Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не слушайте Lelouсh, он подлый засланец акеллы! =)

надеюсь, на ваш русик!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фигасе скоро.. к концу года? и это скоро? аххаха

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Goddy

ага я с тобой согласен... эх.. еслиб хотябы на английском можно было нормально играть.. а то немецкий нифига не знаю...

P/s

"Divinty 2" можеш уже не ждать =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

говорят к концу сентября,возможно будет руссая версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак. Вскрыл я .dv2 архивы игры оффзипом (кому интересно тексты хранятся в файле MainDataStream).

В итоге получил кучу файлов (за 3000).

Чем могу порадовать - файлы есть и на немецком и на испанском и на английском и вероятно на других языках (меня это уже мало интересует). В какой степени готовности английский текст я сказать не могу, но он есть (и не только для первой локации), а это скорее хорошо чем плохо.

Чем могу огорчить - править их все по одиночке (копипастя английский вместо немецкого) не представляется возможным - руки отвалятся. А это скорее плохо чем хорошо.

Есть предположение, что файлы (имеющие расширение .dat), суть часть базы данных, поскольку в файлах имеются обрывки XML запросов. Это возможно поспособствует.

Вот пример содержимого файлов, если кому интересно:

 

  Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть) (Показать содержимое)
Изменено пользователем PV2007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  PV2007 писал:
Итак. Вскрыл я .dv2 архивы игры оффзипом[/post] (кому интересно тексты хранятся в файле MainDataStream).

В итоге получил кучу файлов (за 3000).

 

Чем могу порадовать - файлы есть и на немецком и на испанском и на английском и вероятно на других языках (меня это уже мало интересует). В какой степени готовности английский текст я сказать не могу, но он есть (и не только для первой локации), а это скорее хорошо чем плохо.

 

Чем могу огорчить - править их все по одиночке (копипастя английский вместо немецкого) не представляется возможным - руки отвалятся. А это скорее плохо чем хорошо.

 

Есть предположение, что файлы (имеющие расширение .dat), суть часть базы данных, поскольку в файлах имеются обрывки XML запросов. Это возможно поспособствует.

 

Вот пример содержимого файлов, если кому интересно:

Показать больше  

Как им пользоватся не разберусь. Запускаю ехе и без результатов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.Распаковываешь файлы программы куда-нибудь. (Например на диск C:\)

2.Открываешь командную строку (Пуск-Выполнить-CMD)

3.Переходишь в папку, где лежит программа (в нашем случае это C:\) (надо написать cd C:\)

4.Далее, через эту же cmd, надо запустить программу с различными параметрами (offzip.exe -a MainDataStreaming.dv2(это имя файла, который распаковываем. Его надо кинуть в папку с прогой (опять же диск C:\) blah(Это имя папки, в которую будет распаковываться файл. Предварительно ее надо создать) 0

5. Ну вот, вроде все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Камрад IvanAls сваял распаковщик:

http://www.sendspace.com/file/942i5p

Данный распаковщик отличается от предыдущего тем, что сохраняет имена файлов в целости, что сами понимаете, позволяет. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кул, МОЛОДЕЦ!

А языков то 5 O_o да ещё и для бокса и PC

А чем xml редактируется лучше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
А чем xml редактируется лучше?

В данном случае ничем. :) Эти XML файлы отностятся к языку LUA на котором написана игра, простой XML редактор здесь, думаю будет бесполезен.

Так что придется пользовать Notepade++

Изменено пользователем PV2007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну надо найти меню для начала и его попробовать русифицировать,

Потом как то запаковать...

Если получится то остальным заняться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас, когда есть распаковщик, главная проблема - создать запаковщик.

Тогда можно будет пробовать вносить изменения в файлы.

Или хотя бы попробовать нормально англофицировать игру, благо весь текст есть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для активации английского текста нужно зайти в реестровую ветку в Hkey_local_Machine\Larian\Divinity2 и поменять значение строки Language с German на English.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Worms: Armageddon

      Метки: Стратегия, Для нескольких игроков, Классика, Пошаговая, Пошаговая стратегия Разработчик: Team17 Software Издатель: Руссобит-М Серия: Team17 Digital Дата выхода: января 1999 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 7306 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ты бы скинул для начала чтобы люди посмотрели что к чему. А то по твоему описанию ничего не понятно толком как устроено это
    • Один из жирных плюсов программы: при сохранении в любом месте перевода прога автоматом сохраняет и делает НОВЫЙ файл постоянно, т.е. можно увидеть, сравнить и вернуться к прошлым переводам.
    •   Как раз для этого формата в программе есть отдельная вкладка. Т.е. для таблиц идёт отдельно. В общем и целом, я долго думал, что ещё добавить в прогу, единственно, не затрагивал японские игры. Возможно, вы посоветуете их текстовые расширения. На настоящий момент в программе присутствуют, но не реализованы в полной мере следующие темы:  - Маркеры работают лишь визуально
      - Поиск не подсвечивает результаты лишь переходит по ним
      - Упрощенный вид не работает и не существует в текущей реализации
      - Создание проектов требует строгого наименования, каждый раз (функционал не был взят из прошлой версии) Но, думаю, это решаемые вопросы, постепенно мы выровняем функционал. Да, ещё. Программа полностью сделана на русском языке, для иностранцев мы поставили небольшое условие. Хотят на буржуйском, нужна будет небольшая доплата. Но это — мелочи,  программа для русскоязычных будет полностью бесплатна.
    • Ну из форматов можно добавить csv, он как раз в wwe 2k25 используется если экспортируешь файл и импортируешь.
    • Мы хотим в итоге сделать комбайн-прогу, целый комплекс, чтобы можно было без проблем открывать через неё, переводить и запаковывать обратно файлы переводов. Единственно, в чём затык: Программа предыдущих версий поддерживала оригинальные глифы шрифта. Сейчас же она полностью перерабатывается, и код, отвечающий за оригинальные глифы, не вписывается от слова “Вообще”. Ребята и девчата, понимающие в разработке программ, возможно, сможете помочь во втискивании старого кода в эту прогу для того, чтобы после перевода прога спокойно вставляла текст со шрифтом, задуманным разработчиком игры (единственно, главное, чтобы в атласе шрифта был русский).
    • Она работает с любыми движками. Главное, чтобы был вытащен сам текст с помощью сторонних программ. Желательно, чтобы вытащенный текст в коде был в расширении .txt. НО! Возможно усовершенствование программы под конкретное расширение. Кстати, с Юнити прога работает только в путь. Жуёт файлы любого размера. Что примечательно: не нужно никуда ничего перекидывать, все телодвижения делаются в самой программе. Она понимает текстовые файлы, например, с таким редким движком, как Kiririri. НО! Нужно расширить её функционал, в том смысле, чтобы она понимала еще как можно больше текстовых расширений. Поэтому нужны от вас какие-то примеры текстовиков в разных (принятых сейчас, и не очень принятых) расширениях. Мы добавим, желательно на выходе проги в релиз, чтобы она кушала как можно больше расширений. Приветствуются также дополнительные команды в самой шапке программы. Возможно, мы что-то упустили, и для комфортной работы нужны ваши замечания.
    • с какими она движками(например unity, unreal) работает?
    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
    • Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается).

      Бусти /// Яндекс диск
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×