Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  Rain писал:
О чудо - "пиратка от разора", все на максимум и ни единого тормоза!

Ну я уже говорил, что мои слова не на пустом месте возникли. Если у тебя в пиратке на маск всё нормально, то у меня тормоза. И я это не придумываю.

  Rain писал:
Нужно или читать внимательнее тему, или хотя бы выполнить вторую часть шестого пункта инструкции.
Показать больше  

"6. Запускаете Prototype_subs.exe и следуете его указаниям (если он установится с ошибкой, то установите обновление)."

По подробней, у меня без ошибки завершилось. И? Что я не так сделал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vragin

Это означает что у тебя с системой что то не то - железо врятли виновато а вот софт это бич всех необразованных в этом деле людей - без обид играл как в оригинал с кряком от разора так и субтитровый репак все отлично работает без тормозов - посмотри мой конфиг и делай выводы почему у одних все отлично а у тебя косяки какие то - вот такой творог !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм. Куда-то пропали и мастера-программеры, и человек, вызвавшийся разобрать шрифты.. Нехорошо, нехорошо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да мне если честно всё равно, я лицуху взял потому что игра понравилась. Так что не суть =) Про не образованность хорошо сказанул, тока не много не угадал))

Ну да ладно, лучше под скажите, как исправить титры в городе между военными) я тут на прошлых страницах фикс скачал, он не помог, всё тоже и осталось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего не получается! Все как в инструкции! В Удалении программ есть Prototype и Prototype Russian Language Pack, и тот и другой весят 17.990 мб (!).

КАК ЕГО УСТАНОВИТЬ? В ЧЕМ ПРОБЛЕМА???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Doctorus писал:
Ничего не получается! Все как в инструкции! В Удалении программ есть Prototype и Prototype Russian Language Pack, и тот и другой весят 17.990 мб (!).

КАК ЕГО УСТАНОВИТЬ? В ЧЕМ ПРОБЛЕМА???

Показать больше  

Как делал я... Скачал русик, распаковал *.rcf, удалил *.rcf, установил русик (ошибок не было), запустил игру, играю. :D Проблем быть не должно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

парни а у меня нет вот этих файлов 01woi.rcf, 02woi.rcf, 03woi.rcf по этому не могу поставить русик с субтитрами а можно че нибудь придумать или файлы эти у кого нить скачать???? :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Vragin, ты купил лицензию для PC? А то на сайте софтклаба я нашел информацию только для PS3 версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Abscental большущее тебе спасибо!

или переносите, если хотите потом восстановить английскую версию без переустановки Prototype - невоткнул сразу!=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Mkay писал:
Vragin, ты купил лицензию для PC? А то на сайте софтклаба я нашел информацию только для PS3 версии.
Показать больше  

Да для PC, там есть на софтклабе инфа. Он вообще на трёх платформах вышел.

http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=11517

  Rain писал:
Нужно или читать внимательнее тему, или хотя бы выполнить вторую часть шестого пункта инструкции.
Показать больше  

Сказал и ушёл, хоть бы подсказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстате, у меня такая же проблема: русификатор отлично установился, без проблем! Субтитры в роликах переведены, меню тоже, а вот субтитры солдат, когда они говорят не переведены! И мне интересно почему у товарища все отлично, и все переведено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Godfather-den писал:
Кстате, у меня такая же проблема: русификатор отлично установился, без проблем! Субтитры в роликах переведены, меню тоже, а вот субтитры солдат, когда они говорят не переведены! И мне интересно почему у товарища все отлично, и все переведено?
Показать больше  

Та... Это фигня. Болтовня военных в игре не содержит никакой важной информации по сюжетной линии. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Vragin писал:
Сказал и ушёл, хоть бы подсказал.
Показать больше  

Думаешь, очень хочется в тысячный раз подробно отвечать на очередной вопрос-клон вроде "Когда будет нормальный русик", "У меня нет таких-то файлов, что же мне делать" и т.п., коих уже добрая половина темы? Ты вроде неглупый, мог бы почитать и поискать решение самостоятельно. Дам подсказку - субтитры к переговорам военных вшиты в аудио. Нет переговоров - аудио или не пропатчилось вовсе, или пропатчилось некорректно. Попробуй сначала поставить обновление на распакованную игру, а потом уже сам русификатор. Не получится - не знаю, не телепат. Действий твоих не вижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно попробуем, поменять местами последовательность. Пасиба.

