Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Парни, огромное спасибо за качественный перевод. Хочется прикопаться к чему-нибудь, но вроде не к чему. Фраза только одна мне не понравилась "Это древние развалины... Не думаю, что кто-то был здесь некоторое время." Для меня имеет мало смысла. Наверно надо "Я думаю, что здесь давно(давненько) никто не бывал." Или ещё как-нибудь.

bu66

Может вниз промотать надо? Вроде всё нормально работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за байда у меня, запускаю руссификатор, а там уже отмечена кнопка " я не принимаю условия соглашения" и ничего не убирается, я не могу продолжить дальше руссификацию, что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=6372

Den Em

Да, фраза действительно корявая... Видимо, под утро ее переводил :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а скажите в игре звук есть?, стоит локализацию ждать? А?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а скажите в игре звук есть?, стоит локализацию ждать? А?

Озвучка в игре есть.

Её стоит ждать осенью от "Нового Диска", если я не ошибаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Озвучка в игре есть.

Её стоит ждать осенью от "Нового Диска", если я не ошибаюсь.

насколько мне известно то локализация назначена на 21 августа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Endragor

Выкладываю найденные мною косяки.

1я строка - текущий вариант

2я строка - исправленный вариант

item_descriptions.loc

В попытках научится трудному заклинанию Огенного шара

В попытках научится трудному заклинанию Огненного шара

Разрушительная втростепенная атака

Разрушительная второстепенная атака

Давить давить давить! Зачем тебе тупой меч когда

Давить, давить, давить! Зачем тебе тупой меч, когда

Не действует на огненные стрелы и Пылающий Меч!

Не действует на Огненные Стрелы и Пылающий Меч!

стандартных стрел

обычных стрел

Может быть использовано только один раз

Может быть использован только один раз

subtitles_dialogue.loc

Новые короли поднимались только, чтобы упасть

Новые короли поднимались только для того, чтобы упасть

Оставшаяся гнить перед лицом ужасного врага Астральная Академия не имела никого, чтобы защитить сокровище

В оставшейся гнить перед лицом ужасного врага Астральной Академии не было никого, способного защитить сокровище

Огненные шары... Ничего в них хорошего!

Огненные шары... В них нет ничего хорошего!

Не думаю, что кто-то был здесь некоторое время.

Думаю, что здесь давно никого не было.

Без артефакта души и добродетельности

Без артефакта души и добродетели

сердца наших героев должны были быть чисты...

сердца наших героев должны быть чисты...

Ох, может в следующий раз.

Ох, может в другой раз.

Мы здесь не чтобы грабить обедневшее королевство.

Мы здесь не для того, чтобы грабить обедневшее королевство.

subtitles_hints.loc

Поднято много здоровье

Поднято много здоровья

Кроме того: Волшебник, Воровка и Рыцарь написано где-то с маленькой буквы, где-то с большой. Надо определиться. Я считаю, что надо везде с большой.

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon485

Они вроде закончили самостоятельную правку.

Тут как видиш тишина...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Капец, не ожидал что здесь только рунетовцы качать могут файлы :( Выложите кто-нибудь перевод на какойнить файлообменник вроде рапиды пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon485, спасибо. Со всем согласен кроме:

сердца наших героев должны были быть чисты...

сердца наших героев должны быть чисты...

Повествование ведется в прошедшем времени, поэтому первый вариант, на мой взгляд, более приемлем.

И с маленькой буквы герои именуются только, когда о них упоминается впервые (так было в оригинале).

Я и сам намеревался сделать пару исправлений. Так что вместе с релизом русификатора SF4 появится и следующая версия перевода Trine :)

Изменено пользователем Endragor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Капец, не ожидал что здесь только рунетовцы качать могут файлы :( Выложите кто-нибудь перевод на какойнить файлообменник вроде рапиды пожалуйста

держи, http://multi-up.com/125288

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший руссик, мне понравился!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

2All, может кто на обменничек бросит обновлённую версию русика, пжлста :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/
    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×