Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sonycman

The Book of Unwritten Tales (+ Critter Chronicles)

Рекомендованные сообщения

Я эту папку еще не выкладывал, вот http://repsru.ifolder.ru/13692876 Попробуйте закинуть ее в папку bout_data, также распакуйте мой предыдущий архив в папку с игрой. Это для тех кто хочет побыстрее ^_^

По поводу качества - встречаются конечно некоторые ляпы, но в целом неплохо. Небольшая литературная правка не помешает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ReverendVi

Спасибо.

Если что - вот декодер\кодер текста перевода: TBoUT Text Decoder.exe

Если будет желание - можно править перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я эту папку еще не выкладывал, вот http://repsru.ifolder.ru/13692876 Попробуйте закинуть ее в папку bout_data, также распакуйте мой предыдущий архив в папку с игрой. Это для тех кто хочет побыстрее ^_^

Вот теперь все по русски, спасибо большое!!! Буквы действительно размыты немного. И меню не переведено (хотя не знаю может и в пиратке также?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В пиратке все переведено кроме графики, в игре большое количество текста в папке kape_data лежат папки kapitel с порядковыми номерами 1-5, в каждой два файла для перевода texts.xml(вещи и тд) и spokentexts.xml (диалоги), покачто занялся первой главой почти доперевел texts (80 kb текста),

в диалоговых файлах вообще по 300-600 kb.

Помощь приветствуется, текст вообщем то не очень сложный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот вам нормальный русский шрифт с окантовкой.

Ставить на русскую пиратку, просто скопируйте файлы в папку игры с заменой.

Спасибо, буквы стали четкими. Осталось только меню русифицировать, я так понял оно в пиратке на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот теперь все по русски, спасибо большое!!! Буквы действительно размыты немного. И меню не переведено (хотя не знаю может и в пиратке также?)

Спасибо надо сказать Sonycman, без неко так бы и топтались на месте. Насчет меню: у меня меню на русском, может проблема из-за того, что я не выкладывал текстуры из папки bout_data\interface\, вот они http://repsru.ifolder.ru/13701635

2Sonycman

Спасибо за отличный шрифт, теперь все гораздо симпатичнее! А правкой лучше наверное заняться тому, кто владеет немецким языком, иначе можно получить дословный перевод :rtfm: А оно нам надо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо надо сказать Sonycman, без неко так бы и топтались на месте. Насчет меню: у меня меню на русском, может проблема из-за того, что я не выкладывал текстуры из папки bout_data\interface\, вот они http://repsru.ifolder.ru/13701635

Закинул текстуры, меню осталось на немецком (((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за отличный шрифт, теперь все гораздо симпатичнее!

Пожалуйста :)

За шрифт спасибо камраду Intent, именно он его рисовал :yes:

Изменено пользователем Sonycman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
.. Осталось только меню русифицировать..

....\Unwritten Tales\ bout_data\ interface\ dauphin.png - файл с которого игра читает шрифты в меню.

....\Unwritten Tales\bout_data\ lang\ de\ interface.kad - текст меню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел текстуру с главной страницы книги , там где надпись The Book of Unwritten tales

Вот так выглядит главная страничка

0_1b157_11019294_L.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевел текстуру с главной страницы книги , там где надпись The Book of Unwritten tales

Молодец! Отлично смотрится. Жаль только, что вензель так красиво не прицепить, как в английском шрифте ( за букву L )

Закинул текстуры, меню осталось на немецком (((

Попробуй закинуть этот файл в bout_data\lang\de\

Изменено пользователем ReverendVi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуй закинуть этот файл в bout_data\lang\de\

Все отлично! Спасибо теперь все на русском!

P.S. Для тех кому нужен русик, вот собрал все вместе, раскидал по папкам и запаковал, распакуйте в папку с игрой с заменой http://repsru.ifolder.ru/13708765

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все отлично! Спасибо теперь все на русском!

P.S. Для тех кому нужен русик, вот собрал все вместе, раскидал по папкам и запаковал, распакуйте в папку с игрой с заменой http://repsru.ifolder.ru/13708765

Супер! Теперь осталось сделать ZoG-овский инсталятор, и первая версия перевода есть :yahoo:

Изменено пользователем ReverendVi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

texts.xml (1 глава) перевел, перевожу диалоги, ух там почти 5000 строк.(1 глава) Так же еще одну текстурку перевел.

0_1b188_12c334a1_L.jpg

Люди есть идеи как перевести, шоб в рифму было:

Flubelfisch...Succubanisch...Ah, da: Zwergisch!

Дословный перевод Эльфов, Суккубов, гномов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Tainted Grail: The Fall of Avalon

      Метки: Приключение, Открытый мир, Тёмное фэнтези, Ролевая игра, От первого лица Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Questline Издатель: Awaken Realms Digital Серия: Awaken Realms Дата выхода: 23 мая 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9481 отзывов, 87% положительных https://boosty.to/synthvoiceru/posts/c110053b-5aa5-4c02-a017-644f8c5dfb9d


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×