Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Point Lookout

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Point Lookout
f9a5b6c78eb9.jpg
dvNjn8q7rQ.jpgZdqIHGbZDk.jpgyxq6Y1WJ3K.jpg5SpkQWA98u.jpgZG5bcETGSV.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Финальная версия

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что вы все разорались - я просто сросил сколько процентов. Заметье - я не спросил - когда. не надо психовать - лучше пивка холодненького выпейте. лето всё таки на дворе. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сергей, поддерживаю :) какие-та люди тут с неуравновешенной психикой... раз захотел быть энтузиастом и делать перевод для народа, так будь готов, что тебя будут донимать подобными однотипными вопросами. И незачем так орать, как говорил персонаж одного известного советского мультика :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И кто орет? На вас кто-то орет? :o Покажите мне его:) Просто вопрос странный про проценты. Мы же не по графику какому-то работаем. Мы ж вам не профессиональная контора, а любительская. Так что, как получится.

Изменено пользователем Alter85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну некоторые из вас ведут себя так, как будто вы - профессиональная контора, дорогой альтер :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята к выходным-бы перевод сделайте, уж очень поиграть хочеться. Пожалуйста!!!!!!!

Изменено пользователем Dalv21

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Появилось ЭТО:

Spoiler

Fallout 3 Russian Addon Pack Full Auto Installation версия 0.9 - первая попытка создать полностью автоматизированный инсталлятор всех возможных дополнений с самыми качественными переводами на сегодняшний день. Не имеется никаких ограничений по версии.

Аддоны, которые включены в пак:

- Операция Анкоридж

- Питт

- Искореженная сталь

- Парк Точка Обзора

Операция Анкоридж

В Операции Анкоридж сюжет закручен вокруг освобождения Аляски, а точнее так называемой операции Анкоридж. Само участие в битве подаётся под довольно необычным углом: игрок оказывается в специальном симуляторе, где ему предлагают новые правила взаимодействия с иным кусочком виртуального мира. Сражаться вам предстоит не с мутантами или крысами, а с армией Китая.

Питт

Питт добавит на карту мира городок рейдеров, расположенный посреди руин Питтсбурга, что в штате Пенсильвания. По сюжету, вам предложат примерить роль раба и попытаться найти лекарство от мутации, которое, по слухам, находится у рейдеров. Питт содержит около четырех часов геймплея, новые виды оружия, брони и т.д.

Искореженная сталь

Искореженная сталь - продолжает основной сюжет оригинальной игры. Вам предстоит помочь Братству стали навсегда избавиться от присутствия Анклава в Пустоши. Главное нововведение в Искореженной стали - это возможность прокачки до 30 уровня, а так же новые виды брони, оружия и новые перки.

Парк Точка Обзора

В Точке Обзора история разворачивается вокруг небольшого поселения, где обитают весьма странные личности. Основной отличительной особенностью данной местности стало то, что здесь не падали бомбы. Вы сможете исследовать местные болота, выполнять многочисленные квесты, встреть новых врагов и найти новые виды оружия. Перевод пока не доступен. Когда сделаем, тогда появится и в сборке.

Интересна самая последняя фраза!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что тут неясного, там ждут пока здешние ребята перевод сделают.......а потом все в кучи и все довольны новым паком

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sippie, ну мое это творчество, МЫ, это TTL T Community. Ничего странного ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alter85

Ну я так, на всякий случай, предупредил. Мало ли!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже Overlord 2 перевели,а вы все несчастный аддон не переведете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже Overlord 2 перевели,а вы все несчастный аддон не переведете.

Поаккуратней :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поаккуратней :fool:

да лан те, здоровая доля критики не повредит...

peace :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да лан те, здоровая доля критики не повредит...

peace :victory:

Это типа здоровая критика? Больше похоже на пинок под зад. Спасибо, как-нибудь без ваших "здоровых пинков" разберемся <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы мозгом подумайте, то Оверлорд, экшен, где фразы чисто для галочки, и Фоллаут, большой рпг проект, нелинейный к тому же. Пусть это и дополнение, но текста в нем побольше, чем в иных экшенах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы мозгом подумайте, то Оверлорд, экшен, где фразы чисто для галочки, и Фоллаут, большой рпг проект, нелинейный к тому же. Пусть это и дополнение, но текста в нем побольше, чем в иных экшенах.

