Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

35 минут назад, Horell сказал:

Год назад уже проходил Origin. Там с русификатором было всё норм. Вчера решил пройти ещё раз, скачал игру, поставил актуальный русификатор. И узрел тот же кривой перевод, что и человек, отписывавшийся пару страниц назад. Такой перевод в основном меню и в описании улучшений и некоторых предметов. Диалоги между персонажами нормальные.
https://ibb.co/109cLxp
https://ibb.co/W0hfbBS

Переустановка само собой не помогает.

Больше похоже на то, что перевод для этих мест вообще отсутствует. Текст на английском, только поменяны шрифты. Если раньше был, то тут либо версия самих файлов изменилась (может на гог накатили) либо при сборке новой версии перевода забыли файлы добавить.

Изменено пользователем se_rgus2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия стимовская игры. После пары переустановок все предметы стали с нормальным переводом. Меню так и не изменилось. Может какой-то конфликт со старыми файлами сохранений был? Играть можно и так, просто решил отписаться что такая проблема существует (и видно не только у меня)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Horell сказал:

Версия стимовская игры. После пары переустановок все предметы стали с нормальным переводом. Меню так и не изменилось. Может какой-то конфликт со старыми файлами сохранений был? Играть можно и так, просто решил отписаться что такая проблема существует (и видно не только у меня)

При установке русификатора в папке игры создаётся yso_winRu.exe, при запуске с него текст в меню в порядке, правда сохранения из облака подхватываться не будут.

Изменено пользователем KAV2909

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt Миракл такие Миракл. Как же “приятно” :pleasantry: видеть что ни чего не меняется :yes3:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь ждем трехстраничную истерику Меркурия с разоблачением всех и вся).

Изменено пользователем Kangaxx
  • Лайк (+1) 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, DjGiza сказал:

А как же сломанный монитор?

1458589587168896374.gif

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят чёт не врубаюсь, YS Eternal это первая часть или первые две ? И если всё так, тогда где можно скачать его? Что-то найти не могу 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Naylor по всей видимости сразу 2. Там ниже ссылка на скачивание

https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=165589

 

Изменено пользователем Pavel Khezin
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто может рассказать почему никого не интересует руссификация  в стиме Ys I & II Chronicles+?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, vova4yma сказал:

Кто может рассказать почему никого не интересует руссификация  в стиме Ys I & II Chronicles+?

Есть куда лучше проекты, в десятки раз причём, к примеру Gujian 3, которая также на моё удивление почему -то не интересует переводчиков. Видимо, переводят только то, что самим нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, subsonic сказал:

Есть куда лучше проекты, в десятки раз причём, к примеру Gujian 3, которая также на моё удивление почему -то не интересует переводчиков. Видимо, переводят только то, что самим нравится.

Ну тут я вижу целый тред посвященный серии, но первые части без русского, как и последнию часть серии никто не переводит. Странно 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×