Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Andylg

Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena / Gold Edition

Рекомендованные сообщения

Намечается проект перевода Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena

Частично будет основан на переводе The Chronicles of Riddick: Escape From Butcher Bay сделанный командой DotStudio.

2729488_bigthumb.jpg

Разработчик: Starbreeze Studios

Жанр: First Person Shooter

ESRB: M

Официальный сайт игры: http://www.riddickgame.com/

Дата релиза: Сверная америка - 7 апреля, Европа - 24 апреля

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Однако ENPY анонсировала этот перевод еще год назад.

Уг-гу уж не за год а где-то за месяц и то они делали накладки боковской версий при том не зная какая структура будет у РС версий.

А простому игроку это не очень понятно, поэтому и выглядит, как Enpy полгода обещала, а потом когда-надо было выпускать, сказала, что еще работы много, а потом еще этот скандал с бета-версией, который раздули до невозможности...

Еще раз скажу, что у многих людей(не говорю о всех) не хватает серого вещества в мозгах вот до их не доходят, ENPY все ясно говорила о дате выхода перевода и каждому лично повторять не собирались т.к. читать форум надо лучше.... Те кто понимал не ныл и молча ждал у тех кого до мозгов не дошло те ныли а это ихние проблемы....

Я их вообще не сравниваю, я говорю, как сейчас относятся к ENPY, и что следствие этого - затянутый перевод ГТА4.

Не доверяете ENPY так не доверяйте и не кто вам отчитываться не будет. Не верите так не ждите перевода от их вас, что заставляют ждать?? Ждите тогда и молитесь, чтобы ктонибудь другой сделал вам быстрый перевод тупо через жопу высранный промнт где только можно было три слова понять из 10. Тем кому нужен хороший и качественный перевод ждут в не торопясь от ENPY с уважением ко всей команде. По мне врядли они вот так сильно затянут перевод, подождем не чего есть пока еще поиграть за-то когда они выпустят будет приятно играть игру и не теряя всей атмосферы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ничего ты не видел.

Конечно, всегда проще нахамить, чем нормально мне сказать, в чем я не прав, если я, конечно, не прав.

Уг-гу уж не за год а где-то за месяц и то они делали накладки боковской версий при том не зная какая структура будет у РС версий.

Анонс был около года назад, чуть позже выхода боксовой версии.

Еще раз скажу, что у многих людей(не говорю о всех) не хватает серого вещества в мозгах вот до их не доходят, ENPY все ясно говорила о дате выхода перевода и каждому лично повторять не собирались т.к. читать форум надо лучше.... Те кто понимал не ныл и молча ждал у тех кого до мозгов не дошло те ныли а это ихние проблемы....

Ну, знаешь, если где-то в левом нижнем углу и было написано мелким шрифтом дата выхода, чего я лично не видел, то тогда да.

Но то, что я видел, это затягивание перевода, тем более не то, чтобы сказали: "Извините, проблемы, как справимся, сообщим", а просто молчание., или просто баны.

Не доверяете ENPY так не доверяйте и не кто вам отчитываться не будет. Не верите так не ждите перевода от их вас, что заставляют ждать?? Ждите тогда и молитесь, чтобы ктонибудь другой сделал вам быстрый перевод тупо через жопу высранный промнт где только можно было три слова понять из 10. Тем кому нужен хороший и качественный перевод ждут в не торопясь от ENPY с уважением ко всей команде. По мне врядли они вот так сильно затянут перевод, подождем не чего есть пока еще поиграть за-то когда они выпустят будет приятно играть игру и не теряя всей атмосферы...

На ENPY свет клином не сошелся, я говорю, из-за таких накладок команда просто теряет уважение, мне на это начхать, я просто факты константирую с моей точки зрения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DE@D

Для справки:

Анонс был 7 августа. Сейчас апрель.

http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=531

Про дату выхода спрашивали у меня на сайте, я всем ответил.

И все кому надо знали, что лично у меня были проблемы, об этом я тоже писал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Брейк. Разойтись по углам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ENPY свет клином не сошелся, я говорю, из-за таких накладок команда просто теряет уважение, мне на это начхать, я просто факты константирую с моей точки зрения.

