Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Во ты завелся с переводом, я уже давно ошибок не вижу никаких :lol: Спасибо большое!!! Скажи хоть, когда будет совсем уж окончательная версия, и если возможно выложи куда-нибудь одним дистрибутивчиком вместе с игрой, уж больно хорошо получился перевод этот, официальный бы так не сделали... :fans:

Другие видят. =)

Хотя иногда и сам замечаю косяки небольшие.

Когда будет релиз финальный... Не знаю. Эту версию я собрал, раз уж Dimon485 прислал мне текст.

Над текстурами ещё много работы осталось.

Попроси потом John2s'а собрать инсталлер, я думаю он не откажет.

Да... Официальный наверно сделали бы лучше. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж, в официальном по-быстрому давно бы стандартными шрифтами накидали текстовку, и уж возиться потом бы точно не стали. :beta: Нет, вы реально молодцы!!! А с текстурами, вот не знаю даже, может и не стоит, уж больно в оригинале все гладенько... Да и слова ПРИКЛЮЧЕНИЕ, МИНИИГРЫ как-то не будут смотреться. :pilot: Хотя я понимаю, дело уже в азарте и в желании довести до идеала!

Изменено пользователем Dimmon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пираты уже продают, с нашим первым переводом :D

b8b9964c9daa.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольно, я тоже такой диск видел... :blind: Рядом Trine стоял тоже русской версии, тут ребята в соседней теме тоже классно перевели :banned: О, а кстати, раз уж так счастливо сложилось, сделаешь финальную сборочку Зомбей, когда будет, ну пожалуйстааа ?!!!

Изменено пользователем Dimmon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Что-то не так с кнопкой "ВПЕРЕД":

dfbfa8a2f552.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И с кнопкой НАЗАД то же самое, проскакивает белый контур

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
McSIM_E, Fisfer

Где ж вы были раньше, то? Около месяца назад.

Тогда я ещё не знал о существовании этой игры.

Придумай другую формулировку на место "Full Screen" (10 символов).

"Режим Окна" (10 символов) вполне себе ничего. Если не устраивает. Возьми PlantsVsZombies.exe декомпилируй его, измени строчку и собери обратно.

Раз уж в переводе были использованы сокращения, то можно написать "Полн.экран". Если бы "Режим окна" включался при поставленной "птичке" тогда былобы нормально, а так просто не логично :smile:

...

"См.Имя" на месте "Rename", "Удалить" на месте "Delete". "Переименовать", "Удалить", "Стереть", etc. Просто не влезают.

Как влез "Выход" на место "Quit"? Эта строка лежала лежала вместе с остальным текстом, который можно изменять, как угодно.

К этому притензий у меня не было. :smile:

Раньше нельзя было использовать буквы вообще, почему это это тебя не смутило?

Я не застал те версии перевода, а попробовал сразу ту версию где уже было можно использовать буквы.

Я случайно наткнулся на игру "Plants vs. Zombies", немного поиграл, понравилось. Решил ради собственного прикола поискать русификатор и к своему удивлению нашёл. :smile: Установил, запустил игру и немного смутило то, что вместо "Maxim" я увидел "axim".

Заглавные буквы нельзя использовать потому, что для 66 русских букв, маловато места в отведенных для этого 62 буквах.

Учитывая ещё и то, что ЖШЩЮФ несколько шире, тех букв, что находились в оригинальных шрифтах .

"ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÒÊËÌÍÎÏÐ" Нарисуй заместо 4 палочек I с закорючками - русские буквы. Вот незадача, в русском алфавите нет таких узких букв.

Т.е. прийдется занят больше места чем есть. Честно, я не пробовал увеличивать размер файла со шрифтами. Я итак за*бался для 16 шрифтов (Всего 22. 3 не нужно было изменять, ещё в паре шрифтов были дорисованы только необходимые буквы) перерисовывать, рисовать, раздвигать, смещать, адресовать 66 букв на каждый шрифт. + ещё 2 шрифта с необходимостью поддержки английских букв. Т.е. почти все русские буквы (за исключением аналогов английских (на половину из которых, я опять же задавал координаты)) были сделаны с нуля на новом месте...

И ВСЁ ЭТО, Я СДЕЛАЛ ЭТО БЕСПЛАТНО!!!

Низкий тебе поклон за это! :smile:

Только не надо так грубо, я же не наезжал на тебя. :sorry:

Простой ответ на твои вопрос и поправку: "Они тупо не влезли". =)

А жаль... :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...

Раз уж в переводе были использованы сокращения, то можно написать "Полн.экран". Если бы "Режим окна"

включался при поставленной "птичке" тогда былобы нормально, а так просто не логично :smile:

...

Только не надо так грубо, я же не наезжал на тебя. :sorry:

1) Если не забуду, сделаю по твоему.

2) Я вроде старался не грубо, но как то оно само так вышло. Извини, если что. =)

John2s, Dimmon.

Бл*ть...

Я засунул все текстуры в игру, и недорисованные тоже. :dash3: Это вообще первый вариант был, надписи назад и вперед по другому выглядеть (крупнее и красивше) будут, они почти готовы, но я их в игру не вставлял (остались старые). А потом когда сборку делал, вместо того, чтобы текстуры только новые вставить, я скопировал их все. Вот что значит - лень и невнимательность.

Ладно. В следующий раз внимательнее буду. В понедельник постараюсь дорисовать их. Это несложно и недолго, но я стараюсь сдалать так, чтобы выглядело как в оригинале, или же хотя бы похоже. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классный перевод! Да и сама игра тоже крута)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как и обещал, собрал новую версию.

