Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Непомню почему я здесь зарегиолся если честно.)) Полистал 2 страницы во флейме и ненашел ничего подобного. Вообщем в этой теме болтаем о чем душе угодно.) О любой теме, главное чтоб посты ваши были информативны.)) Флудите ребята.))

P.S. Хотя у меня стоит один из самых лучших фаерволов Outpost Firewall Pro, но всплывающа реклама в этом форуме меня замучила епть.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Entvy сказал:

что за конкуренция?

среди похожих анимационных сериалов, скажем так по-правильному, для взрослой аудитории.

что там было в прошлом веке параллельно с Симпсонами и Футурамой, вспоминаются только Южный парк и Гриффины

а теперь похожего разнокачественного контента завались, достаточно посмотреть телепрограмму 2х2, я вот к подобным мультам подостыл, а может наелся, да, и времени не хватает на все, теперь смотрю на постоянной основе только Южный парк и Время приключений, вот еще Рик и Морти возобновили, кстати, в августе тоже новый сезон стартует

ханжой себя не считаю, и этому новому проекту наверняка тоже дам шанс, благо формат выхода серий приемлемый, не нужно ждать, правда там как минимум два сезона запланировано, так что позже будет еще 10 серий.

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@maximus388 , как-то симпсоны это все же не гриффины, мне кажется у них и содержание разное и целевая аудитория. с остальными также. симпсоны и футурама, в конечном счете, достаточно добрые мульты, а тот же "рик и морти" куда жоще и злее. у них и возрастные рейтинги разнве. мульты Греннига смотрю с удовольствием, аналогов пока не нашел, для "рика и морти" я слишком нежный) по этому жду нового

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Entvy сказал:

@maximus388 , как-то симпсоны это все же не гриффины, мне кажется у них и содержание разное и целевая аудитория. с остальными также. симпсоны и футурама, в конечном счете, достаточно добрые мульты, а тот же "рик и морти" куда жоще и злее. у них и возрастные рейтинги разнве. мульты Греннига смотрю с удовольствием, аналогов пока не нашел, для "рика и морти" я слишком нежный) по этому жду нового

возможно и так, а может там просто было больше времени для раскрытия этих тем, мне Симпсоны никогда особо и не нравились, а вот Бивис и Баттхед в свое время именно своей необычностью зацепили.

Футурама это совсем иная история, там вообще все воедино сплелось в нужных пропорциях, не знаю в каком ключе будет вот этот новый проект и с каким рейтингом, но современные сериалы давят именно на цинизм, черный юмор и временами треш, собственно, это в большей степени и востребовано, добавлять в эпизод некую мораль это скорее к старой школе мультов относится. И смотря еще на какую аудитория данный проект заточен, некоторые и вовсе не смотрели те сериалы, думаю, так или иначе в первом сезоне будут ярко привлекать внимание и возможно именно темами пожестче.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Старое видео, но актуальное до сих пор.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

....закон пришел по нашу душу:

http://4pda.ru/2018/05/30/351560/

Плюсовать, или минусовать сию новость, я 

честно ХЗ, но так есть.. приехали, что называется.

Но, как мне кажется, рядовой потребитель в ж@пе, как всегда...

Изменено пользователем Pashak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если жить так, как тебе проще, то жизнь лучше не станет

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, возьмется ли кто-нибудь за русификацию когда-нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел так называемое "прямое включение" от В.В. П…

Лишний раз убедился в том, что человек живет в некой своей вселенной, и в крайне большом отрыве от народа, который он, якобы, представляет.

Сплошные: "мы должны, мы будем и прочее".

Вы, т.е. народ, идете ко дну, по факту, но держитесь...нам плевать на вас...ваши проблемы.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Pashak сказал:

Лишний раз убедился в том, что человек живет в некой своей вселенной, и в крайне большом отрыве от народа, который он, якобы, представляет.

