • Если воспринимать как стихи под музыку, то может и нормально. А если как цельное музыкальное произведение, то слишком шаблонно и пресно. Одно время баловался, скармливая нейронке текст и что она сочинит под музыку. Было прикольно, не более.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×