Да ладно DE@D, нефиг распинаться на один и тот же ответ сотню раз))) Кстати в Оверлорде текста не с гулькин нос)) Т.ч не надо приуменьшать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал эмоциональную озвучку для ВТОРОГО эпизода первого сезона. Потестируйте…
      Положите в папку с заменой… The Walking Dead The Telltale Definitive Series\Archives
      Скачать можно: https://disk.yandex.ru/d/Q4-dc96SiOJG3Q
    • Структуру расположения звука поменяли, так что и правда пока о какой-то готовности говорить рано, да и даже о возможности порта вообще. Сначала надо извлечь звук из новых контейнеров с новым форматом, а потом вообще смотреть, можно ли его сопоставить автоматически по именам, ибо если нет, то это делать надо будет по таймингу и волне, как когда-то делали здесь в фэйбл. И лично я пока хз, смогу ли посмотреть раньше выходных, ибо работа. А уж получится ли хоть что-то в итоге сделать и подавно хз. 
    • @romanovvladislav1996 на данный момент у меня нет желания, мотивации и времени потратить полдня на обновление. Самое важное как раз таки тут мотивация — так как задачи поддерживать все версии я не ставил) Сам я в игру сейчас не играю, а когда буду играть… обновлю конечно, но это будет не скоро) Всегда можешь откатиться на совместимую версию. Как откатиться на совместимый билд(в стиме):   1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console   2. Введите там   download_depot 3562120 3562121 7578917316255667790   3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку:   C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_3562120\depot_3562121 4. Ставите русификатор
    • блэк флаг непопулярна, я думал ты уже ничем не удивишь нас)
    • А под версию 1.2 пожалуйста обновите, эх там еще один патч грядет...
    • она вроде по подписке, вы ее купили у него?)
    • Какие к черту новости если игра еще даже не вышла? Мозг включи. Еще минимум несколько дней все эти вопросы не актуальны. Движек проприетарный, не имеет открытых и гибких инструментарий для работы с ним. Серия крайне непопулярна в народе и ее переводчики и мододелы игнорят по большей части. А ты уже вопросы начал задавать словно игре год и все все разобрали. 
    • Ну ты и клоун, но спасибо поржал от души
    • Русификатор игры The Scroll of Taiwu версии 1.0.55 ОТ Henza (09.07.2026). Большая часть текста переведена на русский язык. Внесено множество правок интерфейса, терминов, подсказок, событий и описаний.
      Русификатор всё ещё дорабатывается. Возможны непереведённые строки, неточности и отдельные ошибки отображения. Что есть в моде:
      русификация основной части игры;
      перевод части видеороликов;
      возможность включить или выключить русификацию видео;
      подмена шрифта для лучшего отображения русского текста;
      настройка уменьшения размера шрифта. Установка мода-русификатора для пиратов: 1\ Закройте игру.
      2\ Скачайте архив мода: https://drive.google.com/file/d/1hak34suNFyGIBC9zp3Liz5gaVuF5x6h8/view?usp=drive_link 3\ Скопируйте содержимое всех папок и файлов из архива, в корневую папку игры:
      The Scroll Of Taiwu
      4\ Запустите игру.
      5\ Откройте список модов и включите там: "Русификатор By Henza!".
      6\ Перезапустите игру, если игра попросит это сделать.
      7\ В настройках языка выберите русский язык. Установка мода-русификатора через СТИМ: 1\ Откройте страницу мода: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3759144347 2\ Подпишитесь на мод.
      3\ Запустите игру.
      4\ Включите мод в списке модов.
      5\ По желанию включите русификацию видео.
      6\ По желанию включите замену шрифта
      7\ настройте размер шрифта.
      8\ Перезапустите игру. Если русский язык не применился сразу, перезапустите игру ещё раз. Обсуждение игры и его перевод на русский язык, ведётся на канале Дискорда: “Гора переводчиков "Медные котики”(раздел: Scroll of Taiwu) https://discord.gg/Seq4CfQhTC      
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×