@BUCHER@
Новички+-
Публикации
6 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО @BUCHER@
-
Звание
Новичок
- День рождения 16.06.1981
Информация
-
Пол
Male
-
Откуда
СПБ
-
The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena
@BUCHER@ ответил в тему пользователя LMax в ENPY Studio
Мож дело конечно вовсе не в переводе но во всяком случае я сразу начал играть с ним и есть такая проблемка: в игре совершенно убогие тошнотворные текстуры - дико размытые! Как это убрать я уже голову сломал но не нашел... У кого нибудь есть такое? -
Нашел выход: заменил вступительный blizzard.smk (там просто слово BLIZZARD) на starintr.smk и переименовал его в blizzard.smk. Теперь проигрываются по очереди сразу два вступительных ролика - сначала старовский потом брудваровский. А то что нет заставки со словом BLIZZARD да и аллах с ней...
- 1 045 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Теперь порядок все есть. Такой ешо вопросик - по поводу недостающего вступительного ролика (intro): насывается он - starintr.smk но куда его вставлять в install.exe или в ru_StarCraft_1.3.exe ? Я так понял что в install.exe видео только из аддона а видео оригинальной игры в ru_StarCraft_1.3.exe ? Изначально этого ролика небыло ни там ни там. Но куда бы из этих двух вариантов (естественно в папку smk) этот ролик не вставлял бы игра его все равно не видит (хотя остальные я успешно заменил на хороший дубляж от "русской коллекции"). Не понимаю в чем дело вообщем тут я бессилен буду ждать обновления русификатора... А так в остальном все отлично
- 1 045 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
На ZoneOfGames выложены две версии перевода: для Starcraft - версия перевода 1.3, 440мб и для BroodWar - версия перевода 1.0, 333мб. Я так понимаю что надо ставить обе ? Если да - то это объясняет вышеописанною мной проблему (предыдущие мои посты). Если же нет - то я незнаю что делать, т. к. следовал инструкции ДОТОШНО: шаг 1 - Устанавливаю старик и аддон шаг 2 - Патчю 7x-хренью до 1.13f шаг 3 - Устанавливаю русификатор (который 1.3, 440мб) в папку проинсталлированной игры шаг 4 - вырубаю каспера и стартую ru_StarCraft_1.3.exe Итог: все тоже что и было (что писал постами выше) Если я все таки где-то накосячил - убедительная просьба пояснить где
- 1 045 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Версия перевода - та что выложена в ZoneOfGames - 1.3. Игры - хз... У меня два английских образа - версии вроде 1.4 еще ключ требуют при установке. Игра прекрасно патчится. Патчу до версии 1.13f. В StarСraft перевод - порядок т. е. все переведено, а вот в BroodWars - английский текст в прологах перед началом новых глав, и нет звука голосов в брифингах...
- 1 045 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
В аддоне (BroodWars) английский текст в прологах и нет НИКАКИХ голосов (полное молчание) в брифинге. Это будет исправлено в следующей версии ? Очень хотелось бы...
- 1 045 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)