Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

undred, это не то, -t временная метка для всех файлов и папок без пробелов, с любым разделителем (т.е. -t12/31/2000,15:01:00)

К времени создания образа отношения не имеет, да и вообще эта инфа (время создания образа) не редактируется средствами самой CDImage.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сделал образ одной и тойже папки с ключом -t два раз

проверил хеш - совпадает..попробуй..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

00woi.rcf там только видео и все дед наверное все разхирвировал так что дольжно все быть в папке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да че вы паретесь, скора локализацию от Софт Клаб выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman нормалёк ) у меня хеши сходятся для папки rus из твоего батника..два раза делал..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин объясните внятно что делать если нету 00woi.rcf в папке с игрой? переустанавливал 2 раза , англ репак с 60% сжатием видео глянул все до 30 стр, ответа не нашел

застрелись

Да че вы паретесь, скора локализацию от Софт Клаб выйдет.

застрелись

застрелитесь оба :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

undred, браво, ты прав !!! Снимаю шляпу, ты оказался мудрее всех !!! Ща переделаем рус, заодно и бэкап прикручу для совершенства )))

Изменено пользователем cdman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да че вы паретесь, скора локализацию от Софт Клаб выйдет.

но переводить они я так понял не собираются..

а ребята действительно доброе дело делает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не мудрее, просто раньше заметил..как там дела? хочется добить уже этот русификатор..сколько можно его мучить..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С СофтКлабовского форума

BioLogIn — Компания «Софт Клаб»

На всех платформах - английская версия. Версия для ПК комплектуется локализованным артбуком

Вот так братья славяне, не видать нам локализации от Софт Клаб

Будем довольствоваться кривым неогеймовским переводом без нормального отображения кнопок геймпада )))

Если конечно добрые люди не помогут (намек самым наглым образом :rolleyes: )

Зы

там же на форуме представитель Софт Клаба написал, что в обзоре PC PROTOTYPE - Коллекционное издание допущена ошибка Локализация: Русская версия и что исправят на Английскую в ближайшее время..

Опять на коробке в 900 рЭ, а может быть и выше будет маячить надпись Документация на русском :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читай пункт 6 (Нужен патч)
вот поэтому и нада первым делом юзать поиск, умников тут сами видите хватает :)

Вам необходимо включить мозг

В шапке темы

Застрелиться.

PS еманарот где модераторы? :angry2: расчистите кто-нить эту помойку :dash3:

Хм... дело в том, что обновление я поставил... всёравно когда начинается 4 этап вылетает ошибка!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм... дело в том, что обновление я поставил... всёравно когда начинается 4 этап вылетает ошибка!

жесть...в шапке темы для кого написано?...сначала рус на 92 метра, если ошибка, то сверху патч И ВСЕ!!! ЗАПУСКАЕМ игру и играем :angel:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IgosZ, нехер регистрироваться чтобы написать 2 сообщения! Вы что не видите сколько страниц уже натекло? Вы думаете тут не было вашей проблемы и поэтому лично к вам должен обратиться администратор или модератор и разжевать на пальцах то, что уже обсуждалось 30 раз?

Всем монстрам КУРИТЬ! <-----это ссылка

Изменено пользователем CeHbKA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление русификатора Prototype, 65 MB:

http://rapidshare.com/files/244998149/PTT_Rus_Final.rar

Список изменений:

1) Теперь русификатор стал меньше на 30% за счёт применения более прогрессивного сжатия

2) Устранена ошибка на 4-м этапе установки, имеющая место быть в предыдущем варианте русификатора

3) Прикручен полноценный бэкап, в считанные секунды восстанавливающий до последнего байта оригинальную версию игры

Просьба всех желающих принять участие в тестировании русификатора.

Можете смело экспериментировать - даже в случае неудачи (ошибка на каком-либо этапе установки) бэкап полностью восстановит оригинал.

На всякий случай напоминаю - русификатор устанавливается только на распакованную из RCF-архивов английскую версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот оно как, оказывается мы просто неправильно играли, а на деле всё "просто". Фанаты такие фанаты. И не важно о какой игре речь, любая даже самая кривая механика по их мнению канон, а те кто считают иначе криворучки и казуалы.  
    • @faviner Всё, такое сочетание форматирующих символов не видел, поэтому мой валидационный скрипт не справился. Причем оно используется во всем тексте буквально что-то около 5-6 раз. Исправил, проверяй.

      Алсо. Пока выдираю весь игровой текст полностью с учетом тех кто говорит в диалогах, и переписываю инструментарий под себя. Хочу заново перевести, но уже с соблюдением глоссария, полов говорящих, контекста диалогов, игровой графики(вот это если меня лень не одолеет). Посмотрю насколько лучше будет результат и будет ли он стоить всех моих запар.
      Кто бы мог подумать, что меня будет так бесить это несоответствие пола говорящего в тексте. Еще хотелось бы избавиться от формальной речи там где это не нужно, но боюсь это будет что-то из разряда фантастики. Это для человека будет очевидно, а вот для нейронки сомнительно. Впрочем, посмотрим.
    • @ivdos есть еще текст селин
      (Э-это сейчас неважно. Просто пойдём.)
      после этого если поговорить с валимаром будет текст (валимар мирно спит)
    • @faviner точный текст нужен перед вылетом. Желательно еще пару фраз перед этим. А еще лучше сохранение.
    • Тема сисек не раскрыта! Сиськи вроде бы и есть но какие то “не вразумительные”, похожие как у Алисии Викандер
    • Да. Тоже в пятницу вечером посмотрел, 2 часа прям незаметно пролетели, люблю такое: мистика, тайна, пропажи, заговоры. Бодро очень смотрится.  Насколько знаю от этого режиссёра был еще фильм Варвар, надо тоже глянуть наверное.  П.С. нарвался тут на постер Кайдзю #8 и возникла мысль посмотреть первый сезон, а там если зайдет и 2 на подходе. 
    • Перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты. Большую помощь в создании русификатора оказал  Chillstream за что больше спасибо) Авторы: Я: нейроперевод, правки, перенос текстов и шрифтов на более новые версии.  Chillstream : создание шрифтов, упаковка ассетов, помощь в решении технических нюансов. О переводе: Постарался сделать полноценный перевод, но игру не проходил. Могут быть проблемы с родами, обращениями(ты/вы), унификацией терминов, выражений, но в целом было внесено много правок, поэтому недочёты не должны повлиять на погружение в мир игры. Перевод включает себя недавно вышедшее DLC. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Версия игры: V1.2.1(19609941-19820955 build)  
    • Ребят расходимся там есть перекаты это же опять Сосалик! фу буу бэ. 
    • Во, теперь карабкайся на самый верх кучи и начинай разгребать ее, пока не найдешь золотой черепок, этот черепок дает +100% к урону и хп героя, а если ты с этим черепком дойдешь до конца игры, разрабы лично приедут и привезут тебе его реальную копию + еще подарят такой же костюм как у гг и такой же дрон, так что давай дерзай!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×