Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

26 minutes ago, BarSeLey said:

Стим версия игры. При установке русификатора нечаянно выбрал не "текст", а "текст+озвучка". Т.к. по моему мнению озвучка для этой игры не нужна вовсе я решил её удалить. 
Что предпринимал: 1) Переустанавливал игру
                                      2) Удалял сохранения в папке стима
                                      3)Деинсталлировал русификатор  
                                      4) Проверял целостность кэша игры

Как вы уже поняли, ничего не получилось. Как избавиться от озвучки игры Plants vs Zombies?

Блин, там какая-то хиртость была. При первом запуске игра распаковывает часть файлов, и соответственно русские файлы заменяют содержимое.

Найти только что-то не могу.

 

P.S. Господи, что это за скин движка? На 24 фулшд дюйма влезают 3 коротеньких сообщения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, а подскажите как работают шрифты в игре? По какому принципу подбираются координаты?

Пример:

10ee5c281d9ac1151c2c16c98aaae42d.png

Скрытый текст

 

Define CharList
 ( 'A', 'B', 'C', 'D', 'E', 'F', 'G', 'H', 'I', 'J', 'K', 'L', 'M', 'N', 'O', 'P',
   'Q', 'R', 'S', 'T', 'U', 'V', 'W', 'X', 'Y', 'Z', 'a', 'b', 'c', 'd', 'e', 'f',
   'g', 'h', 'i', 'j', 'k', 'l', 'm', 'n', 'o', 'p', 'q', 'r', 's', 't', 'u', 'v',
   'w', 'x', 'y', 'z', '0', '1', '2', '3', '4', '5', '6', '7', '8', '9', '~', '`',
   '!', '@', '#', '$', '%', '^', '&', '*', '(', ')', '-', '_', '=', '+', '[', '{',
   ']', '}', ';', ':', "'", '"', ',', '<', '.', '>', '/', '?', 'А', 'Б', 'В', 'Г',
   'Д', 'Е', 'Ё', 'Ж', 'З', 'И', 'Й', 'К', 'Л', 'М', 'Н', 'О', 'П', 'Р', 'С', 'Т',
   'У', 'Ф', 'Х', 'Ц', 'Ч', 'Ш', 'Щ', 'Ъ', 'Ы', 'Ь', 'Э', 'Ю', 'Я', 'а', 'б', 'в',
   'г', 'д', 'е', 'ё', 'ж', 'з', 'и', 'й', 'к', 'л', 'м', 'н', 'о', 'п', 'р', 'с',
   'т', 'у', 'ф', 'х', 'ц', 'ч', 'ш', 'щ', 'ъ', 'ы', 'ь', 'э', 'ю', 'я');

Define WidthList
 (  12,  12,  13,  10,  11,  11,  14,  12,   7,  11,  13,  12,  13,  11,  12,  11,
    12,  13,  11,  14,  11,  12,  14,  10,   9,  11,   9,   9,   7,   9,   8,  11,
     9,  10,   5,   8,  11,   5,  12,  10,   9,   8,   9,   9,   8,   9,   9,   8,
    10,   8,   9,   9,   9,   4,  10,  10,   9,  10,  10,  10,  10,  10,  10,   4,
     5,  13,  14,  11,  14,   8,   9,  11,   8,   8,   9,  11,  10,  10,   8,  10,
     8,  10,   6,   6,   4,   7,   6,  10,   6,  10,   6,   8,  12,  12,  12,  11,
    15,  11,  12,  21,  10,  11,  11,  13,  12,  13,  12,  12,  13,  11,  13,  14,
     9,  16,  10,  12,  12,  16,  17,  13,  15,  11,  13,  18,  13,   9,   9,   9,
     8,   9,   8,   8,  16,   9,   9,   9,  11,   8,  11,   9,   9,  10,   8,   7,
    12,   9,  14,   8,   9,   9,  13,  14,  11,  13,   9,   7,  14,  10);

