Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Непомню почему я здесь зарегиолся если честно.)) Полистал 2 страницы во флейме и ненашел ничего подобного. Вообщем в этой теме болтаем о чем душе угодно.) О любой теме, главное чтоб посты ваши были информативны.)) Флудите ребята.))

P.S. Хотя у меня стоит один из самых лучших фаерволов Outpost Firewall Pro, но всплывающа реклама в этом форуме меня замучила епть.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
жаль что русика нету

Русификатор? Её бы для начала перевести на английский, а то с японским тут почти никто не дружит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор? Её бы для начала перевести на английский, а то с японским тут почти никто не дружит.

а что если взять игры warriors orochi 1/2 с ps2 русскую версию и переводить по ним

musou orochi z это сочитание первой и второй части

возможно ли это?

Русификатор? Её бы для начала перевести на английский, а то с японским тут почти никто не дружит.

или же можно перенести текст с первой warriors orochi пк

а вторую до делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

13074ffcd7c1.jpg

Год выпуска: 2005

Жанр: VN, TRPG

Рейтинг: 18+

Разработчик: Leaf

Издательство: Aquaplus

Платформа: PC

Описание:

Spoiler

Игра «Расколотая Тиара» собрала в себе все самые нужные моменты, которые многим знакомы по аниме сериалу. Собственно, тут есть все, начиная от вооруженного мага, заканчивая воинственными девушками и хрупкими парнями. Отправляйтесь в красочный, прекрасно проработанный мир, чтобы насладиться небывалыми приключениями.

Скриншоты:

Spoiler

17521823468286110565.jpg04832320022533268078.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70041/

Прогресс перевода:

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь может достать текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь может достать текст?

arc_unpacker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
arc_unpacker

Эт что значит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эт что значит?

По одному кинь на прогу http://dropmefiles.com/F8J91 файлы english.pak и patch.pak, а потом утилита распакует их.

.SDT - это файлы с текстом, которые открываются в Notepad++ для редактирования, .bbm - это контейнеры с текстурами .png для перевода, которые можно извлечь через Ravioli Game Tools, .SDT бинарные скрипты с текстом в patch.pak, но там ничего интересного нет, наверное, т.к. JP язык идёт, как и в sdt.pak. В TtT English.exe есть чуток ещё текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По одному кинь на прогу http://dropmefiles.com/F8J91 файлы english.pak и patch.pak, а потом утилита распакует их.

.SDT - это файлы с текстом, которые открываются в Notepad++ для редактирования, .bbm - это контейнеры с текстурами .png для перевода, которые можно извлечь через Ravioli Game Tools, .SDT бинарные скрипты с текстом в patch.pak, но там ничего интересного нет, наверное, т.к. JP язык идёт, как и в sdt.pak. В TtT English.exe есть чуток ещё текста.

В общем распаковал всё, но реальные текст только в English.pac , в остальных файлах абра-кодабра. Сможешь склеить в один файл всё это?

https://yadi.sk/d/pWQjBHVz3L5tKP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор? Её бы для начала перевести на английский, а то с японским тут почти никто не дружит.

а можно узнать какой текст нужен если смотреть на первую часть?

ведь по виду текст одинаковый а остальную половину можно переводить по psp версии ведь там WO2 на англ и будет легче

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закомментированные строки http://dropmefiles.com/eRveP, это которые начинаются на // не переводи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Закомментированные строки http://dropmefiles.com/eRveP, это которые начинаются на // не переводи.

А почему их не переводить? Там вроде игровой текст...

Пример: //she says: "you know what they say about the afairs of hell"

Точно не стоит это переводить?

А хотя, я заметил что есть строка, начинаюющаяся с // а ниже неё такая же строка но уже без //... Ты об этом? Переводить только ту, которая без // ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст залил на ноту, если кто-то хочет учавствовать в переводе, но нет доступа на ноту, перейдите по этой ссылке

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это неожиданно, если бы выложили полный перевод Battle Brothers или UnderRail, я бы и то так не удивился как увидев эту тему.

А ведь игра очень даже хороша, интересно почему ее раньше перевести не попытались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это неожиданно, если бы выложили полный перевод Battle Brothers или UnderRail, я бы и то так не удивился как увидев эту тему.