Да переговоры есть, просто сабы на инглише, играть особо не мешает, но всё равно, пасиба.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Vragin писал:
Да переговоры есть, просто сабы на инглише, играть особо не мешает, но всё равно, пасиба.
Показать больше  

Я под переговорами как раз русские сабы к ним и имел в виду :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Студия Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку шутера Wolfenstein: The New Order.
      Работа над ней в разгаре, поддержать ее можно на бусти.
      Роли озвучивали:
      Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова Пробст Вайат - Юрий Романов Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева Сет Рот - Никита Прозоровский Фергюс Рид - Филипп Волошин Клаус Кройц - Александр Корвижных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию шутера Wolfenstein: The New Order — единственной части современной серии, которая была лишена русской озвучки. Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию шутера Wolfenstein: The New Order — единственной части современной серии, которая была лишена русской озвучки. Кураторы проекта: spider91, Леонид Макаров Режиссёры дубляжа: Екатерина Дмитрова, Сергей Хогарт, Никита Красильников Организация студийной записи:  Виктор Ворон, студия «RavenCat» Никита Красильников, студия «Kansai»  Работа со звуком: Леонид Макаров Техническая часть: spider91 Перевод, редактура и укладка: Леонид Макаров Тестирование: Леонид Макаров, spider91, Екатерина Дмитрова  Благодарность: Рифкату Габдулхакову за помощь с перебивкой субтитров под речь Роли озвучивали:  Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова  Пробст Вайат - Юрий Романов  Фергюс Рид - Филипп Волошин  Сет Рот - Никита Прозоровский  Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева  Вильгельм Штрассе (Череп) - Андрей Вальц Тэкла - Кристина Шерман  Клаус Кройц - Александр Коврижных  Джей - Андрей Бархударов Бомбате - Артур Иванов Бобби Брэм - Александр Носков Рядовой Гейтс - Максим Лукин  Рядовой Прендергаст - Дмитрий Ермаков  Бабушка Ани - Ираида Зимонина Дедушка Ани - Алексей Дик Фридрих Келлер - Сергей Чихачёв Мило - Пётр Коврижных Илай - Евгений Иванов Лондонский монитор - Александр Новиков Ирен Энгель - Марина Бакина Рядовой Блонди - Иван Жарков Заключенная Нека - Светлана Шаклеина Заключенный Владимир - Василий Дахненко Заключенный Эймон - Сергей Пономарёв  Заключенный Зулу - Олег Зима Заключенная Мария - Вероника Саркисова  Заключенный Баако - Михаил Тихонов Заключенный Борис - Георгий Кармрян Заключенная Энн - Лариса Некипелова  Заключенный Альфонсо - Геннадий Новиков Заключенный Роман - Михаил Кшиштовский Заключенный Жак - Иван Калинин Заключенная Катя - Ольга Чаплыгина Заключенный Тау - Денис Некрасов  Заключенный Чик - Андрей Градов Заключенная Ган - Инна Королёва Заключенный Эйнар - Константин Карасик  Заключенный Бас - Олег Штигли  Заключенная Ния - Мария Фортунатова Заключенный Име - Роман Волков Заключенный Брейнерд - Данил Щебланов Заключенный Людвиг - Александр Новиков  Заключенная Макена - Ирина Киреева Заключенный Юзеф - Леонид Макаров Офицер Гернот - Михаил Тихонов  Капитан Кригер - Иван Жарков Офицер Рольф - Олег Зима Офицер Ганс - Сергей Пономарёв Пилот Брюс - Георгий Кармрян Пилот Кенсингтон - Геннадий Новиков  Пилот Джон - Михаил Кшиштовский Пилот Джордж - Иван Калинин  Пилот Люк - Денис Некрасов Пилот Гарри - Олег Штигли Пилот Барри - Роман Волков Пилот Рэндалл - Данил Щебланов  Пилот Бэн - Алексей Крупеня  Пилот Эллиот - Леонид Макаров Рядовой Бенсон - Константин Карасик  Гордон - Василий Дахненко
    • Это типичный копрошутер эпохи URINAL ENGINE 3 и седьмого, гробового покаления соснолей. После Turning point (такой же по качеству) ребята поверили в себя и решили создать каловдутий на рельсах мифической фантастики, но не получилось, хотя маркетинг у игры был и подавалось там все на серьезных щах, а после прохождения — ажно прямой задел на продолжение, которого, к счастью, не случилось.
    • По геймплею ощущается топорной. Тут “увы” от всего сердца.
    • @Dusker смотри нормальные анимехи и не нужно будет трястись и оглядываться каждую минуту. К примеру, скоро выходит второй сезон Фрирен, ну или как вариант, можешь пересмотреть первый сезон.  Не нужно смотреть противозаконные аниме, если тебя настолько сильно это пугает.
    • твоя правда  , сонный разум использовал простые слова, со всеми вытекающими  исправление *
    • Так это, получается, @Фри признался, что гадит в мессенджерах? Ууу, фулюган!
    • Не знаю даже, как так вот люди игры проходят, что вообще встречают баги?  Проходил помню игру эту и вызвала только положительные впечатления.  Да не АА и даже не А проект, а скорее шутер категории В, но блин, игра хорошая.  Сейчас такого не делают, это факт. 
    • Я удивлен, как он еще заходит на zone of games. Ведь тут все по-русски говорят! А ведь нужно учить английский и на гитхабах искать программки. Дям-дя Очевидно, что ты у нас разрабатываешь мессенджер Макс и знаешь, что будут передавать через него в папочке Путину. Расскажи, в таком случае, зачем вы решили для таких плебеев, как я, не давать доступ к созданию ботов, а вот для бизнеса оставляете? Чем я хуже? Блин. Я ударение не туда поставил, и теперь представляю, как тебя все чаты обсуждают после похода в туалет. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×