Define RectList
 ( (   0,  0, 12, 23), (  13,  0, 12, 23), (  26,  0, 13, 23), (  40,  0, 10, 23),
   (  51,  0, 12, 23), (  64,  0, 11, 23), (  76,  0, 13, 23), (  90,  0, 12, 23),
   ( 103,  0,  4, 23), ( 108,  0, 11, 23), ( 120,  0, 13, 23), ( 134,  0, 12, 23),
   ( 147,  0, 13, 23), ( 161,  0, 10, 23), ( 172,  0, 12, 23), ( 185,  0, 11, 23),
   ( 197,  0, 12, 23), ( 210,  0, 13, 23), ( 224,  0, 10, 23), ( 235,  0, 13, 23),
   ( 249,  0, 11, 23), ( 261,  0, 12, 23), ( 274,  0, 14, 23), ( 289,  0, 10, 23),
   ( 300,  0,  9, 23), ( 310,  0, 11, 23), ( 322,  0, 10, 23), ( 333,  0,  9, 23),
   ( 343,  0,  7, 23), ( 351,  0,  8, 23), ( 360,  0,  8, 23), ( 369,  0, 11, 23),
   ( 381,  0,  9, 23), ( 391,  0, 10, 23), ( 402,  0,  4, 23), ( 407,  0,  8, 23),
   ( 416,  0, 10, 23), ( 427,  0,  4, 23), ( 432,  0, 12, 23), ( 445,  0, 10, 23),
   ( 456,  0,  9, 23), ( 466,  0,  8, 23), ( 475,  0,  8, 23), ( 484,  0,  9, 23),
   ( 494,  0,  9, 23), ( 504,  0,  9, 23), ( 514,  0,  9, 23), ( 524,  0,  8, 23),
   ( 533,  0, 10, 23), ( 544,  0,  8, 23), ( 553,  0,  9, 23), ( 563,  0,  9, 23),
   ( 573,  0,  9, 23), ( 583,  0,  4, 23), ( 588,  0,  9, 23), ( 598,  0, 10, 23),
   ( 609,  0,  9, 23), ( 619,  0, 10, 23), ( 630,  0,  9, 23), ( 640,  0, 10, 23),
   ( 651,  0, 10, 23), ( 662,  0,  9, 23), ( 672,  0,  9, 23), ( 682,  0,  5, 23),
   ( 688,  0,  4, 23), ( 693,  0, 12, 23), ( 706,  0, 14, 23), ( 721,  0, 14, 23),
   ( 736,  0, 12, 23), ( 749,  0, 12, 23), ( 762,  0,  7, 23), ( 770,  0, 10, 23),
   ( 781,  0,  5, 23), ( 787,  0,  6, 23), ( 794,  0,  9, 23), ( 804,  0,  9, 23),
   ( 814,  0,  9, 23), ( 824,  0,  8, 23), ( 833,  0,  7, 23), ( 841,  0,  7, 23),
   ( 849,  0,  8, 23), ( 858,  0,  7, 23), ( 866,  0,  4, 23), ( 871,  0,  4, 23),
   ( 876,  0,  3, 23), ( 880,  0,  7, 23), ( 888,  0,  4, 23), ( 893,  0,  9, 23),
   ( 903,  0,  3, 23), ( 907,  0,  9, 23), ( 917,  0,  7, 23), ( 925,  0,  7, 23),
   ( 933,  0, 12, 23), ( 946,  0, 12, 23), ( 959,  0, 12, 23), ( 972,  0, 11, 23),
   ( 984,  0, 15, 23), (1000,  0, 12, 23), (1013,  0, 12, 23), (1026,  0, 21, 23),
   (1048,  0, 10, 23), (1059,  0, 11, 23), (1071,  0, 11, 23), (1083,  0, 13, 23),
   (1097,  0, 12, 23), (1110,  0, 13, 23), (1124,  0, 12, 23), (1137,  0, 12, 23),
   (1150,  0, 12, 23), (1163,  0, 11, 23), (1175,  0, 13, 23), (1189,  0, 13, 23),
   (1203,  0,  9, 23), (1213,  0, 16, 23), (1230,  0, 10, 23), (1241,  0, 12, 23),
   (1254,  0, 11, 23), (1266,  0, 15, 23), (1282,  0, 17, 23), (1300,  0, 12, 23),
   (1313,  0, 14, 23), (1328,  0, 11, 23), (1340,  0, 13, 23), (1354,  0, 18, 23),
   (1373,  0, 13, 23), (1387,  0, 10, 23), (1398,  0,  9, 23), (1408,  0,  9, 23),
   (1418,  0,  8, 23), (1427,  0,  9, 23), (1437,  0,  8, 23), (1446,  0,  8, 23),
   (1455,  0, 16, 23), (1472,  0,  9, 23), (1482,  0,  9, 23), (1492,  0,  9, 23),
   (1502,  0, 10, 23), (1513,  0,  8, 23), (1522,  0, 10, 23), (1533,  0,  9, 23),
   (1543,  0,  9, 23), (1553,  0, 10, 23), (1564,  0,  8, 23), (1573,  0,  7, 23),
   (1581,  0, 12, 23), (1594,  0,  9, 23), (1604,  0, 14, 23), (1619,  0,  8, 23),
   (1628,  0,  9, 23), (1638,  0,  8, 23), (1647,  0, 13, 23), (1661,  0, 14, 23),
   (1676,  0, 11, 23), (1688,  0, 13, 23), (1702,  0,  9, 23), (1712,  0,  7, 23),
   (1720,  0, 14, 23), (1735,  0,  9, 23));

