Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Conan-warrior

Resident Evil 5

Рекомендованные сообщения

43c34ad8c7a3.jpg

Фирма «1С», официальный локализатор и дистрибьютор мультиплатформенных проектов компании Capcom, выпустит в России и странах СНГ PC-версию Resident Evil 5 на русском языке.
Официально о выходе блокбастера Resident Evil 5 для РС было объявлено на минувшей неделе. Точная дата релиза пока не названа.
В PC-версии Resident Evil 5 будут представлены оптимизированные для современных компьютеров графические эффекты, совместное прохождение для двух игроков, осуществляемое через интернет, а также стереоскопический режим NVIDIA® GeForce® 3D Vision для обладателей беспроводных 3D-очков.
Получить актуальные сведения об игре Resident Evil 5 для всех платформ можно на международном сайте проекта, где недавно был открыт раздел, адресованный русскоязычной аудитории.
Детали и точная дата выхода отечественной локализации Resident Evil 5 будут объявлены дополнительно.
Дополнительные сведения можно узнать, пройдя на страничку локализатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LittleJacob

я походу понял ^_^ ты купил себе вчера консоль)))вот и позоришь пкщников, гг даю 99 % что тебе лет 14 не больше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LittleJacob

А ты наверное себя удачником считаешь...походу долго мамку с папкой за сиську дергал чтоб тебе приставку купили, а как купили сразу удачником стал..мда клиника :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слава богу что 1С будет локализатором, а не Новый диск или Акелла. Я думаю 1С не подведет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все на консоли прошли, на ПК только неудачники ждут.

Я прочитал все твои 5 сообщений, и судя из них ты играеш тока на консолях. А компа или у тебя своего нет, или он у тебя очень древний.

А когда выйдет Resident Evil 5 на PC я буду в него играть, даже если будет релиз через год(хотя он будет полюбому быстрее).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересный момент, будут ли исключительно субтитры (как в RE 4) или же полный перевод (как в DMC 4).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересный момент, будут ли исключительно субтитры (как в RE 4) или же полный перевод (как в DMC 4).

Озвучка более вероятна, как мне кажется. Ведь "Resident Evil 4" издавал "Новый Диск", а "Devil May Cry 4" и "Lost Planet: Extreme Condition" уже "1C", которая как-то смогла уломать всё же "Capcom". Думаю, у "Resident Evil 5" будет два DVD9 – английская и русская версия. Прошлые капкомовские проекты она именно так и издавала.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Озвучка более вероятна, как мне кажется. Ведь "Resident Evil 4" издавал "Новый Диск", а "Devil May Cry 3: Dante's Awakening Special Edition" и "Lost Planet: Extreme Condition" уже "1C", которая как-то смогла уломать всё же "Capcom".

Devil May Cry 3: Dante's Awakening Special Edition издавала НД.

Думаю, у "Resident Evil 5" будет два DVD9 – английская и русская версия. Прошлые капкомовские проекты она именно так и издавала.

Если ты намекаешь на DMC 4, то будет DVD9 и cd.

Изменено пользователем .SыREgA.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Devil May Cry 3: Dante's Awakening Special Edition издавала НД.

Да, я знаю. Просто ошибся: вместо DMC4 написал DMC3. Первый, как раз, "1C" и издавала. Его и подразумевал.

Если ты намекаешь на DMC 4, то будет DVD9 и cd.

Смотря, какое у RE5 будет издание. Если "Capcom" даст добро на озвучку, то может быть и CD, если используют патч-локализатор. Но ведь может случиться и так, что на каждом из дисков будет лежать и полноценный релиз игры – только русский и английский. Тогда остаются только два DVD9. CD может и вероятен, но поместится ли вся локализация на него: звук и видео могут весить много? Ну, если только сделать как в фанатском видео-патче для RE4, который имел только звуковую дорожку. Да, тогда и на одном CD всё поместится.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но ведь может случиться и так, что на каждом из дисков будет лежать и полноценный релиз игры – только русский и английский. Тогда остаются только два DVD9.