Он Президент, в его задачи не входит быть своим в доску для всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, SerGEAnt сказал:

Он Президент, в его задачи не входит быть своим в доску для всех.

Кто спорит-то?

Он своих давно выбрал под Питером…

Товарищи Олигархи подтвердят.

В его задачу, как минимум входит то, чтобы уровень мин.зарплаты был хотя бы не ниже прожиточного минимума.

До недавнего времени это было под вопросом.

Сейчас на уровне выживания.. Молодец!:dash1:

Изменено пользователем Pashak
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В его задачу вошло обогащение собственное+ окружение, на этом полный зачет.

Остальное по фигу...что норм, для него.

По головам, что называется.

Изменено пользователем Pashak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Убился жёсткий диск  с музыкой — ё. Решения не ищу — понял, что наглухоя. Посочусвтыойте что-ли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Bаcя сказал:

Убился жёсткий диск  с музыкой — ё. Решения не ищу — понял, что наглухоя. Посочусвтыойте что-ли

Вася, я тебе сочувствую. возможно это знак и пришла пора обратить внимание на стриминговые сервисы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Entvy сказал:

Вася, я тебе сочувствую. возможно это знак и пришла пора обратить внимание на стриминговые сервисы

Спасибо, на добром слове. Теперь думаю, старьё перекачать, или нового записать.

https://www.youtube.com/watch?v=V3GMvXXd8a8И 

Минус несколько байт

Изменено пользователем Bаcя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пока все ждём добротный ручной русификатор от @Nucle , решил сделать свой машинный перевод с правками. В сумме ушло примерно 2 месяца работы и около 150 часов в игре (прошёл всю игру со всем DLC и начал Новую игру+). Честно говоря, не ожидал, что русификатор этой игры потребует столько сил. Ниже распишу, что и как делал. Может, кому-то будет интересно. 1) Озвучка и вылеты Сначала я решил разобраться с недоделанной русской озвучкой и постоянными вылетами, которые были из-за неё. В итоге я полностью её пересобрал, теперь игра не вылетает. Единственный вылет за ~150 часов у меня был в одном месте: разговор в Аббатстве после победы над Веномом в Колокольне. Похоже, там именно повреждена звуковая дорожка. Лечится просто: пропустить диалог (ESC). В процессе работы выяснилось, что у каждой звуковой дорожки (а их десятки тысяч) есть жёстко заданная длительность, прописанная в отдельных файлах. Я смог перенести и это в пересобранный русификатор, но из-за того, что озвучка изначально не была доделана, часть длительностей, видимо, не была корректно проставлена во всех диалогах. Поэтому местами звук может обрываться раньше или, наоборот, тянуться чуть дольше, чем нужно. К счастью, это бывает не так часто и особо не напрягает. 2) Текст: дамп → перевод → интеграция → правки Дальше я занялся текстом. Как писал выше в теме, мне удалось сдампить огромный объём английского текста из движка игры. Именно его я и взял за основу для перевода. Сначала прогнал дамп через Gemini. Тут важный плюс: строки в .locres у этой игры идут вразнобой, а вот в дампе часто сохраняется правильная последовательность диалогов, поэтому удалось перевести много текста как связные диалоги, а не как разрозненные фразы. Из-за того, что нейронка не сможет определить пол говорящего персонажа в тексте, использовал формы типа: «мог[ла]», «лучший[ая]» и т.п. Часть названий (например, Midnight Suns) я намеренно оставил на английском. После перевода я разложил строки по индексам в польский .locres и обнаружил, что около 8 тысяч строк остались непереведёнными. Их пришлось переводить уже отдельно, без контекста, фактически с польского на русский. Когда я запустил игру и начал правки, выяснилось, что несмотря на полностью переведённый польский .locres, куча текста всё равно остаётся на английском. Игра для некоторых строк берёт значения из самого движка и подтягивает их автоматически (на английском). Я сравнил все .locres, чтобы найти самый ПОЛНЫЙ по количеству строк. Им оказался китайский язык. Когда я начал интегрировать перевод в китайский .locres, вылезло ещё несколько тысяч строк без перевода, уже на китайском. Их я тоже перевёл, и только после этого смог нормально перейти к игре и финальным правкам. 3) Итог Сейчас непереведённого текста, который подтягивается из движка на английском, осталось очень мало. За все 150 часов мне попались: *одна способность у Венома, *несколько названий помещений, *и недавно, карта у Доктора Стрэнджа, с описанием на английском. В остальном почти везде теперь русский. Также я постарался заменить в машинном переводе и огромное количество реплик, которые персонажи произносят в Аббатстве или в бою. Чтобы текст на экране соответствовал озвучке. Ну и адаптировал и подгонял названия мест, способностей и т.д. По большим диалогам, честно, я слабо представляю, как это всё можно вычитывать вручную до идеала: текста очень много, плюс там вариативность, и кто к кому обращается в текстовом виде иногда вообще невозможно понять, если не перепроходить одно и то же место несколько раз и не вылавливать варианты. Если  @Nucle  справится с переводом, респект ему  4) Важный момент про персонажа Играл я по канону за женского персонажа, поэтому правки диалогов делал под неё.