Define OffsetList
 ( ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 1, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 1, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 1, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 1, 0), (-1, 0),
   ( 1, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), (-2, 0), ( 2, 0), (-2, 0), ( 1, 0), ( 0, 0),
   ( 2, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 1, 0), ( 0, 0), ( 1, 0), ( 1, 0), ( 2, 0),
   (-1, 0), ( 1, 0), ( 1, 0), ( 1, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 1, 0), ( 1, 0),
   ( 1, 0), ( 1, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),  ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 2, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 1, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 1, 0), ( 0, 0), ( 0, 0),
   ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0), ( 0, 0));

CreateLayer               Main;
LayerSetImage             Main 'BrianneTod16';
LayerSetAscent            Main 19;
LayerSetCharWidths        Main CharList WidthList;
LayerSetCharWidths        Main (' ') (5);
LayerSetImageMap          Main CharList RectList;
LayerSetCharOffsets       Main CharList OffsetList;
LayerSetAscentPadding     Main 0;
LayerSetLineSpacingOffset Main 0;
LayerSetPointSize         Main 16;

SetDefaultPointSize  16;

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Embos, что значит по какому принципу? По порядку =) Или тебе интересно, что значат все эти циферки? Ну тут же все очевидно: WidthList — ширина символа, RectList — контур спрайта (x, y, ширина, высота), OffsetList — смещения символа по x и y соответственно.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.01.2018 в 05:45, Den Em сказал:

Блин, там какая-то хиртость была. При первом запуске игра распаковывает часть файлов, и соответственно русские файлы заменяют содержимое.

Найти только что-то не могу.

 

P.S. Господи, что это за скин движка? На 24 фулшд дюйма влезают 3 коротеньких сообщения.

День добрый! Есть продвижения по удалению озвучки из игры Plants vs Zombies?

Изменено пользователем spider76

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

День добрый! В саду Дзэн в русском переводе при продаже цветов пишет 3.0000 в оригинале 3.000. Это баг или это у Вас такой курс в игре!?)))

3bhGc.jpg3bhGd.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, spider76 сказал:

в русском переводе при продаже цветов пишет 3.0000 в оригинале 3.000.

Скорее всего, банальная опечатка в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На днях решил вспомнить старую добрую Plants vs. Zombies, а заодно приложить руку к её русификации: https://disk.yandex.ru/d/32U6fe7jKG_WQQ . За основу был взят перевод с этого сайта, версия 1.35. Устанавливается копированием с заменой в папку игры с распакованным и удалённым main.pak. Ещё раз: ресурсы из main.pak должны быть распакованы в корневую папку игры, а сам файл main.pak удалён, и только потом поверх этого устанавливается русификация.

Список изменений:

  • Добавлена возможность вводить кириллические имена
  • Добавлены и переведены readme и eula
  • Обновлена структура LawnStrings; теперь в альманахе снова отображаются краткие описания перед характеристиками
  • Исправлены шрифты, не поддерживавшие латинские буквы
  • Машинный перевод ZombatarTOS заменён на ручной
  • Исправлена графика на стыках главного меню с создателем Зомбатаров и списком достижений
  • Переведены надписи в титрах, не являющиеся словами песни
  • Допереведён контент страницы Лимбо
  • Исправлены замеченные несостыковки и огрехи в переводе (в том числе путём переиначивания на свой вкус; пожалуйста, не бейте за "грецкую стену" и "венерину зомбиловку" :-) )
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.03.2022 в 22:56, GlobbyBasovich сказал:

На днях решил вспомнить старую добрую Plants vs. Zombies, а заодно приложить руку к её русификации: https://disk.yandex.ru/d/32U6fe7jKG_WQQ . За основу был взят перевод с этого сайта, версия 1.35. Устанавливается копированием с заменой в папку игры с распакованным и удалённым main.pak. Ещё раз: ресурсы из main.pak должны быть распакованы в корневую папку игры, а сам файл main.pak удалён, и только потом поверх этого устанавливается русификация.