Ну ппц случилась один не такой уж и большой промах у кого они только не бывает. Всеравно все получили перевод от 1С и были довольны и теперь чего проклинать их за это до самой смерти и не доверять. Люди в последнее время очень умными себя выставляют а сами толком не чего не делают а только критикуют тех кто для их-же старался не тупо ли а?? Вообщем мне пофиг как многие считают я например русификатор жду лично от ENPY и если честно мне это не лень а те кто не доверяет им не куй сдесь всякую х** писать в адресс им, еще раз вас не кто не заставляет ждать перевод от их.... Если не нравиться пусть сами учатся штамповать переводы и делать их быстрее ENPY а не тупа на форуме налегать на парней....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DE@D мужик хорошь гнать пургу! Enpy молодцы! и из за ГТА 4 она врядли потеряли уважение от юзверей!! просто именно такие как ты сидели и ныли о том что когда выйдет перевод!! один фик ждать кряк!! так что не паримся! и сидим играем в ожидании во что нибудь другое!! игр навалом!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DE@D хорошь флудить.

Можешь быстрее делай, не можешь так ...

Изменено пользователем Samiel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ,хватит флудить! И так знаем что ENPY молодцы, и очень рады, что перевод GTA IV вышел в свет, но тема не про "ЭТО",поэтому дальнейшее обсуждение, кто прав, а кто виноват, переносим в личку(ПМ)! Придерживаемся правил форума, и не засераем все темы подряд! (Кстати за срытый мат полагается бан,пишем аккуратно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прежде чем критиковать ENPY, для начало подумайте.... платят ли им за работу? они добровольцы и переводят по своему желанию и они вам ничего не должны... я бы на их месте забил на перевод из за неуважение ко мне...сразу теряет желание переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я думаю в первую очередь они переводят для себя, тока потом уже зарабатывают репутацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нового текста в районе 400кб. Т.ч. это недолго.

Великолепно, если так. Значит и "Акелла" успеет к 24-ому числу, как некоторые говорят. Самое главное, когда NoDVD появится, чтобы протестировать перевод. "Лекарство" для прошлого потенциального хита от ATARI ("Alone in the Dark: Near Death Investigation", если что) готовили аж 2 месяца! Правда, поговаривали тогда, что пиратские группы просто пожалели издателя, который был на грани банкротства. Интересно, что будет сейчас. Хотя... кто знает, может слухи и отмазка, а просто не сумели тогда вовремя взломать защиту. Вот и придумали красивый миф.

У Дизелевского Риддика голос крут, это как Джирсофвар дублировать, игра много потеряет, тем более в таких руках как у Аккелы!

Никто и не требует же полноценного сходства. Ясно, что голос у Вина Дизеля своеобразный, который сложно повторить другому актёру на 100%. Говорим о некой адаптации и схожести. Вот в одноимённом фильме был великолепно подобран русский голос для Риддика, как мне кажется (см. здесь). Интонация и тембр совпадают. Уж точно лучше русской озвучки того же "Pitch Black". Если бы "Акелла" хотела, могла бы найти того актёра. Просто экономит на всём, как всегда. Не думаю, что игра что-то потеряла бы, если была бы полностью локализована. Я уже играл и в английскую версию, и с русификатором от "DotStidio". Если честно, немного приелось. Озвучка была бы уместна. Или всегда можно было сделать мультиязычный релиз: английский и русский. Но если изданием и переводом занимается "Акелла", этого ждать, конечно, не стоит. Всё уже, к сожалению, решено и итог очевиден.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

С Alone in the Dark они сделали абсолютно правильно, они сами писали, что не собираются топить ATARI.

Лекарство сделали вообще какие-то левые умельцы потом.

Возможно, ситуация здесь та же самая, но с другой стороны - здесь совершенно другая защита, не Securom.

Здесь самое главное, чтобы с шрифтами был порядок при тестировании, с текстом проблем технических аля GTA не будет это точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех, кстати Акелла сама сейчас в бедственном положении и о скором выходе русского Фурианца, стоит призадуматься, тут как говориться либо сроки (Принц 3), либо качаство пострадает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но вот за что я люблю ENPY в частности и вообще команды переводчиков - переводят только субтитры. Я понимаю, что во многом это из-заневозможности озвучки, но для меня (и для многих надеюсь) это возможность поиграть с неиспорченным локализацией звуком.

Вперед, ENPY! Мы в вас верим!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а есть у кого-нить русик на антологию Риддика......?????ато блин объединили 2игры в одну установку.....странновато......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×