Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Griefer

The Godfather: The Game

Рекомендованные сообщения

The Godfather: The Game

Русификатор (текст) - от DotStudio

19e43c5ecb7e.jpg

Жанр: Action (Shooter), 3D, 3rd Person

Платформы: PC, PS2. PS3, XBOX 360

Разработчик: EA Redwood Shores

Издатель: Electronic Arts

Язык озвучки: английский

Язык текста: английский

Год выхода: 21 марта 2006 года

Системные требования: 1,4 ГГц ЦП, 512 МБ ОЗУ, 128 МБ видеопамяти

 

Spoiler

 

 

Spoiler

США послевоенных лет, вторая половина сороковых годов. Все пути, все возможности лежат перед вами как на ладони, нужно лишь сделать правильный выбор. Вы начинаете путь заурядной «шестеркой» в империи Дона Корлеоне. Впереди — множество непростых поручений и опасных переделок, однако с честью преодоленные трудности обернутся уважением в глазах Семьи. Медленно но верно карабкаясь вверх, однажды вы обязательно встанете рядом с Доном. А может быть, займете его место.

Перевод игры:

Прогресс перевода:

 

Spoiler
Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тоже игра не грузится!качал довнлоад мастером часть файла не закачалась,что смог - то извлек.после установки русика игра не идет!может просто в архив с русиком

добавишь свой ***.ехе от игры? :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
качал довнлоад мастером часть файла не закачалась

Ну вы даете, товарищ :shok: Качайте из файлового архива.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это новый руссификатор или тот старый ??

Изменено пользователем WOLF CC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это так сказать единственный. Старый - это не руссификатор.

PS Сержант, а почему я называюсь император2 в разрабах??? Я на самом деле не 2... Просто в процессе делания русика, кое-кто из модеров меня забанил(не понятно за что, видимо - это была помощь такая... :victory: ) В общем, вы не могли бы убрать цифру 2, плиз???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так значит руссик всем понравился хорошо еслиб я знал что у вас такие руссики плохие то раньше бы перевод выдрал из игры он у меня был уже 29 марта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, а в игровом архиве че за русик(хороший или плохой)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите, а в игровом архиве че за русик(хороший или плохой)?

На данный момент самый хороший :king:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня докачал игру и руссификатор, перевод текста в игре хороший, по крайней мере для перевода в такой кароткий срок. А вот меню переведено ниже среднего, много ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин есть русик там где работает докачка? А то на моем модеме я часа три качать буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, а может кто-нибудь подсказать, как вы переводили эту игру. Может прога какая есть. Если это нельзя обсуждать, то черкните в личку пожалуйста.

Прога есть HEX редакторы,но ты не разберёшся!!

В прочем как и я

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу попоробывать объяснить, как переводятся игры:

1. раскапывают шрифты и "руссифицируют" их. Обычно шрифты - это рисунок, на котром "табличкой" нарисованы буквы алфавита. В обыкновенном фотожопе или где еще перерисовывают их, правда с одной особенностью: чтобы меньше рисовать, умные люди похожие английские на русские буквы (англ. Пэ - рус. Рэ, англ. А - рус. А и т. д.) не трогают, а перерисовывают тока буквы типа S (обычно на "ы"), J ("ь"), F ("Г") и т. д. Вот таблица соответствия:

рус. -> англ.

А - А

Б - 6 (цифра шесть)

В - B

Г - F

Д - D

Е - E

Ж -

З - 3 (цифра 3)

И - N

К - K

Л - L

М - M

Н - H

О - O

П - Z

Р - P

С - C

Т - T

У - Y

Ф - V

Х - X

Ц - Q

Ч - 4

Ш - W

ь - J

ы - S

Э - 3 (цифра 3)

Ю - U

Я - R

Некоторые буквы пропустил, потому что не знаю соответствия.

2. раскапывают тексты (в Отце это файлы *.str). Причем здесь тоже есть особенность: в русской фразе должно быть не больше символов, чем в английской! Дальше два варианта:

- если переводят с английского - например, фразу "New Game" надо перевести на "Нов игра", тогда согласно таблице соответсвия пишем "HOB NFPA".

- если корректируют корявый перевод - например, надо заменить фразу "Я пришел вас убивать" на "Я убью тебя!". Ищем в файле строку типа "R ZPNWEL BAC Y6NBATJ" (согласно таблице соответсвтия) и заменяем ее на "R Y6JU TE6R!".

Где все это делается? Не знаю, где это делают пираты, но я пользуюсь обыкновенным шестнадцатиричным редактором (HEX-редактор). Находится в яндексе за пару щелчков мышью. Значит так:

- Открываем нужный файл в HEX-редакторе

- пользуясь поиском по файлу, находим нужную фразу, слово, предложение.

