Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Может, найдутся руководители для этого проекта перевода игры на русский, или взялись бы за перевод релиз группа переводчиков, был бы отличный подаврок к новуму фильму, да и игрушка отменная, а норм. перевода к ней нет:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может, найдутся руководители для этого проекта перевода игры на русский, или взялись бы за перевод релиз группа переводчиков, был бы отличный подаврок к новуму фильму, да и игрушка отменная, а норм. перевода к ней нет:(

Если только автор согласится передать свои наработки (адаптированный шрифт и скрипт перекодировки) простым смертным, или найдется другой толковый программист, в чем я очень сомневаюсь.

Изменено пользователем Mickluha_Maklai

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если только автор согласится передать свои наработки (адаптированный шрифт и скрипт перекодировки) простым смертным, или найдется другой толковый программист, в чем я очень сомневаюсь.

Отписался инициатору проекта. А вот насчет того, чтобы группы переводчиков захотели начать переводить - а где таких взять? У всех свои заботы, куча начатых и заброшенных проектов и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро уж новую часть переводить ;)

Еси она конечно шлаком не обернется...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер!!!

Если ещё эта тема не "мёртвая" пожалуйста подскажите!

Где достать перевод на Tron 2.0 v1.042с? Предоставленый на сём сайте - с патчем v1.042с совсем не дружит ...

Заранее благодарен!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

X-halyavshik, такого по ходу, не существует, в этом и был смысл перевода под литературный с внедрением патча последней конфигурации ;)

Но пока эта тема :beta: и не понятно будит ли этот перевод когда либо :vinsent:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поговорили с Mickluha_Maklai, было принято решение проект перевода разморозить.

Если у вас есть желание и умение переводить, то можете в один клик присоединится:

Перевод Tron 2.0 на Google.Docs

Для связи

 

Электропочта:

 

 

 

 

Скайп:

 

red.and.furious.cat

 

 

 

Изменено пользователем red_and_furious_Cat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

red_and_furious_Cat, начал потихоньку помогать с переводом. Только за прошедшие 2 дня кроме меня никто не переводил, а жаль, перевода там на несколько дней для 6-7 человек. А потом можно было-бы уже бету собрать и тестировать в реальных условиях.

Давайте народ, оживляемся, подарим замечательной игре перевод! Неужели на всем форуме нет пары ценителей ТРОН'а?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ценители есть, времени нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

гугль.докс... там че сразу прям писать можно? без всякой регистрации кому угодно?

PS: некоторые уже "переведенные" вещи просто поражают :)

Drunken Dims = захмелевшие сумерки - это че прикололся кто-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда...

*ушёл рыскать по компу в поисках файлов*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как с сессией разберусь, постараюсь организовать процесс перевода на нотабенойде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как с сессией разберусь, постараюсь организовать процесс перевода на нотабенойде.

Смысл плодить места для перевода? На гугльдоксе все переводится без проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На гугльдоксе все переводится без проблем.

только в опере глючит, приходится через ИЕ открывать :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создал проект перевода на нотабенойде. http://notabenoid.com/book/14223/

Пока добавил только субтитры, т.к. их перевод практически не затронут на ГуглДоксе (там переведена 1 часть из 3, да и то не до конца).

Создал, в основном, из-за того, что на гуглдоксе процесс идет очень вяло. Надеюсь на нотабенойде все пойдет веселее, т.к. сайт, все таки, специализированный.

Если соберется достаточно хороших переводчиков, то перевод можно будет сделать закрытым, пока открыл его для неанонимов.

Все наработки, естественно, будут, в итоге, переданы автору темы.

В общем, это небольшой эксперимент и если он удастся, я буду рад, а если нет, то увы... Надеюсь этот многострадальный перевод дойдет таки до финала!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — v1.0 (билд 1.0.0)
       
      PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — хоррор-визуальная новелла от Square Enix. Токийский район Хондзё, ночь 198X года: девять человек получают силу проклятия и сходятся в смертельном Пире теней вокруг тайного Обряда воскрешения, скрытого в городских легендах о Семи тайнах Хондзё. Несколько играбельных героев, мрачный детектив, оккультизм и не одна концовка.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Что переведено
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки
      Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи
      Профили персонажей и документы (записки, справки, материалы дела)
      Карта сюжета (схема ветвлений)
      Коллекционные «Пересмешники» и достижения
      Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы».
      Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT.exe.
      Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском.
       
      Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.
       
      Скриншоты





      Как удалить
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      ]Примечания
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Never Second in Rome

      Метки: Рим, Историческая, Пошаговая, Ролевая игра, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Alessandro Roberti Издатель: Alessandro Roberti Дата выхода: 05.05.2026 Отзывы Steam: 575 отзывов, 81% положительных


×