Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
V NehOcHuHa V

Call of Duty: World at War

Рекомендованные сообщения

Call of Duty: World at WarРусификатор (текст) (переведено все, кроме заданий) / Русификатор (текст) (переведено все)

Игра вышла http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1237164 ищется руссификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
cdman это для 250ной версии русика?

Нет, для того, что 1.2 гига.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

cdman в твоем версии русика перевод тоже так?: Ну Онлайн (самый верхный правый уголь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
cdman в твоем версии русика перевод тоже так?: Ну Онлайн (самый верхный правый уголь)

Не знаю, никак домой не дойду, чтобы посмотреть ))) Скорее всего да, т.к. переводит одна контора, другие просто тиражируют под своим лого )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кому охота качать 1,5 ГБ ради перевода заданий — качайте
<---- :lol: сержант мог бы вообше сделать 100метровый и дело с концом до нормалного перевода.

А еслы названия мисии хронятся в файлах в папке МАИН то я смогу сделать рип перевода с названиямы миссии с размером 100Мб - подскажи СДМЕН

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Gocha:

Угу, админы юмористы - в хорошем смысле слова )))

А еслы названия мисии хронятся в файлах в папке МАИН то я смогу сделать рип перевода с названиямы миссии с размером 100Мб - подскажи СДМЕН

Не в маин, а в зоне они хранятся. Рипа не выйдет - по причине своеобразной структуры .ff файлов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Успел скачать 5 файлов а дальше все удалили что ли ? http://narod.yandex.ru/ сюда бы там никто не удалил и до 5 гигов можно закачать.

Изменено пользователем PetrRomanov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 PetrRomanov:

Ничего не удалили, все файлы на месте, это у тя какие-то проблемы...

2 All:

Посмотрел я таки рус, что могу сказать - вполне терпимо, особенно тем, кто в инглише ни бум-бум играть будет легко. Шрифт так себе, некоторые буквы сливаются вместе, но к этому быстро привыкаешь. Текст явно вменяемый, задумываться не придется. Правда, местами не совсем литературный, встречаются выражения типа: "Б...дь, они нас засекли!!!". Ну вот и всё, вроде )))

ЗЫ: Сделал компактный вариант руса, как я и предполагал - 500 MB с хвостиком, днем выложу.

Изменено пользователем cdman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 PetrRomanov:

Ничего не удалили, все файлы на месте, это у тя какие-то проблемы...

2 All:

Посмотрел я таки рус, что могу сказать - вполне терпимо, особенно тем, кто в инглише ни бум-бум играть будет легко. Шрифт так себе, некоторые буквы сливаются вместе, но к этому быстро привыкаешь. Текст явно вменяемый, задумываться не придется. Правда, местами не совсем литературный, встречаются выражения типа: "Б...дь, они нас засекли!!!". Ну вот и всё, вроде )))

ЗЫ: Сделал компактный вариант руса, как я и предполагал - 500 MB с хвостиком, днем выложу.

покажи скриншот перевода мультиплеера пожалуйста...и ответь,будешь ли ты упаковывать,чтоб в три раза меньше размер был,или не торчать попусту в этой теме а ждать качественную локализацию...

Изменено пользователем 259691615

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 259691615:

В смысле - буду ли упаковывать ? Я же написал - уже упаковано, окончательный размер - 500 MB, меньше не получается. Всё одно получше, чем 1.2 гига )))

Скриншот выложить не могу, GPRS не позволяет )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 259691615:

В смысле - буду ли упаковывать ? Я же написал - уже упаковано, окончательный размер - 500 MB, меньше не получается. Всё одно получше, чем 1.2 гига )))

Скриншот выложить не могу, GPRS не позволяет )))

понял...видимо ЗЫ: ты дописал позже чем я прочитал...и скрины мультиплеера таки с ним выложи завтра,будь добр...а пока хоть так скажи-как мульт переведен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 PetrRomanov:

Ничего не удалили, все файлы на месте, это у тя какие-то проблемы...

