Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Point Lookout

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Point Lookout
f9a5b6c78eb9.jpg
dvNjn8q7rQ.jpgZdqIHGbZDk.jpgyxq6Y1WJ3K.jpg5SpkQWA98u.jpgZG5bcETGSV.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Финальная версия

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Radeon, а как скриншоты под спойлер класть?

используй это - [ spoiler ][ /spoiler ]. пробелы между словами и скобами только убери :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за перевод. Ждал его с прошлого месяца, даже аддон не стал устанавливать без русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За "пиревот" канечно спасибо, но вот скриншоты с галограммой мозга выкладывать нестоило.

Так бессовесно спойлерить... просто облом.

PS Всех убил адвокат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено до версии 1.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.

Spoiler

1pX7UUqX9X.jpg

2. Этот ответ Одинокого странника не соответствует смыслу вопроса Марселлы.

 

Spoiler

UVPRSE12xQ.jpg

3.

Spoiler

7aVIM436WA.jpg

4. Отсутствует английская озвучка "Привет" у паромщика.

Изменено пользователем AleSo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты версию 1.1 ставил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, именно 1.1

5. Название квеста "ТЕМНАЯ СТОРОНА БЛЭКХОЛЛА" написано как "ТЕМНАЯ СТОРОНА БЛЭХОЛЛА".

P.S. Мрачное содержание квеста наложило свой отпечаток и на его перевод: 4 помарки из 5 мной замеченных на первом этапе прохождения...

И все равно ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО за сделанную работу.

Изменено пользователем AleSo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хрень какая-то ошибку номер 1 я сто процентов правил. Ну ничего, версия 1.2 значит будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это ошибка, кстати, повторяется. Например,

 

Spoiler

bNMbITG7w9.jpg

Обратите внимание в скриншоте и на мужской род обращения и на глагол "разил".

Изменено пользователем AleSo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И я с "разил" обшибку правил... Похоже, я забыл исправленную версию вставить :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И еще вопросик возник. Вы за основу перевода стандартных предметов чей перевод брали? А то как-то странно видеть перед собой "Шкаф" и "Шкафчик" которые внешне ну ни чем не отличаются... Особенно порадовал "Багажник" - а с виду просто "Сундук" из 1С перевода. Или было удивительно узнать, что "письменный стол" это "Палуба". "Чемодан" это оказывается "Платяной шкаф", "Ящик с инструментами" - "Коробка". Ну в общем много у вас там таких вещей встречается... :( Но все равно спасибо за перевод. С удовольствием прошел игру.

Изменено пользователем Wulf1969

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очередной побочный квест.

"Большая" женщина:

Spoiler

7n2hJP4F7w.jpg

Одинокий Странник - это девушка:

Spoiler

1m1iRqF1IE.jpg

 

Spoiler

gRXXqUh7ef.jpg

Скорее всего это болотный слэнг:

Spoiler

2ISWZcml34.jpg

 

Spoiler

yOx3LLRA3U.jpg

Действие все же происходит в Америке:

Spoiler

Sv97yeLVvZ.jpg

...

 

Spoiler

0T3hYVWP35.jpg

 

Spoiler

Bzdqi54WJW.jpg

Экспедиция:

Spoiler

jSUtQ9CNp5.jpg

...

Лотерея:

Spoiler

f8SuEs8yb7.jpg

Таже самая ошибка есть и у Надин:

Spoiler

lWBeOx3vS7.jpg

В принципе, ничего страшного:

Spoiler

g5Ub4iD5QS.jpg

...

 

Spoiler

0mXSobUFbV.jpg

 

Spoiler

44jSlPDCS6.jpg

 

Spoiler

qQ2JwLWggd.jpg

 

Spoiler

yO7ezFxrNp.jpg

"лаборатории":

Spoiler

DfJK03ahh2.jpg

 

Spoiler

GOY8WRV8hI.jpg

P.S. Жду не дождусь версии 1.2 !