- заменяем на абрукадабру согласно таблице соответсвия.

Как ищется, что редактировать? Лично я откопал программку, которая в указанной папке по всем подпапкам и файлам ищет нужную фразу, слова и т. п.

Вот и все. Вроде написал доступным языком. Если че не понятно, могу пояснить.

П. С. Да, вроде я увлекся и ,наверное, дяди модераторы скажут, что я пишу не в той теме. Косяк за мной, можете перенести в новую тему, просто не пойму, че нажать :)

Изменено пользователем dim@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написал хорошо, было бы полезно в соотв. теме отпостить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И здесь неплохо смотрится. Не во всех играх перевод делается именно так. Некоторые уже поддерживают русские шрифты. А в некоторых нет ограничений на символы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, у меня есть программа для работы с текстом. Теперь буду разбиратся со шрифтами и, возможно, будем переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Верно, как и американских компаний без участия государства. Но суть в «свободе передвижения». У нас отчего-то (советское наследие?) не могут принять тот факт, что художник должен творить и выражать себя, а не заданную повесточку. Тогда успех больше достижим.
    • Было, уже лаялись.   Не чушь, но пустяк. В таком случае все ролики двух придурков с камерой полны чуши  .   Да я сам сейчас свечку в руки не возьму  , что там было от них самих. что было в первом, во втором и во множестве других видео. где они упоминали её, что было с подачи зрителей на стримах, а двумя придурками с камерой многократно с удовольствием подхваченным и обсмеянным — это я точно не скажу, но было всё и гораздо больше, больше того, что заслуживала ситуация. Факт остаётся фактом, на личности перешли они и с первой своей реакции после её видео, где она упоминала их.   Ширма, про которую вовремя вспоминают, когда их прижимают. Как, например, Виталий на стриме одного блогера раз за разом ею прикрывался, вместо ответа за слова — нас ни так поняли, мы шутили, мы придурки с камерой и бла-бла-бла. Шиза какая-то, то они обижаются, что их не признают проф. журналистами, то они придурки с камерой  .   Там помимо пиарщиков и менеджеров, вся верхушка руководства “на своей волне”, без головы. Даже то, что они выпустили в продажу можно было выполнить и преподнести в более приглядном и работающем виде/состоянии. Не говоря о том, что возможно при другом руководстве за отведённый срок и сделать удалось бы больше. На следующую от них игру буду смотреть на расстоянии и с палкой в руке  , теперь доверия им нет никакого. @CyberPioneer ну вот, первая пошла. Четыре с половиной гига, уже качнул. Сколько ещё качать таких порций… не выкачать  . Можно и кто-то обязательно придерётся. И не сказать, что зря, правда ведь? Если был упомянут конкретный человек и представлен в неприглядном/уничижительном виде. Опять же, одно дело скетч, где имеет место юмористическая сценка, а значит форма, жанр — творчество/искусство. Совсем другое дело прямая речь. Совсем другое официальное обращение. Во всех случаях ответственность и допущения разные.
    • От их гейских скетчей в 8 случаях из 10 воротит. Не мой юмор. А Мишин онлифанс, как раз, тот самый случай хорошей самоиронии. Хотя, по мне, порой эти шутки не к месту тоже бывают. А порой видно, что они этими шутками прикрывают стеб над другими.
    • В комментариях такое неоднократно встречал, а вот именно от них, повторюсь, ни разу. Это как придираться к гейским скетчам и шуткам Миши про свой канал на онлифансе. об этом тоже слышал, но точно не от Виталия с Мишей. Не знаю, насколько это правда.
    • Здравствуйте! Можно узнать, стоит ли ждать перевода? И когда, если стоит?
    • Даша, эта та баба, что зачитывала какие-то игровые новости? Очевидно, что её специально подбирали под малолетних задротов, чтобы фапали на неё при просмотре роликов
    • Как минимум несколько раз упоминалось, что она сама ничего не делает, все читает по бумажке заранее заготовленным материалам и что Даша — это проект то ли Лесты, то ли еще кого-то. При ченм если поначалу они это как факт констатировали, потом начали интонациями выделять, показывая, что сама Даша — пустышка. Тут важен контекст и интонация. Вот тебе анекдот для наглядности: Так что очень многое зависит от контекста и интонаций.  
