Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А как перевести фразу: It looks like they are running power from across the street. I'm going to find a way to shut it off. я не пойму про что речь идёт: про ток или про монстров

Это похоже, что они управляют властью со всех концов улицы. Я собираюсь найти способ отключить это

либо неправильное властью либо отключить!походу не отключить а остоновить только слово покрасивее

Изменено пользователем sv_mario

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди! А кто тут главный? В один архив это нужное дело можно будет потом собрать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди! А кто тут главный? В один архив это нужное дело можно будет потом собрать?

Да тут вроде все на свободных началах... Как только сделают поддержку шрифтов, будет все в архиве, я так думаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да тут вроде все на свободных началах... Как только сделают поддержку шрифтов, будет все в архиве, я так думаю...

правильно думаешь,я просто начал по своей воле переводить, а тут народ начал помогать, кто как может...

а со шрифтами я не знаю что делать, мы ждем только если кто-то поможет расколупать шрифтики...а иначе пролетаем как фанера, но в любом случае если совсем никак, придется делать транслитерация :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы парни, пишите суда то - где возникли трудности, помогу с переводом.

Сделал 5 http://yabadaba.ru/files/21444

Не перевёл одну фразу. Need to rewire this.

Я точно не помню ,это разговорный слэнг, rewire - "обмен" "передача", или что то с подобным смыслом, вобщем глянь общий смысл, если этот перевод подходит - знач прально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
правильно думаешь,я просто начал по своей воле переводить, а тут народ начал помогать, кто как может...

а со шрифтами я не знаю что делать, мы ждем только если кто-то поможет расколупать шрифтики...а иначе пролетаем как фанера, но в любом случае если совсем никак, придется делать транслитерация :smile:

а смысл тогда сейчас переводить?мож сначала со шрифтами нада было розобраться??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят,соседи с G-T.i предлагают шрифты вот в этом поковырять-GLOBAL.PAK

Изменено пользователем wasd1975

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а смысл тогда сейчас переводить?мож сначала со шрифтами нада было розобраться??

а смысл тогда вообще ждать руссик?! ))

играй в инглиш ))

я ж говорю будет транслит в хужшем варианте )) смс все набирают - прочитаете ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем можно открыть ? Drakonом не получилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуть поковырял - все PAK-файлы псевдоархивы (нет сжатия , нет шифрования). Один из основных шрифтов shv_fontcento01.tga лежит в GLOBAL.PAK.

Там и все остальные шрифты в формате targa.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлгаю просто англ шрфи перерисовать, А файлы через транслит пропустить...ЭЭ какие файл осталось перевсти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помощь в переводе требуется? Перелистал все страницы - осталось хот одна буква без перевода? А с кодировкой посмотрю как только закачку завершу самой игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевожу ещё 11

Изменено пользователем dratatta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предлгаю просто англ шрфи перерисовать, А файлы через транслит пропустить...ЭЭ какие файл осталось перевсти?

6, 10, 11, 12 еще нету вроде

Изменено пользователем EaglePip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      https://vk.com/wall-190973253_4819
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода
    • Автор: Tayra

      «Don’t Starve» — это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией.
      Вы — Уилсон, отважный ученый господин, которого поймал злобный демон и отправил в загадочные дикие земли. Уилсон должен обуздать этот мир и его обитателей, чтобы сбежать отсюда и вернуться в свой родной дом.
      Откройте таинственный неизведанный мир, где на каждом шагу вас ожидают странные существа, опасности и неожиданности. Собирайте ресурсы, чтобы создавать предметы и вещи, которые помогут вам выжить. Играйте так, как этого хочется вам, и разгадайте тайны этих загадочных земель.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×