Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena

Рекомендованные сообщения

enpy_chronicles_of_riddick_assault_on_dark_athena.jpg

The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena

Хроники Риддика: Нападение на "Тёмную Афину"

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/1382/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Шрифт в системе не русифицирован.

Кажется, это Arial Bold на глаз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz

Шрифт в системе не русифицирован.

Кажется, это Arial Bold на глаз.

А как русифицировать, если не секрет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как русифицировать, если не секрет?

Та же проблемка, аерсия игры от Акеллы(но англифицирована)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что за винда у вас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что за винда у вас?

Vista Home Edotion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, да че за хрень...

Но шрифт точно системный юзается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, да че за хрень...

Но шрифт точно системный юзается.

Незнаю, что за шрифт, но в системе его у нас нет, и это не Geo_Arial Bold, у меня его хоть и не было, я его скачал поставил, а таже фигня и осталась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как выше говорил, FreeZeFeSS, когда идём убивать Раста, появляются английские предложения. Укажу всё, кроме его варианта:

9b73161a4338f165c376d37d7766676d.jpg

a602fbe253d2f9b1157463ab16b875a6.jpg

8888bf59f8bbc08b14570f08925d1efd.jpg

eb2bef5298f41b3db3edd31926b95d0d.jpg

После смерти Раста подходим к камере А11: два заключённых русского не понимают и у одного имя не переведено.

5553ae402b8ab936d01abd710dc3ef9f.jpg

7ca02cac78901ada85902da39ee02a6d.jpg

Возвращаемся на круглую арену с колодцем. Парень за решёткой, у которого мы покупаем сигаретную пачку, благодарит нас не так, как следовало бы.

c8fadb465943d20ee02eccb0ad842207.jpg

А что за винда у вас?

WinXP Pro SP3.

Незнаю, что за шрифт, но в системе его у нас нет, и это не Geo_Arial Bold, у меня его хоть и не было, я его скачал поставил, а таже фигня и осталась.

Ага. Я вообще систему переустановил как неделю назад. Можно сказать ещё "чистая". Шрифт, вероятно, просто не входит в состав ОС по умолчанию.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня на западном релизе нормально:

rid.jpg

WinXP SP3

Изменено пользователем Naughty_SlayerS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz, ОК

csfear, с обычным ариалом все впорядке? Такой у тебя http://webfile.ru/3465256 ?

А.. ну вот значит дело в акеловской версии, раз у Naughty_SlayerS тож нормально на зап. релизе

Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А.. ну вот значит дело в акеловской версии, раз у Naughty_SlayerS тож нормально на зап. релизе

У меня то, как раз, западный релиз, а не акелловский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мож дело конечно вовсе не в переводе но во всяком случае я сразу начал играть с ним и есть такая проблемка: в игре совершенно убогие тошнотворные текстуры - дико размытые! Как это убрать я уже голову сломал но не нашел... У кого нибудь есть такое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мож дело конечно вовсе не в переводе но во всяком случае я сразу начал играть с ним и есть такая проблемка: в игре совершенно убогие тошнотворные текстуры - дико размытые! Как это убрать я уже голову сломал но не нашел... У кого нибудь есть такое?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=214891

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мож дело конечно вовсе не в переводе но во всяком случае я сразу начал играть с ним и есть такая проблемка: в игре совершенно убогие тошнотворные текстуры - дико размытые! Как это убрать я уже голову сломал но не нашел... У кого нибудь есть такое?

А ты близко к стенам и надписям не подходи всё будет зашибись)))) И вообще в этой теме только русик обсуждаеться и всё, что с ним связано, а текстуры ни с какого боку к русику отношения не имеют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz и другие в реестре у вас что стоит? в строке Language ? если Инглиш, напишите Russian и посмотрите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: solovej
      Star Wars: Battlefront 2

      Метки: Экшен, Для нескольких игроков, Шутер, Классика, Шутер от третьего лица Разработчик: Pandemic Studios Издатель: Lucasfilm Серия: Star Wars Дата выхода: 1 ноября 2005 года Отзывы Steam: 45648 отзывов, 94% положительных
    • Автор: ixoster
      The Moment of Silence

      Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Антиутопия, Научная фантастика Разработчик: House of Tales Издатель: Акелла Серия: HandyGames Дата выхода: 25 февраля 2005 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 90 отзывов, 64% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я уже писал, что отказался от своего первоначального поста, так как многим достаточно и машинного перевода. Смысл более-менее понятен и ладно. Вот и тут получилось, что данный перевод смысл передать может, сюжет и общую канву поймёшь, но удовольствие он не доставит совсем. Я сейчас вспомнил ещё один забавный нюанс данной локализации. Здесь диалоги лучше всего получились у врагов. Болтают они много. Случайные враги в открытом мире, патрули. Я бы даже сказал — ОЧЕНЬ МНОГО. И вот у них, хах, очень подробные и обстоятельные диалоги в то время как у Кэла в кантине: Я нашла храм. — Что случилось? — Там-то там-то вроде есть храм. — Стоит проверить “биди”! Я не понимаю, как так можно было сделать. Кроме липсинка ничего на ум не приходит, ради чего бы так пришлось “сушить” диалоги. Но я думал движок сам подстроится под речь персонажа, это же не катсцена, а просто два стоящих друг напротив друга персонажа, и открывающие рты. Я сам дико расстроился. В начале игры были подозрения. Но после прибытия на Кобо… В общем, если есть игра, можете сами скачать и попробовать. Посмотреть на диалоги врагов и диалоги Кэла в кантине или с Меррин/Боудом в путешествиях. Может потом придёте сюда и скажете, что я сильно придираюсь, ведь кому-то же понравилась локализация. 
    • Заранее прошу прощения у всех, только открыл для себя Ремастер игры юности, и с прискорбием увидел что нет локализации, други, товарищи, подскажите на данный момент, версия вроде 1.2, какой “русификатор”взять? засоветуйте, у кого он вот почти почти, и соответственно, кому за труды денежку занести. Всегда ваш….
    • Ты торопишься, я хоть и не переводчик, но нужно разобраться с одним переводом - этот перевод далёк от релиза
    • может когда-нибудь уже до российских властьдержателей дойдет, что подобные сцены и откровенные темы в аниме про школьников появляются не из-за извращений японцев (часть конечно из-за этого, трудно отрицать, они часто не знают меры, это вообще им свойственно), а с целью стимулировать у японских подростков интерес к противоположному полу и теме секса как таковой для увеличения рождаемости, с которой в Японии давно уже всё плохо, и как мера преодоления демографического кризиса.
      В место тотальных запретов и бездумной защиты детей от всего и вся, с воплями “хентай! извращенцы! не духовно! до свадьбы нельзя!”, пора заниматься воспитанием подростков и научиться разговаривать с ними на взрослые темы, в том числе те, что у нас по современным реалиям стали “18+”. А вот то, что те кому за 30+ смотрят про школьников и школьниц… т.е. то что предназначалось не для них, это отдельная тема. Да и тут это не они виноваты, а то, что достойных примеров сэйнэнов не так уж и много, не всё же время Берсерк пересматривать 
    • Напишите пожалуйста, не планируете перевести эти игры
      Vampire: The Masquerade — Parliament of Knives— https://store.steampowered.com/app/1266100/Vampire_The_Masquerade__Parliament_of_Knives/?curator_clanid=38784712
      Vampire: The Masquerade — Sins of the Sires— https://store.steampowered.com/app/1523990/Vampire_The_Masquerade__Sins_of_the_Sires/?curator_clanid=38784712
      Vampire: The Masquerade — Out for Blood— https://store.steampowered.com/app/1290350/Vampire_The_Masquerade__Out_for_Blood/?curator_clanid=38784712
    •   Продолжай, ошибки хоть и встречаются — продолжай   
    • официальный трейлер анимационного фильма «Зверополис 2» Единственное что действительно жду и боюсь что всё испортят, потому что это “современный дисней”
    • Я смотрел Школьные дни.   Тоже не люблю “гаремники”, но “У меня мало друзей” понравилось. Да, шестой из списка довольно пошлый )  Я когда мелкий был, увидел кассету(или dvd) “Легенда о сверхдемоне”, купил, думал там про демонов, сражения и всё такое…   А там такое… Я в шоке был, прежде то такого не видел.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×