Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Trestan97

Sherlock Holmes vs. Jack the Ripper

Рекомендованные сообщения

Я распаковал en.pak, появилось много файлов, один из них (locale.ptxt4) был тоже запакован, его я тоже распаковал и получился файл locale.ptxt4.unzip - http://multi-up.com/105584

В нем все тексты из игры - http://s60.radikal.ru/i169/0906/7d/17de76d0df0e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я распаковал en.pak, появилось много файлов, один из них (locale.ptxt4) был тоже запакован, его я тоже распаковал и получился файл locale.ptxt4.unzip - http://multi-up.com/105584

В нем все тексты из игры - http://s60.radikal.ru/i169/0906/7d/17de76d0df0e.jpg

Да, этого я тоже дошел, остались у меня две проблемы.

1) я хз как это все обратно запаковывать

2) locale.ptxt4 из промтовского русика не распаковывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, этого я тоже дошел, остались у меня две проблемы.

1) я хз как это все обратно запаковывать

2) locale.ptxt4 из промтовского русика не распаковывается.

Я тоже пока не знаю как обратно запаковать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John2s

Надо каким-то образом заменить скрипт распаковки на противоположный. Чтобы архив создавался по структуре xml файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотя бы промтовский русик в шапку добавили что-ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От нефиг делать начал шрифты перерисовывать :)

Со всеми ресурсами разобрался, никаких проблем нет, надо лишь разобраться с запаковкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От нефиг делать начал шрифты перерисовывать :)

Со всеми ресурсами разобрался, никаких проблем нет, надо лишь разобраться с запаковкой.

А как сам перевод поживает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как сам перевод поживает?

Ну вот в принципе мы его начали, хотя с запаковкой не разобрались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вот в принципе мы его начали, хотя с запаковкой не разобрались.

Вы текст уже редактируете?

ААААА ДаЙтЕ Норм РЕСеГ...,!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Eropac

Даже если мы переведем весь текст и все текстуры, это все равно будет бесполезно до того, как мы не найдем способ запаковать все это обратно в архив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Eropac

Даже если мы переведем весь текст и все текстуры, это все равно будет бесполезно до того, как мы не найдем способ запаковать все это обратно в архив.

Млин, а чо хоть один из крутых локализаторов этого сайта не может подсказать как они запаковываются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, попытки сделать русификатор (а именно попытки найти способ запаковать файлы) еще ведутся или уже забили на это дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Сохранения пропали после руссификатора с torrents.ruБлаго не далеко прошел. :o

Изменено пользователем ppsbkwmcrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто-нибудь играл в игру с русификатором.

Там перевод ужаснейший.

Есть какой-нибудь другой получше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всё будет, как только так сразу.
    • Скорее это большая степень адаптации.
    • В русском языке прямая речь выделяется длинным тире. Обычно, если это диалог двух или более персонажей, где фразы идут одна за другой. В играх, для каждого есть отдельное окно, как и здесь, но здесь имена говорящих пишутся как часть обычного текста, а не отдельным обозначением. Если включить любую официальную локализацию данной игры, можно заметить, что переводчики использовали те же обозначения прямой речи, что и приняты в литературе тех стран. В английской — их “кавычки”, в итальянской — вот “такие„, в немецкой — вот »эти«, а у испанцев, как и у нас — длинное тире. В оригинале — вот 「так」, если что. Думаю игроки, что привыкли читать художественную литературу, против не будут. Остальным соболезную. Имена и названия я переносил по той же логике, как и в оригинале. Японцы сами называли магию на знаменитом «ингрише». Т.е. использовали не свой язык, а английский, как они его слышат. Например, в оригинале — ファイア, ファイラ, ファイガ (ФаИЯ, ФаИРа, ФаИГа), что произошло от Fire, Fira, Figa (окончания второго и третьего слов обозначают эволюцию заклинания). В старых переводах придумывали «Огоньра, Огоньга» или «Огонь 2, Огонь 3» но я считаю это большей степенью отсебятины, чем мой способ.
    • Добрый человек, обновление перевода планируется? Заранее спасибо)
    • Так и запишем: ещё одна игра, которую я добавлю на аккаунт, отправлю с "скрытое" и никогда не запущу 
    • @allodernat новая версия появится в свободном доступе, под неё обновлю и выложу
    • @erll_2nd я бы сказал каждый день обновы)) Выложи, да и всё, через полгодика если будет интерес обновишь) С unreal в принципе частые обновления не нужны, если только они контент не добавляют.
    • Retrace The Light   Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/ Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений. Машинный перевод в процессе. (Игра уже полостью переведена, но разрабы каждую неделю выпускают обновы)    
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню
      Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Звёздного океана 6. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось около 2-х недель. Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=Ab9F55YL1Pw
      https://vk.com/video-181931421_456239212
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×