Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Red Faction: Guerrilla

Рекомендованные сообщения

Red Faction: GuerrillaРусификатор (текст) — для дополнения ’Demons of the Badlands’

Инструкция по включению русского языка в зарубежном релизе игры:

1) Открываем файл "<Папка с игрой>\build\pc\cache\langs.dat".

2) "US" и "FR" стираем, пишем "RU".

Субтитры будут на английском, зато интерфейс на русском.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что вы тут пытаетесь замутить спокойно диск можно распаковать Xbox Backup Creator но дело в том что там архивы с расширением vvp от PC и xbox версии их различает содержимое *.xwb_pc и xwb_xbox2. Так что если есть чем вскрыть архив и запаковать то хорошо,но может быть еще и сам звук перекодирован специальный формат для Xbox360.

дык яж писал уже, подкидывал я с икса в комп русский голос... не работал, значит в своём формате он.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
дык яж писал уже, подкидывал я с икса в комп русский голос... не работал, значит в своём формате он.

Ну значит он не понял!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

EagleSH

Где ты файлы выложил? ткни пожалуйста пальцем!!!

ты молчишь молчишь. вот я сам че смог то и нашел)) и я не бокс а тока Винт разобрал)

Видео то на русском работает!

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Xromer

А можно чтобы русик был полностью на РС если перекинуть файлы с Xbox360 ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно чтобы русик был полностью на РС если перекинуть файлы с Xbox360 ???

Нет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Харе изобретать велосипед! через 3 дня Какелла будет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Xromer

А как же парень на русторке для Бэтмена на РС перекинул русик с Xbox360.

 

Spoiler

iM7LObdhaO.jpg

ToXa

Русифицировано как будет ???

Изменено пользователем maksos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русифицировано как будет ???

Озвучка будет ну и Сабы, даже у игромании в рецензии написано что голоса хорошо подобрали, а играли они в ПК версию в офисе у акеллы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты что ответить в ЛС не мог!?

о дружище прости, я даже не видел что месага пришла... ты вот спросил про ЛМ - я поднял страницу и увидал :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

EagleSH

Как всегда! Ну это ладно сам почти все нашел и разобрался. Хотя там делов то! :spiteful:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так вобщем движок у игры тот же что и у Сейнтс Роу 2, но тулза для распаковки выдаёт ошибку.

на сайте автора есть описание сигнатур и есчо какая то инфа, мб есть кто умный кто сможет написать прогу по той инфе? я думаю там разница не сильно большая. ну или хотя бы отправить письмо автору, я в английском не особо силен, так бы сам отправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как же парень на русторке для Бэтмена на РС перекинул русик с Xbox360

 

Spoiler

А у тебя есть он? Или где взять то можно его?? =))

Спасибо..

так вобщем движок у игры тот же что и у Сейнтс Роу 2, но тулза для распаковки выдаёт ошибку.

Угу. Вчера я тоже полдня промучился с этим. Идёт ошибка .NET. И у тебя тоже? Я думал только мне не повезло.

Я пытал вчера три проги по распаковке. Ни одна не асилила анпак файлов игры. А жалко-о...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yallo

а какие 3 ты юзал?

Кинь ссылки на них пожалста, я тока прогой Rick'а пробовал

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я про РИК твой и не слыхал.... 7b80b4a1d600.jpg

-Вот че я юзал. Все они там внизу страницы:

Утилиты и универсальные распаковщики игр

http://www.extractor.ru/files/page_1/

Ну и ессестно, анпакер для Сейнтс Роу 2. Кстати, я его забыл название, подскажи, а то я вчера все распаковщики в кучу свалил, а точно для Сейнтс Роу 2 который, там же, но не помню имя его ..Бугога... =)))

А! Вспомнил! Вот он: Gibbed.SaintsRow2.ExtractPackage.exe. Дать?

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я про РИК твой и не слыхал....

-Вот че я юзал. Все они там внизу страницы:

Утилиты и универсальные распаковщики игр

http://www.extractor.ru/files/page_1/

Ну и ессестно, анпакер для Сейнтс Роу 2. Кстати, я его забыл название, подскажи, а то я вчера все распаковщики в кучу свалил, а точно для Сейнтс Роу 2 который, там же, но не помню имя его ..Бугога... =)))

А! Вспомнил! Вот он: Gibbed.SaintsRow2.ExtractPackage.exe. Дать?

