Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну раз более мение выяснили проблем) ждём когда обладатели игры от Нео выложат в сеть папку art\nis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажу следующее: все работает, все на русском, ролики у меня так же на русском (субтитры). Полностью русская (ну конечно кроме озвучки). Что я сделал:

1. Скачал файл с русификатором, сделал все как написано в инструкции.

2. Заменил файлы в папке Movies (в роликах) вот из этой папки proto_movies_sub_rus. (ее скачал по ссылке cdman http://rapidshare.com/files/243817909/prot...es_sub_rus.rar)

Вот пару скринов:

c6f806ed6bec.jpg

7009abd7c8ca.jpg

de1ff778bbe2.jpg

Спасибо cdman и Сержанту и всем кто принимал участие.

Образ игры у меня репак с торрента от злого деда.

И все.

Изменено пользователем AnimalGreen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Rain, спасибо тебе огромное за инфу, разобрался, на завтра сделаю норм. рус )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  AnimalGreen писал:
Скажу следующее: все работает, все на русском, ролики у меня так же на русском (субтитры). Полностью русская (ну конечно кроме озвучки). Что я сделал:

1. Скачал файл с русификатором, сделал все как написано в инструкции.

2. Заменил файлы в папке Movies (в роликах) вот из этой папки proto_movies_sub_rus. (ее скачал по ссылке cdman http://rapidshare.com/files/243817909/prot...es_sub_rus.rar)

Вот пару скринов:

c6f806ed6bec.jpg

7009abd7c8ca.jpg

de1ff778bbe2.jpg

Спасибо cdman и Сержанту и всем кто принимал участие.

Образ игры у меня репак с торрента от злого деда.

И все.

Показать больше  

Это у всех кто качал руссик от cdmana ты дойти до 1 скриптового диалога и ты увидишь, что там сабы на анг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  wwasas писал:
поставил русик и когда первый раз должен кинуть машину в вертушку стоит как тормоз и нихрена не кидает, без русика всё нормально, что за хрень!?

Мышкой выбери другие цели сначала, вряд ли в русике дело.

  AnimalGreen писал:
Скажу следующее: все работает, все на русском, ролики у меня так же на русском (субтитры). Полностью русская (ну конечно кроме озвучки). Что я сделал:

...

И все.

Показать больше  

Когда дойдешь до первой скриптовой сцены, отпиши еще раз, ок? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  cdman писал:
Rain, спасибо тебе огромное за инфу, разобрался, на завтра сделаю норм. рус )))
Показать больше  

мы бы и сейчас не отказались бы ) если верить словам Rain то нам нужно только папка nis )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парень где куда именно ты кидал файлы из папки MOVES, ну или скажи хоть где она у тебя находится!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я уже писал, но повторюсь, что после проделанных операций камрадом AnimalGreen, использовал патч камрада Rain, и после этого скриптовые сцены были переведены..

для чистоты опыта переустанавливаю гаму..осталось пропатчит папку Audio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  undred писал:
я уже писал, но повторюсь, что после проделанных операций камрадом AnimalGreen, использовал патч камрада Rain, и после этого скриптовые сцены были переведены..

для чистоты опыта переустанавливаю гаму..осталось пропатчит папку Audio

Показать больше  

то есть там где 2 доктора сабы на русском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

до 2 докторов не доходил..сабы были на русском в месте где ГГ меняет руки на "клешни"..там ещё в этой сцене 3 зомбака солдата раздирают..

Изменено пользователем undred

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  undred писал:
до 2 докторов не доходил..сабы были на русском в месте где ГГ меняет руки на "клешни"..там ещё в этой сцене 3 зомбака солдата раздирают..
Показать больше  

так у всех, 1 скриптовая сцена это где 2 доктора. Вот там будут анг сабы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  undred писал:
я уже писал, но повторюсь, что после проделанных операций камрадом AnimalGreen, использовал патч камрада Rain, и после этого скриптовые сцены были переведены..

для чистоты опыта переустанавливаю гаму..осталось пропатчит папку Audio

Показать больше  

это тот патч который audio патчит???Ешё фаил называется prototype.exe????

