Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В пятницу НеоГейм выпускают свою версию... лажы откровенной они не делают, да и по слухам перевод будет с Х-ящика, а на Х-ящике обычно хреновые переводы не делают, это не ПК!

там убогие переводы тоже встречаются, что ж ждем Неогейм, а там посмотрим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
все запускается и работает просто делать все правильно нужно))

Ну так я и спрашиваю, все ли я правильно сделал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так я и спрашиваю, все ли я правильно сделал?

да только не стоит забывать что в папке мувис еще 1 папка должна быть woi. вообще при распаковке стуктура папок должна сохранятся иначе игра не запуститься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть дело в том, что я не полностью распаковал. Потому что я пробовал и видео заменять, и сабы переводить, но нихрена не происходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может быть дело в том, что я не полностью распаковал. Потому что я пробовал и видео заменять, и сабы переводить, но нихрена не происходит.

Оригинальные архивы при этом оставались в папке с игрой? Возможно, что у них приоритет больше при загрузке, поэтому и не происходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я распаковывал в отдельную папку и потом туда просто скопировал файлы, которые не находились в архивах, попробуй так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость AUTO-NEK

Вроде как, во всех шрифтах если их открыть в текстовом редакторе должны присутствовать все буквы того языка который он поддерживает. Я проверил программой все файлы игры на наличие последовательности букв от A до Z, нашлись только те файлы которые выше перечислел Braza, а также не взломанный prototypef.exe и scrollingtext.gfx. Так что скорее всего или эти файлы и являютья шрифтами, или файлы со шрифтами еще как-то запакованы.

Еще в начале этих файлов есть имена шрифтов в advfont.gfx, basicfont.gfx, fontexport.gfx стандартные. А в fonts_latin.gfx и gfxfontlib.gfx, PrototypeSubtitle и PrototypeBody соответственно. Скорее всего шрифты из fonts_latin.gfx и gfxfontlib.gfx и присутствуют в самой игре. При изменении каких либо букв в fonts_latin.gfx они же меняються и в самой игре.

DE@D Подробно опишу как я все делал может поможет.

Распаковывал только art.rcf, остальное не проверял.

Извлек art.rcf в ScarfaceExplorer->extract->all files, в качестве папки указал уже существующюю art в папке с игрой, а оригинальный art.rcf переименовал а art1.rcf, чтобы не мешал игре. Все!

Изменено пользователем AUTO-NEK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понял, шрифт найден или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость AUTO-NEK

Нет, найден кандидат на его наличие. При его повреждении место букв появляються квадратики. Но чем его открывать и как изменить латиницу на кириллицу лично я не нашел, и наверное уже не буду искать, тем более если то что НеоГейм действительно выпустят русификатор в пятницу правда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня кинуло на это Scaleform GFx, используется для разработки графических элементов на любом движке, в частности новинках. (я по поводу шрифтов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Завтра русский релиз..а они русификатор мутят)))

Хоть я и не причастен к этому, но отвечу.

Да. Представь себе. Интересно народу сделать самим и качественно.

Если все же переводить возьмутся, то и ещё неделю угробят на русификатор.

Все дурачки, один ты умный. Не правда ли?

А если и сделают перевод, я думаю ты скачаешь отсюда новый русификатор.

А может и просто обновленную версию, если перевод изначально хороший.

MaxysT

Мне кажеться, что он про релиз от NeoGame.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Круто! Ни разу ничем таким не занимался, но готов попытаться помочь. У меня есть пара свободных часов на неделе, с чего лучше начать?
    • А, на геймпаде?    Слушай, ну я не представляю, как в такие игры(TPS, FPS) на паде играть, так что тут мне нечего сказать.   Я лично, в игры в которых нужно целиться и желательно побыстрее, играю только на KM.  Знаю, что это не совсем TPS, но здесь тоже надо стрелять и быстро двигаться.  
    • И что? Вещь для данного отдела уникальная. Вот ею всеи интересуются и покупают. Потому что это не просто машинка, а детализированная моделька с открывающимися дверями и мигающими фарами. Зато сами истории имеют разный финал в зависимости от решений. Нелинейность не обязательно должна быть глобальной.
    • Я на геймпаде проходил всю игру. Пока отбежишь, пока повернёшься, а он вотон позле тебя нарисовался и с одного удара на тот свет отправил. Там на его убой много времени надо тратить. Мне своё время на это тратить абсолютно не хочется. Для таких как я, эти… мягко говоря разрабы, режим игры не предусмотрели. Пришлось самому решать проблему. До босса прошёл всё честно. Возраст не тот чтоб задрачивать, сейчас каждая минута на счету. Поиграть хочется во многие проекты. А так работа, потом развоз/забирание дочек по секциям, дела по дому, летом стройка, уборка территории (живу в часном доме). И тратить время как какой-то придуркатизм, придуманный разрабами для разнообразия некоорых игроков, не вижу смысла. Вот тоте Days Gone там есть режим игры для задротов, у которых куча свободного времени — пусть страдают. Я прошёл на обычном уровне и получил массу удовольствия от прохождения. Мне смешно наблюдать как какой-то соуллайкер смотрит на тебя как на кусок говна, если ты не осисил по какой-то придерживаемой тактике какого-то виртуального мегабосса, а он потратив кучу времени и нервов совершил великий прорыв всех времён инародов не ворвав своим пуканом своё протёртое жопой кресло...
    • на их бусти и ТГ смотрел? Руководство: Русификатор для Wuthering Waves / WUWA / Канал wutheringwaves / boosty команды overlink На версию 2.8 для ПК Нужен уровень: Русификатор на неделю раньше=300 ₽ в месяц
    • Потому что странно когда в отделе радиоуправляемых игрушек появляется обычная машинка, становится самым популярным товаром, когда в соседнем отделе обычных игрушек, таких машинок вагон и маленькая тележка. То что у этой машинки номинально есть пульт управления, только вот она не едет сама, ничего не меняет. я  2 раза проходил, не помню там какой-то реальной не линейности. В Каэр Морхене Весемир дохнет не важно насколько хорошо ты подготовился к обороне. В Масс эффекте втором, в самоубийственной миссии, все могут выжить как и все умереть, зависит от подготовки. История барона как в принципе и остальные истории никакого влияния на сюжет не дают. За то на сюжет влияет, то как ты с Папашкой Цири разговариваешь. Если грубишь, цири останется ведьмачкой, а если не грубишь ему станет королевной Нильфгарда. Логично очень.  Весь сюжет состоит в принципе из того что мы ходим по всему миру и спрашиваем -А ты цири не видел? -Нет
      - А вот ты цири не видел?
      -Нет
      -А ты?
      -А да, вон она, вон туда побежала
      *Финальная битва*
        И тут в основном сюжете никакой нелинейности нету. Вся нелинейность была где то за кадром в доп квестах, и то не так чтобы сильно она ощущалась.  Секас с Трисс или Йен? Ну так там с обеими можно. Они тебя спалят в конце но никак это не повлияет ни на что. 
    • а можно узнать, на какой именно версии игры работает этот русификатор?А то в комментах пишут, что после “Хеллоуинского” обновления русификатор больше не работает...
    • Все он умеет — промптами надо уметь пользоваться.
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×