Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Альтаир собирается поплавать

Рекомендованные сообщения

«Работа над сиквелом Assassin’s Creed идет полным ходом!» — это главное, что можно подчерпнуть из интервью Дэвида Уилкинсона (David Wilkinson), аниматора Ubisoft Montreal, сайту Joystiq. Естественно, AC2 не выйдет в этом году, однако в 2009 мы с полной уверенностью можем ожидать возвращения Альтаира на экраны мониторов.

Кроме самого факта разработки стал известен всего один факт: главный герой научится плавать. Полноценный цикл разработки начнется после выхода 2 декабря Prince of Persia.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы круто, если не как всегда - как лягушка, а разными стилями. Для героя с такой анимацией на земле, водная, должна быть тоже не стандартная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы круто, если не как всегда - как лягушка, а разными стилями. Для героя с такой анимацией на земле, водная, должна быть тоже не стандартная.

Интересно как ты себе это представляешь????

Надеюсь в этот раз будет не так однообразно, и интересно бы узнать технические подробности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

серж,

можем ожидать возвращения Альтаира на экраны мониторо.
- буковку кажись не дописал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно как ты себе это представляешь????

Надеюсь в этот раз будет не так однообразно, и интересно бы узнать технические подробности.

Ну как... Когда не под водой, пусть плывет кролем например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

или пусть как топор плавает....забавно будет ;) (в первой части это не до конца реализовано)) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё ето круто, но вот меня терзают большие сомнения о появлении второго пришествия Альтаира на PC, после таких провальных продаж первой части.))

P.S. Запасаемся XBOX 360 на крайняк.)) :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну не такие и провальные были продажы, больше милиона разошлась игра. Глянем шо будет во второй части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ну не такие и провальные были продажы
Да уж, в США продано, хм, 40 тысяч копий вроде. На PC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да уж

по крайней мере на данный момент игра разошлась тиражом в 6 млн. Не так уж и плохо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потом он научиться есть, пить, ходить в туалет, выпивать с друзьями, знакомиться с девушками и оба на тебе Sims 3 или GTA SA!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
по крайней мере на данный момент игра разошлась тиражом в 6 млн. Не так уж и плохо

На консолях. Это я к тому, что PC могут и послать далеко и надолго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На консолях. Это я к тому, что PC могут и послать далеко и надолго.

так то оно так. Но на ПК еси память не изменяет альтаир преодолел лям. Таки игра отработала себя. На большее надяеться и не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потом он научиться есть, пить, ходить в туалет, выпивать с друзьями, знакомиться с девушками и оба на тебе Sims 3 или GTA SA!

... и курить :D ибо же слово Ассасин произошло от слова hashishiin, что означало "поедающий гашиш".. убийцы-наркоманы плин ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... и курить :D ибо же слово Ассасин произошло от слова hashishiin, что означало "поедающий гашиш".. убийцы-наркоманы плин ;)

А может "поедающий гашиш" означает убийца наркоманов или же каннибал наркомантов :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В 2 раза больше, и его уже нельзя скачать тут. Но он теперь есть на просторах рунета. ССылку давать не буду, найдешь.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Phantasia (PS1) v1.02 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.  
    • Уважаемый Dangaard (Владимир Лымарев) на 100% перевёл все диалоги в игре и сделал их вычитку, также подготовил около 33% текстов меню. Осталось совсем немного. Сейчас весь наш основной состав занят Star Ocean 6 и Tales of Rebirth, но после этих проектов мы перейдём к завершению первой Валькирии. Если будем держать тот же темп, что и прежде, то выпустить Lenneth мы сможем уже в 2026 году. Загадывать не будем, но постараемся сделать всё, что в наших силах. Как и в случае с Божественным провидением, некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже проходят VP1. Если вы тоже желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      035% Текстуры
      025% Видеоролики
      035% Вставка контента
      050% Редактура
      033% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Квесты
      100% Глоссарий
      040% Меню и интерфейс
      090% Работа над размерами рамок всех диалогов
      050% Работа с файлами титров Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Это из-за хук-мода его нужно обновлять под последнюю 24h2 версию win. Точнее обновы этой нет, как я понял.
    • Перевод всех текстов игры завершён на 100%! Рады сообщить, что переводчик закончил работать над Звёздным океаном 6. Тестировать игру за оба сценария мы начали ещё с начала этого года. На текущий момент у нас выполнена предварительная проверка основных диалогов и меню, а также перерисованы все текстуры и создан русский кавер к опенингу. Игру можно пройти полностью на русском языке, и некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже это делают. Если вы желаете поиграть в текущую версию, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Ну а мы продолжаем дорабатывать проект: приступаем к глобальному редактированию и более тщательному тестированию при помощи дополнительных тестеров. Кроме того, нам необходимо вставить текстуры из руководства, так как в основном они представляют собой скриншоты меню или игрового процесса. В связи с этим мы наметили релиз перевода на конец 3 или 4-го квартала этого года. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      095% Текстуры
      100% Вставка контента
      033% Редактура
      050% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Надписи
      100% Экстра-сценки
      100% Квесты
      100% Журнал
      100% Меню и интерфейс
      100% Глоссарий (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Создание инструментальной версии
      100% Запись вокала
      100% Правки
      100% Сведение
      100% Монтирование видео
      100% Вставка в игру Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • как ни странно, но смотрибельный… первые не помню точно сколько сезонов — очень даже, но потом , как и в симпсонах, повесточка порешала. Сериал стал беззубым и пресным.
    • В Южном парке говорят тоже, но мне все равно не хочется его смотреть)
    • Спасибо за русификатор. Сам перевод вполне себе ничего, учитывая, что нейросетевой  Нейронка по-разному переводит одни и те же понятия: например, в описании Характеристик “Cyber Affinity” переведена как “Кибернетическая Схожесть”, и в то же время в Псионике “заклинание” названо “Психогенное Кибер-Сродство”. Не то что бы это прямо очень критично, но можно ли нейронке скормить что-то вроде “вот такие термины переводи всегда одинаково”? p.s. Хотел тоже написать про Игросвина, но Profeto опередил.  
    • Блин, ну там следы эти от листов никуда не делись, и лучше вроде бы не стало      Я думал, что они только с длсс есть, но оказывается —  и с TSR, и вообще с откл. апскейлерами, следы также видны.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×