Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Viconts

realMyst: Masterpiece Edition

Рекомендованные сообщения

есть какие новости по русику ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мы хотели сделать перевод. Раз есть перевод, то ковырять не буду ресы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, в феврале 2014 вышел ремейк ремейка, realMyst: Masterpiece Edition, на движке Unity

- расширенный графические эффекты, такие, как bloom, размытие, глубина резкости и т. д.

- фонарик — для изучения в ночи или темных углов

- как классическое управление, так и новое

- вероятна поддержка Oculus

- поддержка Steam

Судя по топику http://steamcommunity.com/groups/Primescri...34254969680497/ - перевод заглох

На realMyst есть перевод от Фаргуса.

наверное речь идёт про этот патч который идёт для realMyst выпущенный 17 ноября 2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо!!я уже и не верила что перевод выйдет :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм... Перевод, явно требует доработки. Много орфографических и пунктуационных ошибок. Текст получился тяжеловесным, трудным для восприятия - нужно вычитывать, редактировать, "причесывать". Названия эпох не соответствуют их же названиям, упоминаемым в других частях серии. В книге об эпохе "Лес на воде" ("Затопленный лес") некоторые надписи выполнены разноцветными чернилами - в переводе только черными.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм... Перевод, явно требует доработки. Много орфографических и пунктуационных ошибок. Текст получился тяжеловесным, трудным для восприятия - нужно вычитывать, редактировать, "причесывать". Названия эпох не соответствуют их же названиям, упоминаемым в других частях серии. В книге об эпохе "Лес на воде" ("Затопленный лес") некоторые надписи выполнены разноцветными чернилами - в переводе только черными.

В предыдущих играх перевод другой был, поэтому названия эпох и не совпадают, эти ближе к оригинальным названиям.

В книге Проточный лес, да пропустил этот разноцветный текст.

А с ошибками сложнее, если что-то изменять, это нужно именно в ту текстуру текста вносить исправления, откуда он отображается, да и редакторов нет. Либо в переводе на Нотабенойде помечать, не заново же весь текст вставлять.

Ошибок орфографических там явно не должно быть много. По мне так текст вполне нормально читается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст, в принципе, и я могу вычитать. Т. е. обработать литературно, отловить ошибки. Одна из любимых игр, все таки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст, в принципе, и я могу вычитать. Т. е. обработать литературно, отловить ошибки. Одна из любимых игр, все таки...

Сначала инвайт на твоё мыло нужно послать. Пиши лс.

Чтобы тут зарегаться.

http://notabenoid.org/book/61227

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Олдгеймер

      Remorse: The List в Steam
      Нахожу весьма удивительным, что с момента релиза никто не создал перевода этой, без преувеличения, замечательной игры, в редком ныне жанре survival-horror (настоящем, а не суррогатных симуляторах ходьбы, притворяющихся им), вдохновлённой Silent Hill и Cry of Fear. Поэтому выполнил русификацию своими силами. В 2022-м не брался, обоснованно считая (обычно такие проекты не залёживаются), что игру переведут в течение полугода максимум. А в 2023-м, когда стало ясно, что её забыли, приступил, но сдался из-за незнания техчасти. И только недавно набрался решимости перевести её во что бы то ни стало, и, наконец, закрыл этот гештальт. 
      Конечно, перевод не идеален, но я буду его шлифовать. Поэтому всегда открыт для предложений, правок, критики. 
      Скачать
      Установка русификатора:
      Скопировать с заменой в папку игры В свойствах ярлыка игры прописать команду -fileopenlog
      В настройках выбрать венгерский язык  
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×