Все я их уже пробывал(

Gibbed.SaintsRow2.ExtractPackage.exe - автора проги Rick зовут))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Season: A letter to the future

      Метки: Открытый мир, Тайна, Визуальная новелла, Повествование, Протагонистка Платформы: PC PS5 PS4 Разработчик: Scavengers Studio Издатель: Scavengers Studio Дата выхода: 31 января 2023 года Отзывы Steam: 1692 отзывов, 93% положительных
    • Автор: St@SoN.ru
      Хм странно к такой страой игре нет русификатора.
      хотя русские пиратки есть.. вобщем разыскивается русик, также и для аддна.
      Давайте исправим эту несправедливость

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Скачайте русификатор для Steam - версии, не перепутайте с Мак — версией, распакуйте его. Там три файла, скопируйте их в  ...\SteamLibrary\steamapps\common\The Drifter\TheDrifter_Data с заменой. Запускайте игру. Если не можете найти папку с игрой вручную. Заходите в Steam-приложение — Библиотека — Наводите на игру щёлкаете ПКМ — Свойства — Установленные файлы — Справа сверху нажимаете Обзор — Вы в папке с игрой Теперь переходите к пункту  2.   
    • Metal Gear Solid Δ: Snake Eater Metal Gear Solid Delta: Snake Eater vs. оригинальная MGS 3 | Сравнение графики, физики и деталей
    • @Ant3ks смастерил «простенький» машинный русификатор для Season: A letter to the future. @Ant3ks смастерил «простенький» машинный русификатор для Season: A letter to the future.
    • Русификатор обновлен для сборки 84763.
    • Голубоглазый самурай / Платформа Netflix / Трейлер первого сезона Голубоглазый самурай | Тизер второго сезона Splinter Cell: Deathwatch | Трейлер / Платформа Netflix
    • буду потихоньку покупать и дарить гифтом
    • Ремастер Warhammer 40,000: Dawn of War vs. оригинальная стратегия | Сравнение
    • 100% переведенный текст в игре. Делала перевод для себя, так как не могла ждать пока выпустят)
      Сделала перевод примерно за 10 дней с помощью нейросетей (хорошо что я работаю в этой сфере).
        Так сам перевод — https://drive.google.com/drive/folders/1k3kXAPumjrG_0qSNYl-ilvf2x71UKtwn?usp=sharing 
      Нужно будет просто взять данную папку (папка game) и закинуть в папку с игрой там где ваш exe файл (и там папка game), и нажать (заменить файлы) и всё, можете запускать игру (пиксельного шрифта нет, но если кому-то он нужен то легко найти в интернете нужный вам пиксельный шрифт для кириллицы и заменить).
        Опять же, если кому-то не понравится перевод именно поселений. Если кто захочет чтобы все поселения или имена были без перевода (значения), что логично и я понимаю, или захочет свой перевод,  нотепад++ поиск по названию, и замена на своё название или имя и всё)

      Так же нюанс, я сначала переводила пробно пролог, и проверяла как мне будет комфортно через Вы или через Ты, через Вы совсем было не комфортно слишком отстранённо. И неожиданно я пришла к “Я”, это очень погружает в мир и в чувство персонажа и как мне кажется для русскоязычных людей намного лучше чем “Вы” или “Ты”. Ты как бы в голове персонажа (как в диско элизиум), и он рассказывает свою историю. Так же пол персонажа мужской, пол коня мужской (сам разработчик не сделал выбор пола персонажа в игре, но как модификацию можно сделать если зачем то будет много запросов, не вижу в этом для себя лично проблем так как есть примеры Ведьмака, Диско Элизиум и т.п хороших игр где нет выбора пола)

      Прошла игру с моим переводом 2 раза, один раз без сохранений, второй раз на все достижения (ну которые мне были интересны, но может что упустила, если будут какие то ошибки, пишите).

      P.S. Делала перевод я конечно для себя, но если вдруг кому-то пригодился, можете как то отметить меня лайком или ещё как то, мне будет очень приятно знать что мой перевод пригодился людям и они с ним играли 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×