Изменено пользователем AleSo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Aleso, да вы молодец :) Большое вам спасибо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я по поводу лаборатории сразу и не понял в чем прикол :D

Изменено пользователем Alter85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо огромное команде переводчиков!молодцы так держать!!ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К слову, в мморках я использовал другие ники. По сути под каждого перса индивидуальный уникальный придумывал. В гачах тоже, кстати, у меня ники иные.
    • Предлагаю на перевод игру — https://store.steampowered.com/app/3216340/Tearscape/

      Об этой игре: 

      Открой для себя готический мир в 2D-приключенческой игре, сочетающей в себе стремительные бои, исследования и пиксель арт, вдохновленный классиким Game Boy Color. Сражайся с чудовищными врагами, открывай новые способности и исследуй нелинейную карту, полную скрытых секретов и опасных испытаний.

      Обладей точной техникой боя,где каждый удар и перекат важен. Рассходуй свою стамину с умом, продумывая каждый шаг в сражении с гротескными врагами. Учитывая что колбы со здоровьем не вечные, продумывай заранее момент для лечения. Улучшай статистику твоего персонажа что бы лучше справляться с преградами и не забывай про свои боевые навыки.

      Исследуй подземелие что бы найти спрятаные артефакты что улучшат твои покозатели в бою и сделают твоё путешествие интереснее. Так же разблокируй новые умения что сделают тебя сильнее и откроют доступ к новым локациям и секретам неизведоного мира.

      Открой скрытые подземелья в темном, взаимосвязанном мире Tearscape. В каждом подземелье тебя ждут уникальные испытания, мощные предметы и смертельно опасные враги, которые заставят тебя довести до предела свои боевые и исследовательские навыки.

      Сразитсь с непростыми боссами - огромными, гротескными существами, рожденными в результате темных экспериментов. Каждая встреча требует точного тайминга, стратегии и мастерского владения своими способностями, чтобы выйти победителем.

      Исследуй огромную, взаимосвязанную карту, наполненную скрытыми путями и секретными проходами. Нелинейный дизайн поощряет исследование, награждая тебя мощными предметами и новыми способностями.

      Встречай разнообразных NPC: одни предлагают советы, другие ищут твоей помощи, а некоторые имеют свои собственные скрытые планы. Каждое взаимодействие добавляет глубину сюжету.
    • https://store.steampowered.com/developer/rogueduck/sale/tinyroguelikes2026 Топовая распродажа!!!
    • @edifiei что неудивительно?
    • Учитывая   разрабов, вообще не удивительно) 
    • @DjGiza, в зависимости от количества и качества изначального текста, при пакетном переводе, после 12000-15000+,  нейронка может начать галлюцинировать, забывая многие правила в промте. Ещё как вариант большие стэки на переводы + завышенная температура, тоже приводит к таким результатам. 
    • Решил таки проверить) Самое начало(тут без коментариев): Привет Без предупреждения небеса раскололись, и наш мир был разрушен. 2. вторая половина текста не понятно с первого взгляда. https://i.imgur.com/UKiSgNk.png 3. облаченный, он именно закован. Но ладно это придирки. Но вот коррумпированных собратьев, это вообще даже не близко. Они там типа зомби становятся т.е. оскверненый силой. 4. Ладно пусть будет Ред. Хотя это прозвище по цвету волос т.е. рыжая.  “она сказала.” Кто она? Там имя есть. 5. “Заводной механизм. “Это часовые или роботы. “Если нет…” А чего нет то? Где продолжение? Там есть дальше текст.   И это только первые минуты игры. И это ещё не указал на мелкие ошибки. Мне просто интересно как нейронка так мог налажать даже. Это какой же промт был использован. Или вообще не использован, а просто переведи тексты на русский. И он перевёл каждую строчку без контекста.  
    • Для свитч Версия игры: 1.0.5
      Тут все равно видно что на ПК в поле Description вставлено, в других файлах переводы в полях Display Name и Display Name en
      https://transfiles.ru/990kq
      Тут все файлы кроме Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH9 Dialogue Databases/CH9 Dialogue Database.asset
      Завтра займусь им
    • теперь понятно, кто такие “знакомые”, на которых ты часто ссылался. И неудивителен их низкий уровень компетентности во всех вопросах, которые тут обсуждали)
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×