Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Эх, уважаемый, где ж Вы были числа эдак 3его, а не сейчас, когда вновь сессия началась? :'( Сегодня гляну как со временем, может чем помогу, всетаки хотелось бы увидеть асю. К тому же могу предложить новый лаунчер к игре, а то старый завязан на реесте, да и настроек побольше вынести...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ого, здорово =) ТРОН до стх пор кстати на винте,великолепная игра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ого, здорово =) ТРОН до стх пор кстати на винте,великолепная игра

ОДНА ИЗ ЛУЧШИХ! ШЕДЕВР!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, давайте ближе к "телу"! что игра чумовая, все знают... или беремся или идем обсуждать игру... если к концу недели куски останутся, я возьму, а пока время никак не позволяет... и пиво тоже :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сессия прошла незаметно.

;-)

Обновление шапки, добавлено:

 

Номер моей аськи, для связи.

 

Версии кусков текста в xls-формате, для тех у кого проблемы с открытием csv в Excel.

 

«Особенности текста» — информация о элементах оформления в тексте повреждать которые не желательно.

 

Изменено пользователем red_and_furious_Cat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если понадобится помощь в переводе сложных фраз - обращайтесь, помощь в редактировании текста - Скелетоша поможет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если что, аська в профиле

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как успехи с переводом?

Сам автор темы что-нибудь перевел?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как успехи с переводом?

Сам автор темы что-нибудь перевел?

Успехи c переводом никакие.

Причина отсутствие желающих переводить.

В данном проекте — не переводил. А так — читаю комиксы и руководства, на английском, изредка поглядывая в словари (Lingvo & urbandictionary.com).

Шрифт — нарисовал, скрипты написал, еще и переводить 300КБ текста?!

Это уже не из области «сделай сам», а из области «сам себе сама».

Автор темы умер? :o

Alive and kicking.

P.S. Если вы хотите помочь в переводе пишите ЛС или на почту red.and.furious.cat@gmail.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем переводить всё заново? Если всё так плачевно, нет желающих, возьмите за основу прошлую локализацию, изменив и дополнив её, если нужно.

Прошёл с пиратской 7волковской или чьей... Нормально - даже люди правили видно... Локализации от сноуболла и Нд так и не дождались =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы мне кидаете ссылку на недо-перевод сделанный предположительно с помощью промта.

А затем мне предлагаете копатся в коряво переведенном тексте, с ужасающими особенностями шрифта (не считая рандомного заполнения кодовой таблицы):

 

полутранслит;

 

символы двойного назначения (6 = Б);

 

перманентным отсутствием строчных букв.

 

Зачем извращатся когда есть оригинальный английский текст?

Вообще-то в моём предложении содержится вопрос, а не утверждение. С тем русификатором я не играл, не знаю, насколько он плох или хорош. Для этого и испрашивал. Вы же сами, red_and_furious_Cat, выше утверждали, что за перевод никто не взялся. Что ж проект умер или вы будете переводить всё сами? Если для вас эта непосильная задача (а для чего-то же вы создали тему по поводу народного перевода, начав искать единомышленников, а не изначально делали всё самостоятельно), то лучшим для вас решением будет, как я думаю, взять за основу прежнюю локализацию, пусть и недоделанную, как вы говорите. Как мне кажется: исправить намного легче, чем начать сначала. Хотя решать вам – переводчик вы.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
то лучшим для вас решением будет, как я думаю, взять за основу прежнюю локализацию, пусть и недоделанную

Ты не понял. В этом "переводе" все написано не на правильном русском, а что-то вроде "6apa6aH" (только цифры и английские буквы). C тем готовым набором софта, что автор темы сделал своими руками можно писать на правильном русском "барабан" (только русские буквы) и внедрять в таком виде текст в игру.