    • Смута - список изменений патча 1.0.4 Произведены работы по общей оптимизации игры. Исправления внутриигровых проблем с квестами: Квест «Доставка писем»: атака NPC не приводит к провалу квеста. Квест «Свободная дорога для Ирены»: Персонаж не выходит из боевого режима. Не стартует автодиалог с Филипко. Квест «Городская стража»: Загрузка из сохранения приводит к воскрешению татей. Квест «Сопровождение Пожарского»: Софтлок диалога с Трубецким. На персонажа нападают бандиты вместо казаков. Квест «Устранение смолянина»: Завершение квеста невозможно в боевом режиме. Квест «Казаки в кабаке»: Некорректное положение персонажа при использовании лошади во время погони. Бесконечный разговор с Мещанином. Квест «Товар из-за тридевяти земель»: На шаге "Обследовать северную поляну" квест не продвигается дальше. Не завершается невыполненный допквест после перехода на новый Акт. Квест «Срочный ремонт»: Возникающие проблемы с прохождением квеста. Квест «Разобраться с наемниками»: Возникающая проблема с прохождением квеста. Квест «Проблемы с казаками»: Вылет при диалоге с Палицыным. Лагерь ополчения под Москвой: Возрождение убитых NPC после загрузки сохранения. Исправления в звуковом сопровождении игры: Прерывания в речи Минина. Посторонние шумы во время всех диалогов. Оптимизация звуков от NPC. Отсутствие звука в кат-сцене прибытия в Нижний Новгород. Прерывание речи Анастасии в кат-сцене квеста «Трудная встреча». Исправления в кат-сценах: Анимации лиц и тел в кат-сценах Логика двери в кат-сцене квеста «Спасение стрельцов». Исправление технических проблем и недоработок: «Ошибка загрузки сохранения» при переходе между локациями Окрестности Нижнего Новгорода и Ярославль. Вылет игры из-за подключения отражений на видеокартах AMD. Зависание игры на долгое время (10-20 секунд) при попытке открыть меню «Загрузить игру» с большим количеством сейвов. Превью сохранений отображается при выходе на главный экран. Пропуск 2D кат-сцен при выключенных настройках «Лимит кадров» и «Вертикальная синхронизация». Проблемы с отключением Lumen на низких настройках качества графики на локациях «Нижний Новгород», «Окрестности Нижнего Новгорода», «Лагерь ополчения под Москвой». Графические артефакты после диалогов на локации «Лагерь ополчения под Москвой». Графические артефакты освещения локации «Теплый Стан весна». Загрузка автосейва, сделанного при входе в индор палат локации «Ярославль», приводит к невозможности сдачи квестов Пожарскому. Эффекты всех камней в дереве образов утраиваются после загрузки сохранения. Невозможно открыть сундук, к которому приводит сорока в локации «Теплый Стан весна». Во время дуэлей и учебных боев на персонаже появляется квестовый маркер. Солнце выглядит квадратным при взгляде через паруса кораблей. Царедворец: После загрузки сохранения к Гневу и Милости добавляется еще +200 очков. Квест «Первый день в поместье Кручины»: Григорий смотрит в сторону во время диалога. Квест «Тучи сгущаются»: Искажение модели Анастасии во время диалога. Квест «Нижегородский староста»: Некорректное положение камеры. Квест «Финальная битва»: Некорректные модели в кат-сцене. Квест «Покушение»: Некорректные модели в финале погони. Квест «Найти Иринарха»: Некорректное положение маркера после перехода в Темный лес. Лагерь Ополчения под Москвой: Некорректные коллизии, приводящие к застреванию персонажа. Исторически неверные ассеты. Ошибки и некорректные состояния UI. Прочие изменения игры.
    • в то время еще не было никакого накала, это потом началось. вот и она не заметила, наговорила чуши, а потом жаловалась, что ее якобы травят) то, что выделено жирным, в роликах не встречал, про Дашу-путешественницу — это никак не тянет на оскорбление, и с грудью у нее все норм, это констатация факта) они всех и вся стебут, и себя в том числе. Здоровая самоирония — то, за что их многие уважают и главное отличие от всяких дрю и обитателей верхнего интернета, потому что смеяться над собой решится не каждый. еще скажи, Смуту надо было проигнорировать. Особенно за попытки продать кота в мешке по предзаказу) были бы пиарщики Смуты адекватными, такого бы не случилось, а они только подливали масла в огонь, типа “лучше черный пиар, чем никакого”.
    • Какой кал вкуснее для аудитории этих помоек? ASS SEX FROM SCAMKOV ИЛИ GAY ZONE CUMFARE P.S. кстати, про русский военный корабль — это чисто утка, которую все подхватили. Такого не было в реальности. Лучше за этот медийный анекдот поорите — заодно к покупке что-нибудь выберете из тысячи игр.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×