Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

У меня такой вопрос...

У меня есть переизданные японские версии Resident Evil 2,3 (Biohazard 2 и Biohazard 3) и есть русские версии.

Как мне всё так провернуть чтобы русифицировать их? Подскажите где лежит перевод, как и чем его заменить..

Сэнк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собсно скачалрус отсюда для RE3. У меня версия от фаргуса. На нее рус ставится криво - с фонтами проблема. Это первое. Проявляется сразу после побега от монстров в самом начале игры, когда Джил говорит - "28 сентября, день..". Не буквы, а непонятно что. Вторая проблема в том, что на этом же моменте игра сразу виснет. Есть идеи у кого?

ну и хотелось бы самому поковыряться в игре. Перелапатить перевод Фаргуса хотя бы, а там глядишь и русик бы вышел. тут вопрос к Сержанту. Вижу над переводом текстов работал именно он. В чем собственно зашит перевод и как до него добраться? Был бы бесконечно признателен за инструкции по этому делу. Посмотрел файлы, которые заменяются при инстале руса. Все три ехе и 4 .dat файла. Можно на эту тему поподробнее? Чем открывать хотя бы..

Заранее спс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проявляется сразу после побега от монстров в самом начале игры, когда Джил говорит - "28 сентября, день..". Не буквы, а непонятно что.

Там идут японские иероглифы :D

Вторая проблема в том, что на этом же моменте игра сразу виснет.

Хех, я только пару дней назад сам прошел RE3 с этим русом. Да, мне тоже показалось что игра зависла, но это не так, от тебя требуется всего лишь нажать на одну из кнопок действий, это вроде бы "С", и действие\текст пойдут дальше...

Таких моментов в игре будет много, зачем они сделаны сам непойму...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но все дело в том, что я игру уже проходил (проходил десятки раз PS1 версию и потом решил надыбать версию для ПК, собсна только эту от Фаргуса и нашел. ЕЕ прошел полностью 1 раз). И тут такого не было вроде..

Все же по прежнему интересует как ресурсы игровые расковырять. Хотелось бы сделатьсвой, фанатский рус. Со всей своей любовью к гаме из любимой серии игр :) (после SH правда).

Хрен его знает чем файлы открывать. Даже в хексе нифига непонятно.

Изменено пользователем Dragonheart

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормального(да и вообще, любого, кажется) нету. Есть на PS. Я проштудировал форумы фансайтов - нету ни у кого. Обидно...

В то же время есть инфа, что была какая-то русская версия, да в которой еще и ролики цветные. Коллекционка типа. Но кажется это относится опять же к PS.

Вывод - играем в оригинале, а это не так уж и сложно. Или делаем его сами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дайте пожалуйста скачать руссификатор видеороликов на РЕ 1. Пишет что я немогу качать изза иностранного трафика. Пожалуйста дайте ссылку чтоб скачать очень хочу поиграть!!! Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работаю над русом к RE 1. Вернее пытаюсь переделать рус с PSX на PC версию. Может ктонибудь знает чем можно вскрыть файлы с расширением .pix.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работаю над русом к RE 1. Вернее пытаюсь переделать рус с PSX на PC версию. Может ктонибудь знает чем можно вскрыть файлы с расширением .pix.

Если не ошибаюсь, .pix - это картинки :smile:

Основной текст в .rdt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не ошибаюсь, .pix - это картинки :smile:

Основной текст в .rdt

Правильно. Все книги и записки лежат в этом формате .pix.

У меня есть прога для открытия файлов в формате TIM так вот она открывает pix только она отказывается открывать файлы с разрешением больше 512х512 по этому она открывает их не полностью и в сильно сжатом виде.

Изменено пользователем korka89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй поковырять TileMolester'ом или YY-CHR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да вскрыть версию PS не сложно, нужен TIMviewer для извлечения графики, ну HEXредактор для текста. Morphium, а каково качество перевода текста от Vector? У меня вот есть RE2 и RE3 от Vector, текст переведён кошмарно. RE1 нормально перевели "ЛИСЫ", да впринцыпе как и все RE на PS.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat То, что я его выложу — это точно. За потраченное время в пустую мне будет в разы обиднее, чем за резкие высказывания, к делу они или нет.
    • Тоже нейронкой) Тогда выложите в люди, когда будете готовы)
    • @allodernat Я не буду врать и скажу, что так-то нейронка (был бы ручной перевод с самого начала, проблем с переносами не было бы), у меня скорее нейронка с ручными правками. Сейчас у меня были отредактированы все свидания и пара событий, все события с ребёнком гг, репортаж и несколько диалогов. Сейчас я занимаюсь квестами, потом перейду к сюжету, а после него ещё раз пройдусь по строкам и уже начну смотреть на своё детище. Но даже так тут из ручного не так уж много. И то даже с правками не гарантия качества, а про свой я сказать не могу, так как я не профессионал. А стыдно потому, что мне не хочется выставлять некачественный перевод, а если я не уверена в своём, то почему другие должны с ним играть? Я, конечно, чувствительна к критике, но без неё никуда, и надо быть готовым ко всему, тем более в интернете. Я, хотя и не знаю, каким способом переводит erll_2nd, но надеюсь, он совершит дело до конца, так как я свой дай бог через пару месяцев закончу.
    • У меня такое офисное было с перфорацией.
    • У меня есть старое  показанное, Уже  давно и качание не работает  и крестовину  менял 2 раза,но какое же оно удобное)))
    • Тестовая сборка перевода v0.1 Пришлось немного повозиться с запросами и корректирующим глоссарием, но предварительная версия готова. Если вы хотите принять участие в правках или нашли ошибку напишите мне в лс на форуме. Первый час игры я как смогла вычитала и поправила. https://disk.yandex.ru/d/_4-zDiQY3kJUkg
    • @DjGiza за своё стыдно, за нейронку нет Если там 120к строк, я не знаю кем надо быть, чтобы в ручную перевести, а потом стыдится)) но конечно иной раз может такая публика попасться как из другой темы-поста месье Universal312, когда нужен непременно профессионал и академическое качество, что да, выкладывать себе дороже Обосрут, назовут недопереводчиком, а тут уже не спрячешься за нейронку, обиднее будет.
    • Если у вас ручной перевод, то это только хорошо и не стыдно.
    • https://disk.yandex.by/d/apljgrMtppIMZA
      Версия 0.2
      Версия текста flyer250 была от старой версии игры, добавил недостающие и немного поменял те строчки что на английском отличались

      для установки нужен CakeHook (можно взять из версии 0.1)
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×