Править то, что есть в наличии можно, но это только для супер-мазохистов, которые напишут еще софта для извлечения текста из игры как есть, а потом будут этот набор непонятных сочетаний циферок и английских буковок "доводить до ума".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Whispering Valley

      Метки: Атмосферная, Хоррор, Глубокий сюжет, От первого лица, Приключение Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Studio Chien d'Or Издатель: Studio Chien d'Or Дата выхода: 30 ноября 2022 года Отзывы Steam: 158 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Gerald
      Wednesdays

      Метки: Визуальная новелла, По комиксу, Интерактивная литература, Рисованная графика, Психологическая Разработчик: Pierre Corbinais Издатель: ARTE France Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы Steam: 136 отзывов, 99% положительных

  • Сейчас популярно

    • 24 976
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Генеральный директор Supermassive Games ушёл в отставку Роберт Хенриссон (Robert Henrysson) больше не будет руководить студией Supermassive Games. Он решил покинуть команду после двух с половиной лет работы в ней. О своей отставке топ-менеджер сообщил в LinkedIn. Он не стал вдаваться в подробности такого решения, но подчеркнул, что из игровой индустрии не уходит — в будущем Хенриссон готов консультировать различные студии, если им понадобится помощь опытного специалиста. Сейчас же он хочет проводить больше времени с семьёй и сосредоточиться на инвестициях. Примечательно, что Хенриссон отправляется в отставку вскоре после релиза Directive 8020 — новой части хоррор-антологии The Dark Pictures. Тот состоялся 12 мая 2026-го. Неизвестно, связаны эти события или нет, но отметим, что как минимум Steam-версия игры не слишком впечатлила аудиторию и получила «смешанные» оценки. Одновременно с Supermassive Games Хенриссон покинул и Nordisk Games — материнскую компанию студии.  
    • Откопал “долгострой” в виде этой игры на PSP от небезызвестной конторы Vanillaware Ltd. Начинал переводить несколько лет назад вручную, частично помогал переводить человек из ВК (за что ему отдельное спасибо =) ),  потом перевод был заброшен и я решил вернуться к нему опять. Идея такова: сделать сносный нейроперевод, расставить переносы и выложить на тестирование.  Разбрался:
      - как разобрать/собрать игру - как экпортировать/импортировать текст - как расставлять переносы, чтобы игра их понимала -со шрифтом тоже нет проблем, спасибо за помощь технарю из Discord Дело осталось за малым, прогнать перевод через нейросеть или перевести его вручную. Остальное я сделаю сам.  Прошу помощи: у кого есть возможность помочь с переводом текста через нейросеть, чтобы по итогу получился более менее связный текст. Или может у кого-нибудь есть желание взяться за перевод самостоятельно? Есть переведенные файлы людьми из ВК, их можно при желании подтянуть до осмысленного текста. Отписывайтесь в теме, я сброшу архив с текстом.  
    • Играл в первую часть. Степень гриндовости адская. Во второй всё то же самое, но в квадрате. Это буквально таймкиллер.
    • Можете зеркало добавить? С меги на дает скачивать из-за превышения лимита.
    •  прикольные инди проекты https://store.steampowered.com/app/1848450/Nightmare_of_Decay/  Survival Horror аля классический резидент  https://store.steampowered.com/app/223510/Miasmata/ выживастик где ГГ доктор больной чумой  https://store.steampowered.com/app/238430/Contagion/   инди LFD  https://store.steampowered.com/app/253230/A_Hat_in_Time/  3в платформер,где шляпы дают ГГ разные способности  https://store.steampowered.com/app/594050/Red_Alliance/  HL дома  https://store.steampowered.com/app/2840250/ZERO_PROTOCOL/ инди систем шок  https://store.steampowered.com/app/1684930/CULTIC/  Blood реинкарнация https://store.steampowered.com/app/2365810/Pseudoregalia/ 3Д метроидвания  https://store.steampowered.com/app/380150/STASIS/ изометрический хоррор https://store.steampowered.com/app/3097300/Creature_Kitchen/ кулинария для лесных существ https://store.steampowered.com/app/3195790/White_Knuckle/ паркур хоррор    https://store.steampowered.com/app/1411910/Fallen_Aces/ имерсивный нуарный шутер  https://store.steampowered.com/app/2951520/Bite_Night/ комедийный хоррор о ночной смене на заправке  Причем она захватывает все больше платформ,сомнительные инди уже есть в ЕГС,начали появляться на плойке. Ну а на андроиде из вселенная уже давно 
    • Ой да ладно. По полчасика на игру и всего-то лет 10 непрерывных проб.
    • Ага, и судя по количеству этого “контента” самой Валв деньги важнее, чем статус и уважение потребителей. Хотя, может на самом деле они отсеивают ещё больше откровенного дерьма. Но в любом случае тенденция не утешительная.
    • Обратная сторона “доступности” площадки .

    • Это ж сколько там всякого мусора. Даже просто всё просмотреть жизни не хватит, не то чтобы попробовать каждую игру.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×