Список изменений:

  • Добавлена возможность вводить кириллические имена
  • Добавлены и переведены readme и eula
  • Обновлена структура LawnStrings; теперь в альманахе снова отображаются краткие описания перед характеристиками
  • Исправлены шрифты, не поддерживавшие латинские буквы
  • Машинный перевод ZombatarTOS заменён на ручной
  • Исправлена графика на стыках главного меню с создателем Зомбатаров и списком достижений
  • Переведены надписи в титрах, не являющиеся словами песни
  • Допереведён контент страницы Лимбо
  • Исправлены замеченные несостыковки и огрехи в переводе (в том числе путём переиначивания на свой вкус; пожалуйста, не бейте за "грецкую стену" и "венерину зомбиловку" :-) )

Вроде все работает и с запаковкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормально всё работает вот только когда игру запускаешь вылезает ошибка  fatal error signature check failed on propheties/partner.xml но её закрываешь и дальше всё норм.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русика версии 1.4 от 03.04.2022 прогресс сохранений слетает. В версии 1.35 такого не было. Ждать исправлений?? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил сегодня игру Plants vs Zombies в Steam и решил поставить русификатор, нашёл, скачал, но при запуске выдаёт это:

FATAL ERROR

Signature check failed on properties\partner.xml’

Как это исправить? А если нельзя то исправьте это!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@FastCrazyBear , проблема в том, что вы купили игру в Steam. Любые сторонние модификации прямо запрещены лицензионным соглашением почти всех проприетарных игр, а потому неофициальные русификации испокон веку были привилегией пиратов :)

  • В замешательстве (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, GlobbyBasovich сказал:

@FastCrazyBear , проблема в том, что вы купили игру в Steam. Любые сторонние модификации прямо запрещены лицензионным соглашением почти всех проприетарных игр, а потому неофициальные русификации испокон веку были привилегией пиратов :)

Jackie-Chan-PNG-Picture.png

 

22 часа назад, FastCrazyBear сказал:

Купил сегодня игру Plants vs Zombies в Steam и решил поставить русификатор, нашёл, скачал, но при запуске выдаёт это:

FATAL ERROR

Signature check failed on properties\partner.xml’

Как это исправить? А если нельзя то исправьте это!

 

Попробуй старые сейвы удалить, и на сколько я помню игра кэш создает, вот его тоже попробуй удалить 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, GlobbyBasovich сказал:

а потому неофициальные русификации испокон веку были привилегией пиратов :)

Здрасьте, пожалуйста. И как я в Резидент ивел 2, Фолаут Нью Вегас, Даркест данжон и еще дофига игр с русской озвучкой играл? Да и просто с текстовыми переводами, скачанными с ЗоГ? Все игры куплены в стим, если что.

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The House of Tesla

      Метки: Поиск предметов, Тайна, Point & Click, Головоломка, Исследования Платформы: PC XS PS5 SW iOS An Разработчик: Blue Brain Games Издатель: Blue Brain Games Серия: Blue Brain Games Дата выхода: 23 сентября 2025 года Отзывы Steam: 20 отзывов, 85% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Agatha Christie: Death on the Nile