Вообщем всё ясно ждём папку!!!!

И плиз одной ссылкой!!!на бесплатный файло обменник!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил русификатор, всё равно - все разговоры, которые идут в самой игре (не в видео) на английском языке. Ещё идиотизм с русско-английскими буквами в хоткеях =\ и в некоторых словах

вроде

Ыhift

Ыpace

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все русики с этого саита качал все ставелись а этот почемуто не поставить версия игры не репак может кто подскажет. А то делаю как написано а игруха всеровно инглишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  
    • Автор: Ranger-X
      Building & Co.: You Are the Architect!
      Разработчик: Creative Patterns Издатель: Акелла Дата выхода: октября 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет ребят...не надо вам этот перевод….не надо вам в стратегии играть...плохо получается у вас.
    • Надо срочно снять со всех зелёные очки, а также отмыть лица от зелёнки. Мб на белые бумажки из их денежного ксерокса реакция будет уже не такой.
    • Поздно. Доллары уже в ходу и обратно их не загонишь.
    • Вот тебе свежий случай. Буквально на днях вышел в стиме ре-релиз Forgotten Realms: Demon Stone. То есть у игры снова появилась поддержка, но это определённо не ремастер, а скорее что-то типа того, что делают, выпуская в гоге старые игры, только тут случай со стимом. О чём, собственно, разрабы и издатели говорят прямо. То есть, если бы появление поддержки для старых игр делало бы их тем самым ремастером, то этот перевыпуск был бы ремастером, но это не так. То есть ремастеры не являются “в основном технической поддержкой”. Логично предположить, что всё-таки нужно что-то и кроме того. Напомню также кроме уже отвеченного, что кое-кто успешно игнорирует срок от релиза до завершения поддержки и выхода ремастера. Они явно не появляются с той же периодичностью, что и обычные патчи на обычном жизненном цикле данного продукта. Изучи, что такое жизненный цикл разработки цифрового продукта для начала что ли.
    • @Wiltonicol внизу проги вроде есть прогресс-бар. Можно его задействовать при открытии файлов? Если скармливаешь большой файл прога словно зависает(не отвечает), в целом на результат это не сказывается, но  будет понятно, что прога не зависла, а трудится в поте лица))
    • @Storch которые что? Нейронки? Не знаю насчёт крутых платных, но если брать в расчёт бесплатные, то Gemini за раз, не подавившись, может нормально обработать 450—500 строк или 100 КБ файл. Всё, что больше, уже может вызвать проблемы. Да и такие куски может выдать с потерянными или повреждёнными строками. В целом за сессию выдерживает до 300К токенов, дальше уже могут начаться проблемы. А если начинать новую сессию, то это будет новый ИИ после амнезии, и он совсем по-другому начнёт переводить текст. В итоге получится расхождение в именах, названиях и повторяющихся словах. Поэтому нужно создавать и корректировать глоссарий, но даже это не избавит от ошибок, хотя результат будет более унифицированным. Перед переводом надо сначала выяснить, есть ли в игре глоссарии, энциклопедии, справочники. Сначала скормить их. Потом вытащить все имена, названия, термины. Ознакомить ИИ со страницей в Steam или где игра есть, скормить ему вики, всё, что уже есть в сети. Потом скормить вытащенные данные. После этого запросить промт для перевода с глоссарием по игре. Потом пройтись по ним, проверить и отредактировать. И уже после этого начинать скармливать 30К строк. Для понимания контекста также очень сильно помогает узнать, за кем закреплены строки текста, за какими персонажами — для понимания гендера и стиля перевода. Но это уже сложнее задача, и даже при явном указании гендера ИИ может ошибиться при переводе. Ещё помогает для отслеживания контекста обновление сюжетного справочника, чтобы ИИ понимал, откуда у следующего обрывка растут ноги. В общем, для более-менее сносного результата нужно проделать неплохую работу. 30К строк доступные пользовательские ИИ, увы, пока не могут держать. Может, со временем смогут — всё-таки они довольно быстро прогрессируют.
    • Если я правильно понял, то перевод у игры был до переезда в Стим. На форуме есть соответствующая тема:  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×