Ну это дибилизм если честно.

CD может и вероятен, но поместится ли вся локализация на него: звук и видео могут весить много? Ну, если только сделать как в фанатском видео-патче для RE4, который имел только звуковую дорожку. Да, тогда и на одном CD всё поместится.

Для видео можно и дорожку загнать, но зная жадность наших лохализаторов твоя теория имеет право на жизнь=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну это дибилизм если честно.

Дебилизм ни дебилизм, а кто сейчас может гарантировать, как "1C" собирается выпустить этот продукт, если дата российского релиза ещё даже и не названа? Я просто перебираю возможные варианты. Почему не могут быть две различные версии на двух различных дисках? Вполне... Другое дело, как на это посмотрит "Capcom" и сколько тогда "1C" потратит на это денег. Может патч на CD будет и дешевле для неё, не знаю. Конечному потребителю всё равно: получит ли он два DVD9 или один + CD, будет ли там игра + патч, как было раньше, или две различные версии. Два диска в сумме всё равно. Хотя нельзя исключать и того, что "1C" чисто английскую версию выпускать и не будет. Или игра будет без озвучки, с субтитрами. Кто их знает... Пресс-релиз пока молчит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слава богу что локализирует не Акелла =) Наконец смогу насладиться игрой от САРСОМ и при этом не испытывая рвотные пазывы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слава богу что локализирует не Акелла =) Наконец смогу насладиться игрой от САРСОМ и при этом не испытывая рвотные пазывы.

Ага, если вспомнить, как на 3-ку она перевела "Resident Evil 3: Nemesis" (где озвучкой занимались всего два человека!), "Resident Evil 2" – только субтитры, а "Resident Evil" – вовсе не осилила, выпустив оригинал. Ну, "1C", судя по новостям, уже давно заключили с "Capcom" долгосрочный контракт, мы ещё увидим массу игр от этого тандема (те же "Bionic Commando" и "Dark Void"). Было бы хорошо, если бы переиздали и заново перевели RE1-3. С руками бы оторвал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы хорошо, если бы переиздали и заново перевели RE1-3

и я тока за)недавно нашел соньку первую и к ней америкосскую версию 2го резидента,ажжж слезы от воспоминаний))но все таки я за игры на пк их и ра3обрать и собрать можно самому и без проблем особых)

