Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Запоздалый анонс «Метро 2033»

Рекомендованные сообщения

Компания THQ выступит издателем украинского шутера «Метро 2033», над которым уже пять лет работает студия 4A Games. На свежеоткрытом официальном сайте пока что доступен лишь короткий тизер, зато дата релиза приобрела реальные очертания — начало следующего года. Целевые платформы — Xbox 360 и PC, поддержка PhysX к последнему прилагается.

1_th.jpg 2_th.jpg 3_th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Метро просто распиарили, вот и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Задумка может и интересная, но эти нудные философские раздумья Глуховского просто ужасно бесят. А черные, если бы и хотели, то давно бы подружились с людьми. Да, и еще как за 20-25 лет появились мутанты :bye: ? В общем мне не понравилось. За вторую даже браться не стал.

aleks2007, тихо, тихо не пали)

Изменено пользователем grach-grachev

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Метро просто распиарили, вот и всё.

Наоборот, книги "Сталкера" пиарили как не знаю что, причем игра помогла им в этом. А "Метро" вообще не пиарили, я даже о ней не слыхал, взял заинтересовавшись предисловием у книги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не бздеть, книга нормальная такая попса, всем бы такой, всётаки попса не синоним-УГ, хотя если только в нашей стране. А игра вот ожидается именно шлак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну... хз по мне обе книги нормальные, просто слишком писимистичные

игра вряд ли будет иметь что-то похожее на наше московское метро =( особенно судя по тизеру и буквам над входом в станцию: METRO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
буквам над входом в станцию: METRO

R в слове МЕТRO (еще в первой книге было на титульной), как мне кажется, имеет довольно четкий политический аспект.. Демонстрация западникам и ПРОзападникам, что не всякий кажущийся враг реален на самом деле, и что факты бывают несколько в сторонке от их параноидальных идей "превентивных ударов", довольно явная =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну... хз, то что там R не спорю, но я имел в виду точное построение копий станций в 3Д

в книге описание станций совпадало с реальностью =) в игре бы тоже хотелось хотя бы частичное совпадение =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а, ну это да, хотя я честно не особо шарю в московском метро =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не получилось бы так же как в случае со сталкером: THQ пришло, заставило выпустить игру пораньше - и на тебе <_< все долго плевались и делали кипятком от возмущения - как можно было выпускать настолько сырую и купированную игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут дело в маркетинговой политике и в одном нехорошем человеке гыгы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм, игру жду, книги хороши, но чую будет тот же Сталкер, ток под землей :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
    • Любой язык — «мешанина слов разных языков». Я пердоле, дед мразь жестока пича. Абсолютно нормально воспринимаются, ага. Господи, такой бред пишешь, аж неудобно стало.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×