Убрал лишние пробелы, перевел сообщения об ошибках (У кого цветность 8 бит сейчас стоит на рабочем столе?), "Полн.экран", сделаны кнопки "Назад", "Вперед", "Дзен Сад"

А если короче, то:

Версия 1.0.7.6 от 13.07.09

• Небольшие изменения в переводе

http://multi-up.com/116522

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как и обещал, собрал новую версию.

Убрал лишние пробелы, перевел сообщения об ошибках (У кого цветность 8 бит сейчас стоит на рабочем столе?), "Полн.экран", сделаны кнопки "Назад", "Вперед", "Дзен Сад"

А если короче, то:

Версия 1.0.7.6 от 13.07.09

• Небольшие изменения в переводе

http://multi-up.com/116522

Ну теперь вроде все ок.

PS: А слабо финальную песню перевести? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну теперь вроде все ок.

PS: А слабо финальную песню перевести? :D

Я думаю, что если бы это было возможно, то всё же не надо было бы её переводить.

ИМХО.

Это как в Портале. Вроде надо, а вроде бы и нет. =)

Переведено - ладно, нет - тоже хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за хороший перевод, сумасшедший мужик забавно получился))

Есть ли возможность как-нибудь уместить вылезающий за рамки текст вот здесь:

6ee8760924d4t.jpg 25e2723a858ft.jpg ?

Еще вот тут должно ли что-нибудь написано на кнопке или она и в оригинале была пустой:

e827729d2d8ft.jpg

И еще, у меня сейчас нет возможности посмотреть описание, но возможно, в описании растения, стреляющего ледяным горохом, была игра слов насчет того, что его считали "горячим парнем" и советовали ему "остыть", но он и так был хладнокровным или что-то типа того. В переводе этого не сохранилось, поэтому могу только предполагать.

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И еще, у меня сейчас нет возможности посмотреть описание, но возможно, в описании растения, стреляющего ледяным горохом, была игра слов насчет того, что его считали "горячим парнем" и советовали ему "остыть", но он и так был хладнокровным или что-то типа того. В переводе этого не сохранилось, поэтому могу только предполагать.
Folks often tell Snow Pea how "cool" he is, or exhort him to "chill out." They

tell him to "stay frosty." Snow Pea just rolls his eyes. He's heard 'em all.

Ледяному Гороху часто говорят как он "крут", или призывают его "успокоиться." Ледяной

Горох и так всегда спокоен.

Переведи правильнее, если что, то добавят твой перевод.

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Librarian: наведите порядок в магической библиотеке! — это однопользовательский симулятор. Вам нужно расставить разбросанные книги по своим местам в магической библиотеке. Заполняя ряды книжных полок, вы сможете развивать свои способности и повышать эффективность работы. Используйте свои навыки и стратегии, чтобы как можно быстрее расставить по местам 3072 книги.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно сказать допилил до версии 1.5:  Перевёл текстуры названий локаций, имён, боссов, некоторые сюжетные.  Изменил шрифт в надписях в некоторых текстурах меню и боя на близкий оригинальному.  Постарался привёсти всё к единой терминологии.  Привёл в нормальное форматирование блокнот (текст в книгах и бестиарии не уезжает теперь).  Доперевёл рыбалку, клинок, мастер-кварцы.  Немного изменён шрифт. Большие Й и Ё на одном уровне с остальным текстом.  Мелкие правки по тексту. Где увидел подогнал положение баблов с текстом и их размеры, чтобы в 16:9 за экран не уходили. Не трогал контент второго прохождения  и HD шрифт. https://disk.yandex.ru/d/unRitceT2Z5xoA
      https://drive.google.com/drive/folders/1eeAhWw15ICV1t7n2xn_wpeSr0RI_cdz8?usp=sharing Спасибо ivdos за помощь со шрифтами и некоторые идеи .
    • https://store.steampowered.com/app/1699230/Hail_to_the_Rainbow/ вот это нужно брать и играть, как раз и в фестивале есть.
    • Надеюсь нам наконец-то расскажут выплатил ли главный герой первой части корпоративный штраф.
    • https://store.steampowered.com/app/2610770/Dust_Front_RTS/ Нафиг это всё. Вот она рыба стратегия моей мечты.
    • Да, вроде одинаковая) одна сплошная и формы похожие.  Возможно это просто свежая модель, до нас она ещё не добралась, глобальная версия. В целом, думаю для нас это модель доберётся под брендом Titan Army, так как innocn я не видел, что у нас официально продавались. Возможно я не прав, но раньше их не встречал в нашем ритейлере. 
    • @mc-smail Понятно. Слушай, но Титана тоже не вижу у наших ритейлеров. Ножки кстати у них разные )
    • Угу Уже который по счёту клон генералов. И все они как один онли онлайн.
    • Несколько странный фестиваль. Львиная доля игр на нём выйдут когда-нибудь потом только. Да, там есть теоретически интересные, но того, что можно было бы вот прям сейчас взять, а не ждать неизвестно сколько до релиза, как-то маловато.
    • Да в целом различия минимальные. Один белый, другой черный. У одного подсветка сзади у круглая, у другого треугольная. При этом ножка такая же, порты такие же сзади, управление и включение расположение 1 в 1. Ну и самое главное по характеристикам это идентичные мониторы. Учитывая, что это один бренд. Не сложно догадаться, что это два брата близнеца, просто один для Китай рынка, другой для глобального. Мой монитор тоже шёл для Китая под брендом Redmi, а его аналог у нас продавался под брендом Xiaomi. @piton4 вообще не удивляйся. Это Китай. Они любят плодить субренды, когда для одного рынка они идут под одним названием, для другого под другим. 
    • https://store.steampowered.com/app/3630150/Last_Front/ Прям C&C генералы )
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×