А ведь игра очень даже хороша, интересно почему ее раньше перевести не попытались.

Ага, но нужны переводчики, которых нужно найти. Надеюсь, кто-то хотя бы поиском займётся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я и после фф7 и 9 не знал что такое jrpg)) Я знал только 3 жанра, шутеры, стратегии и адвенчура(экшен)
    • Ну я только в 7-ку и играл, до этого вообще не знал, что за жанр такой jrpg.  Меня игра захватила прямо с начальной CG.  А первый резик я вообще случайно купил.  Пришёл в магаз за двумя дисками, не за какими-то конкретно.  Первый сразу же выбрал — Ultimate Doom, а второй чисто по картинке на диске и скринам с обратной стороны — это был RE1.  Я подумал, что это какой-то TPS, и когда включил игру и увидел статичную камеру, даже разочаровался, так как ожидал совсем другого.  Но всё изменилось практически сразу, когда Барри присел изучать кровь, а я вышел в коридор и встретил первого зомбака,  Я тогда подумал, а что будет, и будет ли вообще что-то, если просто выбежать назад к Барри.  Ну и когда Барри снёс зомбаку башку, тогда я понял, что это вещь стоящая.  Ну и дальше все эти загадки и всё прочее...  Cтало любимой серией игр. А вот эту мне мама купила, когда я ещё в 8-ом классе учился.  Тоже FZ-10  И первой игрой была Wolfenstein 3d      
    • Совсем не в курсе был за резиденты, так просто купил. Но зато потом подсел : “дайте вот такого и побольше” ) Первая на свои у меня FZ-10 был (3до) Угу, начало 00-х интернета нет. Где я резиков1-2 и салент хил1 ещё возьму? Даже Томб Райдеры на ПК обычно попадались ввиде хлама и без заставок.
    • Я Дримкаст как раз из-за Вероники и купил.  Первая приставка, купленная на свои заработанные )  В смысле?  Покупал диски для PS1, но играл на эмуле?
    • 7 часть на фоне 9 выглядела очень блекло. На графику в те годы было совершенно плевать, а вот геймплейно на мой взгляд 7ка одна из самых слабых в серии. Даже 3я часть, которая вышла сильно раньше, намного приятнее геймплейно.  Самая сильная сторона 7й части это её сюжет. Он сложнее и крупнее в сравнении с другими частями серии. Хоть и навалом клише и нестыковок что в оригинале, что в ремейке.  Но говорить что в других частях сюжет плохой я не собираюсь. Он много где как минимум интересный, мне и сюжет 9й части нравится. И в 15 он отличный, хоть и под конец очень сильно путает людей.  Первый резик даже сравнивать не стоит с финалками. Слишком разные игры, слишком разное восприятие их. Я мелким до ужаса боялся играть в первые резиденты, впечатления естественно более яркие чем от финалок. Хотя я дико тащился ещё по herc adventure, вроде тоже приключение, но на всю жизнь запомнил её. Даже хочется назвать её любимой игрой с пс1, но там были front mission 3 и дигмоны ворлд 2, ещё и багз банни с тасманским дьяволом, не осмелюсь выбрать какую то одну из них)) 
    • Первый Резик у меня был Вероника на Дримке. В игры на пс1 играл когда уже комп появился. Покупал диски и играл на эмуле — извращение, да.
    • @Ленивый мне, в своё время, офигенно понравилась FF7 на  PS1, и это при том, что игра была на англ. и я вообще ничего не понимал.  Хоть ремейк был с переводом и с графикой на неcколько порядков лучше, но вот зашло гораздо хуже. Но это наверное из-за того, что уже в миллионы игр переиграно, а тогда это было в новинку, было прям ВАУ, как и с RE1 на той же PS.
    • Там русифицированный шрифт идёт от самой игры уже.
    • Как всегда через боль, муки и борьбу с игровым движком, но переводчики таки радуют нас, аутистов, русификатором  ___ Вроде, если подменить экзешник игры экзешником русификатора — можно стартовать игру напрямую из Стима и оверлей будет работать  
    • У тебя опыт, тебе — можно.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×