Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Vampire: The Masquerade — Bloodlines

Русификатор (текст) — для v1.2
Русификатор (текст) — для неофициальных патчей
Русификатор (звук) — для v1.2 с обновлением до v10.6

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хорошие игры со временем хуже не станут, так что не надо про ненужность. Это Дутый Кал можно не озвучивать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется

Плохо тебе кажется, я вот как будет в стиме распродажа очередная, даже куплю, уверен, когда-нибудь захочется перепройти.

===

Что касается озвучки, если тебе хочется, то конечно делай. Только лучше немного приглушить инглиш.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Местами проглатываешь слова, хотя в общем сносно.

Слушая демку вспомнил про Володарского, его гундосый голос шикарно бы вписался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если только для себя

Это как? Это же насколько гипертрофированно нужно себя любить, чтобы делать это только для себя, и внимание: чтобы слушать свой голос в игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу узнать, стоит ли мне продолжать заниматься этим.

1. Как уже писал выше, перестань глотать слова. Звук уменьшать не стоит, и для закадровой озвучки интонация тоже не нужна.

2. В игре текста не просто много, а очень много. Хватит ли тебе терпения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Микрофон надо получше, намного. Да и более лучшая звуковая карта тоже не помешает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Весьма неплохо.

Но, хватит ли терпения на всю игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Микрофон надо получше, намного. Да и более лучшая звуковая карта тоже не помешает.

Для закадровой озвучки все у него нормально и с микрофрном и со звуковой, другое дело если б он дубляж замутил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем озвучивать эту великолепную игру, не знаю даже...

"А зачем озвучивать фильмы? Субтитров достаточно!"

У каждого свое мнение. В игре море текста, читать все это даже у меня глаза устают!

Но, хватит ли терпения на всю игру?

Надеюсь, что хватит...

Но, хватит ли терпения на всю игру?

Надеюсь, что хватит...

Слушая демку вспомнил про Володарского, его гундосый голос шикарно бы вписался.

Мне больше Визгунов и Сербин нравятся, но Володарский - это тоже мое детство... Я может быть и попробую связаться с ним, но на безвозмездной основе он вряд ли поможет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Володарский? Вы не обо мне говорите? У меня такая же фамилия!

Игру хорошо озвучить. Мне было ужасно больно услышать, что озвучки у второй Амнезии не будет, к примеру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Володарский? Вы не обо мне говорите? У меня такая же фамилия!

Нет, мы о культовом переводчике Леониде Володарском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учел пожелания и записал второе демо-видео. Оригинальный звук убавил на 5 децибелл, достаточно? Прошу высказать мнение, если оно есть, конечно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

C микрофоном таки стоит не рисковать, а то как бы не вышла история как с Хоумкоминг - озвучка нормальная, а качество записи отвратное. И если таки хочется закадровую озвучку (что на моё мнение не лучшая идея) таки английскую приглушить нужно, чтоб не перекрывала голос, но как бь это на окружающих звуках не отразилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошу высказать мнение, если оно есть, конечно...

По уровню громкости лично мне больше первый вариант нравился. Все равно продолжаешь слова глотать, и еще начал кричать в микрофон - у тебя кое-где звук капитально запирает, а где-то не поймешь твоих слов.

Что за микрофон-то? Как пишешь звук то хоть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Доброго времени суток! Наша небольшая группа занимается созданием русской озвучки для Under the Waves.
      На данный момент удалось:
      • Распаковать игровые архивы через FModel
      • Извлечь и расшифровать все необходимые медиафайлы (аудио, тексты, и т.д.)
      * Движок: Unreal Engine 5 Сейчас возникла сложность с обратной упаковкой. Подскажите, пожалуйста: Какие инструменты/скрипты лучше использовать для сборки .pak под UE5? (UnrealPak, PakBuilder, кастомные тулзы?) Есть ли особенности именно у этой игры: используется ли AES-шифрование на выходе, нужно ли менять имена файлов, сохранять оригинальную структуру папок или генерировать новые .ucas/.utoc? Возможно, кто-то уже успешно делал моды/локализацию для UE5-проектов и готов поделиться кратким гайдом или конфигом упаковки? Будем очень благодарны за любую помощь, ссылки на инструменты или консультацию. Готовы указать авторов помощи в описании релиза/титрах мода. Заранее спасибо за ваше время и поддержку комьюнити! 
    • Забыл добавить, что это касается седьмой части
    • Только что проверил — все отлично работает! Большущее спасибо!!!
    • Для тех, у кого не работает с грейфейсом. После разархивирования всех 3х файлов(лучше это делать в отдельную папку), нужны лишь 3 папки: Anims, Data и Sounds, которые нужно перекинуть в папку с игрой,  остальные файлы кидать не нужно, потом нужно накатить grayface, затем в mm7.exe нужно поставить совместимость в ХР Service pack 2 или 3 и игра запускается напрямую с лаунчера гог без просадок фпс. Надеюсь кому-то помог.
    • @axl Спасибо за то, что навёл на мысль. По сути, нужны лишь 3 папки, которые нужно перекинуть в директорию с игрой,  остальные файлы там не нужны, потом нужно накатить grayface, затем в mm7.exe нужно поставить совместимость в ХР 2 или 3 и игра запускается напрямую с лаунчера гог.
    • Потому что наверное ошибочно всех мерять вокруг по своим знакомым) 
    • Как вариант в одном стоит матрица от LG, а в другом от SAMSUNG, либо в прошивке подкрутили что. Не знаю как сейчас, а раньше самсунг очень любили поднавалить все настройки на своих мониторах. Т.е. в магазине монитор будет выделяться своими яркими и сочными цветами, а в домашней обстановке уже будет бить по шарам перенасыщенной и яркой картинкой)) 
    • Вот только, как ни странно, при том, что из знакомых минимум голосуют за ЕР, они все равно набирают квалифицированное (2/3) большинство. Очень сильное колдунство или шаманство.
    •   Перевёл на русский язык Magical Princess с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия:  ver 1.0.3 билд 23045788 от 1 мая 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем.       Совместимая версия:  ver 1.0.3 билд 23045788 от 1 мая 2026 года Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «MagicalPrincess_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. Рекомендуется выбрать имя для героини и её отца, которое не нужно склонять, так как склонятся имя не будет)   Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.        
    • Обновил под актуальную версию.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×