Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Griefer

The Godfather: The Game

Рекомендованные сообщения

The Godfather: The Game

Русификатор (текст) - от DotStudio

19e43c5ecb7e.jpg

Жанр: Action (Shooter), 3D, 3rd Person

Платформы: PC, PS2. PS3, XBOX 360

Разработчик: EA Redwood Shores

Издатель: Electronic Arts

Язык озвучки: английский

Язык текста: английский

Год выхода: 21 марта 2006 года

Системные требования: 1,4 ГГц ЦП, 512 МБ ОЗУ, 128 МБ видеопамяти

 

Spoiler

 

 

Spoiler

США послевоенных лет, вторая половина сороковых годов. Все пути, все возможности лежат перед вами как на ладони, нужно лишь сделать правильный выбор. Вы начинаете путь заурядной «шестеркой» в империи Дона Корлеоне. Впереди — множество непростых поручений и опасных переделок, однако с честью преодоленные трудности обернутся уважением в глазах Семьи. Медленно но верно карабкаясь вверх, однажды вы обязательно встанете рядом с Доном. А может быть, займете его место.

Перевод игры:

Прогресс перевода:

 

Spoiler
Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу попоробывать объяснить, как переводятся игры:

1. раскапывают шрифты и "руссифицируют" их. Обычно шрифты - это рисунок, на котром "табличкой" нарисованы буквы алфавита. В обыкновенном фотожопе или где еще перерисовывают их, правда с одной особенностью: чтобы меньше рисовать, умные люди похожие английские на русские буквы (англ. Пэ - рус. Рэ, англ. А - рус. А и т. д.) не трогают, а перерисовывают тока буквы типа S (обычно на "ы"), J ("ь"), F ("Г") и т. д. Вот таблица соответствия:

рус. -> англ.

А - А

Б - 6 (цифра шесть)

В - B

Г - F

Д - D

Е - E

Ж -

З - 3 (цифра 3)

И - N

К - K

Л - L

М - M

Н - H

О - O

П - Z

Р - P

С - C

Т - T

У - Y

Ф - V

Х - X

Ц - Q

Ч - 4

Ш - W

ь - J

ы - S

Э - 3 (цифра 3)

Ю - U

Я - R

Некоторые буквы пропустил, потому что не знаю соответствия.

2. раскапывают тексты (в Отце это файлы *.str). Причем здесь тоже есть особенность: в русской фразе должно быть не больше символов, чем в английской! Дальше два варианта:

- если переводят с английского - например, фразу "New Game" надо перевести на "Нов игра", тогда согласно таблице соответсвия пишем "HOB NFPA".

- если корректируют корявый перевод - например, надо заменить фразу "Я пришел вас убивать" на "Я убью тебя!". Ищем в файле строку типа "R ZPNWEL BAC Y6NBATJ" (согласно таблице соответсвтия) и заменяем ее на "R Y6JU TE6R!".

Где все это делается? Не знаю, где это делают пираты, но я пользуюсь обыкновенным шестнадцатиричным редактором (HEX-редактор). Находится в яндексе за пару щелчков мышью. Значит так:

- Открываем нужный файл в HEX-редакторе

- пользуясь поиском по файлу, находим нужную фразу, слово, предложение.

- заменяем на абрукадабру согласно таблице соответсвия.

Как ищется, что редактировать? Лично я откопал программку, которая в указанной папке по всем подпапкам и файлам ищет нужную фразу, слова и т. п.

Вот и все. Вроде написал доступным языком. Если че не понятно, могу пояснить.

П. С. Да, вроде я увлекся и ,наверное, дяди модераторы скажут, что я пишу не в той теме. Косяк за мной, можете перенести в новую тему, просто не пойму, че нажать :)

Cлушай!!!!у меня то этот редактор есть,но може не тот!!!!Можеш дать мне ссылку на HEX редактор или на мыло пришли!!!как будет лутше!!!???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично я пользовался этим:

http://soft.softodrom.ru/ap/p2034.shtml

П.С. Меню игры переводится в файле frontend_pc\text\D8611130.str. Это так, просто к слову.

Изменено пользователем dim@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ответьте! Почему русик The Godfather закачался лишь на 54% и дальше не идет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ответьте! Почему русик The Godfather закачался лишь на 54% и дальше не идет?

Попробуй закачать отсюда

www.webfile.ru/885000

я качать здесь!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуй закачать отсюда

www.webfile.ru/885000

я качать здесь!!!

Это русик к GTA san andreas!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это русик к GTA san andreas!

Значит ссылку поменяли,я качать отсюда!!! :buba: !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, очень прошу.. пришлите пожалуйста мне на мыло [d9396@hitv.ru] русик для Годфазера, а то он оч много весит =(

Заранее огромное спасибо! х)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, очень прошу.. пришлите пожалуйста мне на мыло [d9396@hitv.ru] русик для Годфазера, а то он оч много весит =(

Заранее огромное спасибо! х)

ты сам себе на вопрос ответил, по мылу можно только 5 мегов отправить, а он весит больше, так что придётся качать тебе его.

Изменено пользователем Serg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правильно!!!!Качать незачем!!!...Полная туфта...!!!Набор слов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в игровом архиве нормальный русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчёт русика у меня нареканий нет, кроме одного:

В меню пару пунктов переведены как-то не разобрать (я бы сказал вообще не переведены) и все что в них находится тоже.

Может на сайте нормальный, если кто знает, а то мне его на мыло прислали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русик немного кривой в меню, а в игре нормальный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слушайте, я тут уже недавно лицензию видел от Софт-Клаба на русском языке , так может кто выложит русик с этого диска (у кого есть конечно же), ну там на RapidShare или еще куда-нибудь, а то у меня такой диск в городе стоит 720 руб., тратить такие деньги совсем нет желания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×