      Метки: Детектив, Расследования, Головоломка, Глубокий сюжет, Текстовая Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Microids Studio Lyon Издатель: Microids Серия: Agatha Christie - Hercule Poirot Дата выхода: 25.09.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот специально ради тебя на телефон пример подобного случая сделал. Почему на телефон? Чтобы ты потом не  обвинял меня в том, что я там якобы что-то в фотошопе подрисовал (хотя проверяется в том же стиме за пару минут) Также отмечу, что прежде чем бескомпромиссно говорить, что кто-то чего-то не увидит где-либо, стоит всё-таки проверять свои данные, особенно когда тебе это предлагается перепроверить самостоятельно с указанием как и где. А также я заново нынче удостоверился, что на графике момент просадки очень даже фиксируется, но этот момент, увы, я благополучно профукал, забыв, что стим через f12 не цепляет этот свой оверлей. Это к вопросу о том, что графики вот прям-таки обязательно выпрямляются настолько, что там якобы не будет этого видно. В т.ч. на видео ранее опять-таки виден случай, когда на графике в другом оверлее, более навороченном, отображаются как пики просадок, игнорируя твои слова о том, что там вот прям всегда графики должны быть сглажены, так и то, что превышение жора видеопамяти очень даже может фиксироваться. А вообще разговор стоило начать с того, а какой именно по-твоему оверлей использовался человеком в видео, т.к. их возможности в данном плане очень даже могут различаться. Это раз, а два, с запасом в гиг+ vram (на большей части видео про gtx 1060) ну никак физически не может уходить видеопамять в озу. Ну хоть ты тресни в твоих попытках оправдать то, что ты ляпнул про “ 16к RAM на 1080р ” на низких. Там и в моменты, когда  жор видеопамяти был по 3 гига озу уже было плюс-минус столько.  
    • Что мы имеем на релизе полной версии? В полную версию добавили полноценный сюжет, а значит, что помимо EarlyAccess игра будет использовать и новую локаль FullRelease. Остаётся посмотреть, что разрабы могли изменить в остальных локалях.
    • PS Ачивку на металлобазе из букв Д, З, А можете смело получать  Есть мысли поработать еще с Жопоголовым (в игре я смягчил), там интереснейшие эффекты со словами из летающих букв, но это когда появится время и мотивация.
    • Обновление по статусу результатов опроса. Изменения с последнего обновления: отсутствуют. Полагаю, результат можно считать зафиксированным и на основании этих данных подводить итоги. Жду мнений на данный счёт.
    • Посмотрел - очень двойственные чувства: с одной стороны рад, что одну из любимых игр обновят, с другой - игре сильно нужен полноценный Remake - т.к. то, что увидел - больше тянет на фанатскую сборку, не лучшего качества.
    • Ну как минимум англофикатором азиатской версии, на сколько понимаю, уже занялись. Как минимум обсуждение в азиатской ветке было. А для глобала теперь, на мой взгляд, делать и русик толка мало, т.к. это ж только на пиратку пойдёт теперь в массе своей. На релизе отнюдь не столь много людей успело игру купить, а потому русик на эту версию делать попросту может оказаться не таким профитным занятием, как для версии, которую можно легально купить в регионе. Если учесть обилие текста, то чисто за спасибо на такой труд вряд ли  будет много желающих, то есть вопрос окупаемости проекта очень даже может стоять у людей, которые могут рискнуть взяться за подобное. Для сравнения у оригинальной версии игры от полумиллиона до миллиона+ владельцев по разным источникам. Новое переиздание успело купить пока что лишь около 25-ти тысяч человек, т.е. в массе своей целевая аудитория ещё не раскочегарилась к релизу этой версии. То есть со временем число желающих поиграть на русском только  возрастёт, при этом кратно. Но при этом отнюдь не все готовы играть именно в пиратку, желая иметь лицензию. В т.ч. если издатель продолжить свою практику с блоком региона, то последующие части тем более будет практичнее даже начинать сразу с азиатской версии, нежели с глобала. По крайней мере по моему скромному мнению, на истину в последней инстанции и не претендую. Да, технически, большую часть текста теоретически возможно перенести с прошлой версии игры, но из-за смены движка, а  следовательно и ресурсов, это практически равносильно переводу заново по усилиям в случае полноценного перевода. А в случае нейро переводов  так и вовсе может оказаться проще с нуля создать, чем делать соотношение ресурсов и сведение текстов.
    • ENDLESS™ Legend 2 | Трейлер раннего доступа / STEAM trailer
    • Сомневаюсь что он будет для азиатской версии. а для глобола длс с купальниками выйдет в октябре, по конскому ценнику — ну всё как обычно.
    •   Метки: Экшен, Приключения, Метроидвания, Киберпанк, Исследования Платформы: PC, XS, PS4, SW, NS Разработчик: Studio Pixelatto Издатель: Humble Games Дата выхода: 30 сентября 2021 года Отзывы Steam: 4 500+ отзывов, 96% положительных   Динамичная и эмоциональная метроидвания в мире, где время неумолимо. Сражайтесь, исследуйте и принимайте трудные решения — каждый ваш шаг влияет на судьбу персонажей. В UNSIGHTED вы играете за Альму, андроида, который должен найти пропавших союзников и спасти себя от «ослепления» — постепенной потери сознания из-за нехватки редкого ресурса. Каждая секунда на счету, и даже ваш прогресс ограничен временем. Готовы ли вы рискнуть всем ради спасения тех, кто вам дорог? Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифт. Подходящая версия игры: 1.1.4 steam build 7990170 (08.01.2022)
      Скачать: Google | Boosty Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «UNSIGHTED_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 7. Запустить игру, выключить пиксельный шрифт - Pixel art Text (OFF) должно стоять, пиксельный шрифт я не трога, а обычный наоборот сделал пиксельным. Если не переключать будет при выборе русского языка будет пусто 6. В настройках игры переключить на русский язык.  
    • @SerGEAnt Trails Localization выпустили русификатор The Legend of Heroes Trails of Cold Steel III Скачать можно бесплатно на бусти.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×