      Скачать перевод Друзья, всех с наступающим! Приятной игры и хорошего настроения!
    • Six Days in Fallujah Метки: FPS, Action, Tactical Shooter Платформы: PC  Разработчик: Highwire Games Издатель: Victura Дата выхода: 22 июня  2023 года Отзывы Steam: 15 635 отзывов, 82% положительных   Русификатор v5.0.2.0 На данный момент пока доступен
      по самой минимальной подписке  
    • А что за игры? Можно пару-тройку названий?
    • никак не могу разобраться, куда не вставляю, куда не кидаю, всё равно на английском, можете помочь ?  
    • Всех с наступающим! И чтобы НГ встретить с родными и близкими , а не у монитора
    • Спору нет, свободу выбора никто не отменял. Но прогресс рождается в условиях здоровой конкуренции. Когда нет внятных альтернатив, качество начинает проседать. Тоже пользую вариант DOG729 на данный момент и включен автодонат на бусти по этому поводу, но с удовольствием рассмотрел бы альтернативы и альтернатива allodernat мне нравилась больше.
    • По каким-то неведанным причинам я решил перевести эту игру. 100 раз пожалел в процессе Перевод сделан с помощью нейросети. Ввиду технический сложностей для перевода — какие-то элементы интерфейса, название предметов и т.п. будут на английском языке, в том числе текстуры. Да, заблаговременно скажу, что совместимая версия ОДНА, и адаптировать под следующие версии игры я не буду, так как игра весьма и весьма неудобна для перевода, да и игры у меня и нет Так что всем кто захочет купить, чтобы поиграть с переводом стоит учитывать этот момент. А на данный момент русификатор сделан под актуальную версию в стиме:  билд  21194802 от 17 декабря. Возможно скоро выложу результат, а пока завлекалочка. Не знаю как сюда вставить видео, поэтому посмотреть можно на бусти.  
    • Мне тут птичка напела, что озвучку делают аж три команды(это только те, о которых знает птичка) и я не очень понимаю зачем и как это работает!? Может финансовая выгода и амбиции? Или престиж и репутация? Или всё вместе? Почему нельзя было просто сколлабиться и сделать всё общими усилиями, ведь было бы проще всем во всех аспектах.
    • Хреновый год касаемо “железа”, и довольно неплохой год в плане игр.  В плане железа, я имею в виду 50-ую линейку Нвидии в целом, и в частности, конечно же горящую 5090, ну и весь год какие-то косяки с дровами.   Печальная ситуация с озу.    Но в этом году вышло достаточное кол-во интересных игр, сейчас уже всех не упомнишь, но было немало. 
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×