...а тут с переводом думаю норм делают)тока если не повториться обливион,тр голоса на 1 нпс) :swoon2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот я и говорю, зачем отвлекать переводчиков, перевели сюжетные диалоги и нормально, сюжет понять можно и хватит, а сторонние диалоги, квесты, меню, описания предметов и прочее можно и так оставить, зачем время тратить, если можно взяться за другой перевод, главное что, что бы побыстрее и побольше переводов наштамповать, вышло обновление игры, добавило что то новое, но из за перевода это новое просто не отображается, да и хрен с ним… Или может это я такой перфекционист, что считаю, раз что то начал делать, доделывать это надо до конца, а остальным и полуфабрикаты сойдут…  И ещё. Заметьте, это не я раздул тут целый срач с недоперевёнными новыми опциями, я просто спросил, будет ли кто то обновлять перевод или нет, просто из интереса, но в ответ полетело на вентилятор, причём даже не от переводчика, а от сторонних людей.  P.S. Если что, это ответ именно на ваш пост и на вашу логику ЗАКОНЧЕННОСТИ русификатора, а не претензия к переводчикам.
    • о таком обычно не говорят официальные лица, тем более когда надо как то объяснить об откладывании релиза и желательно по понятным для игроков  причинам, но сами реальные причины они почему то не хотят называть, особенно если они неприглядные или вообще ухудшающие имидж компании…  В начале ноября 2025 года сообщалось о некоторых проблемах, с которыми столкнулась компания Rockstar: Увольнения сотрудников. Rockstar сократила более 30 разработчиков, состоявших в профсоюзе IWGB. Компания обвинила их в «грубых нарушениях» — распространении конфиденциальной информации на публичном форуме.  Недовольство внутри студии. Увольнения привели к волне недовольства и акциям протеста у офисов Rockstar и издателя Take-Two. Сотрудники обвинили руководителей в несправедливом увольнении без предупреждения, доказательств и возможности высказаться в свою защиту.  Перенос релиза Grand Theft Auto VI. Выход игры отложили на конец 2026 года, но, по данным Bloomberg, это решение напрямую не связано с сокращениями, хотя эксперты не исключают, что они могут сказаться на темпах разработки.  Новый финансовый отчёт Take-Two Interactive спровоцировал студию Rockstar Games разразиться новостями об амбициозном криминальном боевике с открытым миром GTA VI.
      По информации на 9 ноября 2025 года, Take-Two Interactive опубликовала финансовые результаты за второй квартал 2026 финансового года, охватывающий период с июля по сентябрь 2025 года:
      Чистая выручка за три месяца — 1,77 млрд долларов, что на 31% больше показателя годичной давности.
      Чистый убыток — 133,9 млн долларов, что меньше убытка в аналогичном квартале прошлого года (365,5 млн долларов).
      Общие чистые продажи — 1,96 млрд долларов, рост на 33% год к году.
      Объём заказов от регулярных потребительских расходов (DLC и аналогичные сервисы) вырос на 20% в годовом исчислении и составил 73% от общего объёма чистых заказов.
      На мобильные игры пришлось 46% выручки.
      Take-Two повысила прогноз по чистым продажам на полный финансовый год и ожидает доход от 6,4 до 6,5 млрд долларов, рост по отношению к прошлому финансовому году составит 14%. 
      Портал Eurogamer докладывает, что на фоне новости об очередном переносе GTA VI стоимость акций Take-Two Interactive резко «просела» — на 8 % (около $30) спустя всего полчаса после анонса.
    • Часто статтеры происходят перед началом катсцен, после быстрых перемещений, когда новая локация уже появилась, но игру продолжает пару секунд подёргивать, это из самых заметных моментов. Но больше бесит трава, которая появляется в двух метрах и не плавно, что не вызывало бы такого раздражения, а ровной линией, как по линейке, в 2025 и на современном движке это просто недопустимо. Ну в Rebirth  не совсем открытый мир, в 21 веке японцы до сих пор не научились делать открытые миры, это скорее кишка с большими расширениями, я ещё не видел ни одной игры сделанной именно японцами в по настоящему открытом мире, где ты можешь идти в любом направлении, как тот же Челопук, Days Gone, Цусима, Far Cry, Ассасины и прочие… хотя Кодзимагений вот может в открытые миры в своих Death Stranding 1 и 2, но это исключение подтверждающее правило. А Скверы как не тужатся, не получается у них открытый мир, а выходит пищевод-желудок-кишечник и… жопа 
    • @adm-244 изучением исходников выяснилось, что игра уже переведена на русский. По крайней мере частично. Нужно ещё некоторые эксперименты поделать. Потом, конечно, поделюсь.
    • Что-то всё вяло, русификации нет. Я тоже жду. Интересно, где переводчик, который работал над предыдущими частями серии, может быть, он взялся бы русифицировать эту часть?
    • Так версия то другая же. Естественно, сразу всё на английском языке становится. Если поставить опять русификатор (после установки новой версии), то тогда версия написана старая.
    • Точнее это парочка, муж с женой.
    • Ты прав. По ютюбу посмотрел, реально в целом чуть больше часа занимает эпизод, а где то меньше, в 1м например.  У меня расплылось время, так как я очень медленно играю и до сих пор то-ли на 4, то-ли на 5м эпизоде. Видимо подсознание не хочет играть активно пока не будет финала))  Но надо учитывать что очень много разных исходов. Это ведь не линейная игра, каждый твой выбор минимум меняет реплики в контексте диалога, а некоторые влияют на повествование. Озвучивать ведь все надо, а не конкретную цепочку) 
    • Раз вскрыты, может поделишься инструкцией с другими?
    • Ровно по часу каждый. 6-ой даже чуть покороче был, по-моему.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×