2 All:

Посмотрел я таки рус, что могу сказать - вполне терпимо, особенно тем, кто в инглише ни бум-бум играть будет легко. Шрифт так себе, некоторые буквы сливаются вместе, но к этому быстро привыкаешь. Текст явно вменяемый, задумываться не придется. Правда, местами не совсем литературный, встречаются выражения типа: "Б...дь, они нас засекли!!!". Ну вот и всё, вроде )))

ЗЫ: Сделал компактный вариант руса, как я и предполагал - 500 MB с хвостиком, днем выложу.

Странно действительно все на месте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 259691615:

В смысле - буду ли упаковывать ? Я же написал - уже упаковано, окончательный размер - 500 MB, меньше не получается. Всё одно получше, чем 1.2 гига )))

Скриншот выложить не могу, GPRS не позволяет )))

раздай на...любом торренте...только не на файлопомойках типа рапид

плиз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Че это за русификатор на полтора гига то?? Сколько тогда русификатор звука будет весить, больше чем игра?? Бред...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Istanbul: Digital Edition

      Метки: Казуальная игра, Стратегия, Инди, Настольная с полем, Настольная игра Платформы: PC SW iOS An Разработчик: Acram Digital Издатель: Acram Digital Серия: Acram Digital Дата выхода: 18 октября 2018 года Отзывы Steam: 241 отзывов, 91% положительных
    • Автор: Chillstream
      Post Trauma

      Метки: Выживание, Сюрреалистичная, Зомби, Хоррор Разработчик: RED SOUL GAMES Издатель: Raw Fury Дата выхода: 22.04.2025 Отзывы: 5 отзывов Описание:
      Головоломка-хоррор в духе классических игр для PS2. Перемещайтесь по миру, ликвидируйте угрозы и ищите других персонажей, потерявшихся в глубинах Мрака (Gloom).
      Сделал русификатор: https://workupload.com/file/VW58YVwv4WR
      Установка: Закинуть файл по пути Post Trauma\UE5_PostTrauma\Content\Paks
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • решил еще раз посмотреть эту игру, раньше я ошибался текст который я нашел не относится к субтитрам внутри игры, вот такие текста в открытую лежат в textasset
      но вот этот текст другое
      путём долго поиска я нашёл его через 16 бит кодировку в файле
      Tutorial1-sharedassets3.assets-1683.dat
      и только через Hex я увидел этот текст
      Как это переводить?
    • А русификатор на 2-ю часть, что тут выложил уважаемый @darlene , не мышиный, что ли? Спасибо ему, что есть русификатор, а дальше — ручками, ручками.
    • А, прикольная игра. P.S. Понятно. Жаль. Как я понял, текст раскинут по файлам. Названия файлов, привязаны к определённому месту в игре. P.P.S. В отличие от Gerald у меня игры, которые я предлагаю, это те в которые я сам играл/запускал, то есть отобранные.
    • @Alex Po Quest мне переводить пока нечего, вы там с геральдом игрушки кидаете на перевод, у него конечно прям совсем нишевые, у тебя получше, вчера еще одну игру смотрел про какой то грузовичок доставку чтоли, но там демка.

      Короче вот первая строчка текста, надо будет найти все такие файлы формата Uasset без Uexp, потому что в каждом файле какое то количество строк, проги которые я качал не читают эти файлы, походу тут надо качать движок анриала правильной версии и через него редачить,  так что я умываю руки пока не будет каких то советов как перевести эти файлы.
    • Ответ, видимо, предназначался не для меня. 
      Если речь о шрифтах, то я их сумел перенести из русификатора к оригинальной игре. Так что всё хорошо!
    • я не уверен, но постараюсь, дел других по горло
    • Вроде, есть. Поиграл минут 40. Накинули немного текста. Мне поначалу не понравилось, из-за графики, плюс убивали быстро, но потом разобрался как играть, уворачиваясь от пуль и понравилось, но без русского прекратил проходить.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×