Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Непомню почему я здесь зарегиолся если честно.)) Полистал 2 страницы во флейме и ненашел ничего подобного. Вообщем в этой теме болтаем о чем душе угодно.) О любой теме, главное чтоб посты ваши были информативны.)) Флудите ребята.))

P.S. Хотя у меня стоит один из самых лучших фаерволов Outpost Firewall Pro, но всплывающа реклама в этом форуме меня замучила епть.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток всем тем, кто это читает :) Хотелось бы спросить совета у той части населения форума, которой действительно хорошо знаком английский язык.

На ваш взгляд, в каких играх перевод на русский язык выполнен небрежно или попросту посредственно? В каких играх в результате неумелого перевода был утрачен колорит игровой вселенной и персонажей и/или утерян смысл множества интересных реплик, названий, имён и т.п.? Хочется узнать, кто какие локализации считает наиболее неточными и небрежными (речь, конечно, идёт об официальных локализациях, а не о пиратских переводах времён первой PlayStation). Стоит также отметить, что меня интересует не мастерство актёров озвучки, а именно текстовая сторона локализации.

Пишу курсач на эту тему :) Буду очень благодарен если кто-то откликнется на моё сообщение :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй посмотреть серию роликов "Трудности перевода" от StopGame.Ru.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
жаль что русика нету

Русификатор? Её бы для начала перевести на английский, а то с японским тут почти никто не дружит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор? Её бы для начала перевести на английский, а то с японским тут почти никто не дружит.

а что если взять игры warriors orochi 1/2 с ps2 русскую версию и переводить по ним

musou orochi z это сочитание первой и второй части

возможно ли это?

Русификатор? Её бы для начала перевести на английский, а то с японским тут почти никто не дружит.

или же можно перенести текст с первой warriors orochi пк

а вторую до делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

13074ffcd7c1.jpg

Год выпуска: 2005

Жанр: VN, TRPG

Рейтинг: 18+

Разработчик: Leaf

Издательство: Aquaplus

Платформа: PC

Описание:

Spoiler

Игра «Расколотая Тиара» собрала в себе все самые нужные моменты, которые многим знакомы по аниме сериалу. Собственно, тут есть все, начиная от вооруженного мага, заканчивая воинственными девушками и хрупкими парнями. Отправляйтесь в красочный, прекрасно проработанный мир, чтобы насладиться небывалыми приключениями.

Скриншоты:

Spoiler

17521823468286110565.jpg04832320022533268078.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70041/

Прогресс перевода:

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь может достать текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь может достать текст?

arc_unpacker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
arc_unpacker

Эт что значит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эт что значит?

По одному кинь на прогу http://dropmefiles.com/F8J91 файлы english.pak и patch.pak, а потом утилита распакует их.

.SDT - это файлы с текстом, которые открываются в Notepad++ для редактирования, .bbm - это контейнеры с текстурами .png для перевода, которые можно извлечь через Ravioli Game Tools, .SDT бинарные скрипты с текстом в patch.pak, но там ничего интересного нет, наверное, т.к. JP язык идёт, как и в sdt.pak. В TtT English.exe есть чуток ещё текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По одному кинь на прогу http://dropmefiles.com/F8J91 файлы english.pak и patch.pak, а потом утилита распакует их.

.SDT - это файлы с текстом, которые открываются в Notepad++ для редактирования, .bbm - это контейнеры с текстурами .png для перевода, которые можно извлечь через Ravioli Game Tools, .SDT бинарные скрипты с текстом в patch.pak, но там ничего интересного нет, наверное, т.к. JP язык идёт, как и в sdt.pak. В TtT English.exe есть чуток ещё текста.

В общем распаковал всё, но реальные текст только в English.pac , в остальных файлах абра-кодабра. Сможешь склеить в один файл всё это?

https://yadi.sk/d/pWQjBHVz3L5tKP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор? Её бы для начала перевести на английский, а то с японским тут почти никто не дружит.

а можно узнать какой текст нужен если смотреть на первую часть?

ведь по виду текст одинаковый а остальную половину можно переводить по psp версии ведь там WO2 на англ и будет легче

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закомментированные строки http://dropmefiles.com/eRveP, это которые начинаются на // не переводи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Закомментированные строки http://dropmefiles.com/eRveP, это которые начинаются на // не переводи.

А почему их не переводить? Там вроде игровой текст...

Пример: //she says: "you know what they say about the afairs of hell"

Точно не стоит это переводить?

А хотя, я заметил что есть строка, начинаюющаяся с // а ниже неё такая же строка но уже без //... Ты об этом? Переводить только ту, которая без // ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @NeptooN @Hannibal  они пофиксили)) 
    • @\miroslav\ так 6 часть достаточно крепкой вышла, много контента и персонажей. Интересно играть, если что. А вот 5 мне не понравилась, хотя её хвалят многие. ИМХО
    • Там две табки, в одной под названием “тип покупки”, где разделение на купленные в стиме и не купленные в стиме. Там всего 51, из них купленных — 6. А вот в выпадающем списке “языки” всего 51, из них на русском — 3. В “языках” нет разделения на купленные и не купленные. Но если сделать фильтр по тем 6-ти купившим, с включённым фильтром “ваши языки” (где выставлен только русский), то высветится ноль русскоязычных обзоров, то есть никто из них, трёх сделавших обзор на русском, игру не покупал. На картинке красным выделил результат фильтра “покупки” — 6 обзоров. Зелёным овалом выделил фильтр “на ваших языках”, где выбран русский (сиреневым подчеркнул). С вами был мануал по пользованию стимом для великих гениев.
    • Мне вот интересно за счёт чего такой прирост происходит? Было сравнение картинки? Может на старых драйверах РТ полноценно не работает? Он как бы включается, но как надо не работает? Отражения хуже? Или тени? Или DLSS 4 версия на старых драйверах не работает?! Так как поддержка DLSS 4 есть только на новых драйверах. Просто как-то странно всё это. 
    • на 40хх и 50хх фпс повышается в среднем на 30, а это дохера
    • А для чего ты их тогда показал?) чтобы все знали что в игре есть обшарканные коридоры? а понял там можно зомби гранатой мочить и типа граната взрывается и зомбяки такие разрываются и писики летят по всему подъезду.) 
    • Я знаю, что всего 51 - там же написано .  Всего 6 русскоязычных обзоров. Там ничего и не должно впечатлять .  Это же коридоры Я те коридоры не для "впечатления" показал. А вообще, я бы с интересом посмотрел, как выглядят "впечатляющие" коридоры. Может Мирослав мне такие покажет 
    • Блин фитора сдохла, постимагес заработал — никакой стабильности Всего обзоров 51  
    • 6 обзоров всего, и 3 из них от тех, кто игру купил.
    • Мне 3-й раз одно и тоже написать?
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×