Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Renesso

Может делать перевод текстур на hd моде сразу? там проще перевести и изображение четче

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RenessoДа ещё, для записи списка сохранений/загрузок игра берёт шрифт откуда ещё (ексешник?), после перевода там фарш будет. Для прохождения не критично, но как то не по феншую. Можешь его найти и препарировать?

 @x-net Что за HD мод? Если про Аниверсари издание — там тока одна текстура в HD, (титульного экрана:))

Те текстуры которые я перерисовывал увеличены в 2 раза — игра это нормально ест.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ленивый

Вот про этот мод, пример кинул, а что именно перерисовал?

Скрытый текст

X1RAPat.jpg

 

Изменено пользователем x-net

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@x-net Чота мода я не увидел у тебя, а так:

Скрытый текст

63e7481fecd59c52e6c302600ca48bb2.jpg

Да в игре текстуры не запакованы, можешь просто все просмотреть, там для кучи я цифры тоже обновил.

Изменено пользователем Ленивый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Renesso 

Я перевел для пробы строки слов в меню игры, то есть в самом .EXE, типа Да/Нет и вместо слов кубики белые, за это шрифт отдельно отвечает? или что то свое игра берет

Изменено пользователем X-NET

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел лаунчер игры )

Скрытый текст

iCeofTW.jpgOF5rP8O.jpge3BmIAW.jpg9n4lT9k.jpg

 

  • Спасибо (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, X-NET сказал:

Может делать перевод текстур на hd моде сразу? там проще перевести и изображение четче

Графика — последнее, что меня волнует. Её можно сделать в любой момент.

 

17 часов назад, Ленивый сказал:

Да ещё, для записи списка сохранений/загрузок игра берёт шрифт откуда ещё (ексешник?), после перевода там фарш будет. Для прохождения не критично, но как то не по феншую. Можешь его найти и препарировать?

Не надо ничего препарировать:). Шрифт, отвечающий за этот список лежит в Grandia II Anniversary Edition\data\afs\title_data

Там 2 файла: gr2us.FST и gr2f24m.dat

Из архива со шрифтом заменяй эти 2 файла, предварительно переименовав второй.

 

15 часов назад, X-NET сказал:

Я перевел для пробы строки слов в меню игры, то есть в самом .EXE, типа Да/Нет и вместо слов кубики белые, за это шрифт отдельно отвечает? или что то свое игра берет

Разобрался. Бери этот файл https://yadi.sk/d/4lQHzPekD4F7HA и кидай в \Grandia II Anniversary Edition\data\afs\title_data

Заменяй символы в .exe согласно таблицы

Скрытый текст

453b3e3c8db8.png

Не вижу только пока смысла в этом, там строки жёстко закодированы и изменить их длину в hex-редакторе не выйдет, но с помощью радиаликса можно сделать.

Изменено пользователем Renesso

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@X-NET Подрисовал: https://yadi.sk/d/U9_PeSQX4KgQgw

Скрытый текст

 

Соотношение сторон ( Сохранять соотношение сторон или Орг. соотношение сторон или Соотношение сторон 4:3)

60FPS при боях ( 60FPS в боях или Бои при 60FPS )

 

 

Изменено пользователем Ленивый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ленивый 

Мне одному показалось что как то размыто на текстурах где перевод?, про лаунчер

Там нельзя много писать текст, уезжает и не видно его 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, X-NET сказал:

@Ленивый 

Мне одному показалось что как то размыто на текстурах где перевод?

 

Скрытый текст

8bb0c03fe5787a3a1c314a348aa144ef.jpg

А если есть искажение, значит запускаешь с низким разрешением или в окне. Игра с dds не умеет нормально работать, если размер текстуры на экране меньше её размера, текстуру начинает колбасить ( если больше — то всё нормально) Могу сделать вариант с родным разрешением текстур — но смысл тогда от этого модпака?

1 час назад, X-NET сказал:

@Ленивый 

Там нельзя много писать текст, уезжает и не видно его 

Ну потому привёл примеры, хотя неважно — смысл и так понятен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может есть у кого нибудь переводы mdt по нормальному? с вектора перевода а то буквы там расставлены так что не поймешь о чем говорят в диалогах 

Я помню что в инете видел текстовый документ где весь перевод игры по полочкам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может есть у кого нибудь переводы mdt по нормальному? с вектора перевода а то буквы там расставлены так что не поймешь о чем говорят в диалогах 

Я помню что в инете видел текстовый документ где весь перевод игры по полочкам

p.s

В общем по переводу, ориентируюсь по прохождению игры на ютубе, перевел уже мапов — 9 шт ), стараюсь аккуратно и не спеша переводить.

Изменено пользователем X-NET
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing
    • Автор: SamhainGhost

      Steam / GoG
      Отправляйтесь в эпическое, полное экшена приключение в Trident’s Tale, где вы станете Океаном, смелым молодым капитаном, который отправится на поиски легендарного Storm Trident — мифического артефакта, который дарует власть над морями.
      Но будьте осторожны, океан огромен, коварен и кишит опасностями на каждом шагу! Так что приготовьте пушки, поднимите паруса и погрузитесь в захватывающую историю, полную эксцентричных персонажей, хитрых подземелий и захватывающих сражений. Вам нужно будет овладеть своей магией и принять свой лихой дух, чтобы стать правителем морей!
       
      Русификатор v.1.0.2 (от 09.06.2025)
      гугл диск / boosty
       
        В этот раз под нож попала Trident's Tale - приключенческий пиратский экшен про рыжую пиратку Оушен. Игра вышла 22 мая 2025 года без русского языка.   Изменения в переводе: 1.0.1 - исправление найденных ошибок 1.0 - переведено с польского и английского языков - текст прошел полное редактирование - подобраны приемлемые шрифты, в оригинальных не было поддержки кириллицы

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ключ неправильный.  AESDumpster работает только до UE 5.3, у игры 5.4.  Так что сейчас нужен ключ шифрования в первую очередь, чтобы дальше можно было что-то пробывать.
    • я надеялся переведут быстро с помощью ИИ, вижу сложнее тут всё
    • Теперь параллельно ещё буду на Google Drive кидать. Может пригодится кому-нибудь

      Автоматический установщик: https://drive.google.com/file/d/1fZdoeMvyBcMiQ4_iYgu4d3ja_JtkiU9V/view
      Архив для установки вручную: https://drive.google.com/file/d/1rRnrQlqRlV2D8ls2QPruRPfODQC-_Yok/view
    • Зачем платить западным буржуям, найдите в сети игру doors and trеasures и играйте бесплатно ;)
    • Отпишитесь, пожалуйста, у кого реально получилось решить ошибку с рыбалкой, а то софтлок. Игра топ, надеюсь перевод доработают.
    • Сообщается, что данный трейлер «создан в молниеносном стиле и позволяет прочувствовать тревожный ритм жизни в тоталитарном государстве». Независимая российская игровая студия Fuzzy Pixel Game Studio представила новый трейлер «Законов Надрагии» — мрачного симулятора работы прокурора с элементами детективной визуальной новеллы. Сообщается, что данный трейлер «создан в молниеносном стиле и позволяет прочувствовать тревожный ритм жизни в тоталитарном государстве». Любое решение здесь — это шаг по лезвию, а работа прокурора становится настоящим испытанием совести. «Законы Надрагии» — это история не только о расследовании, а о принятии решений под давлением власти и идеологии, морали и честности. Задача игрока — не просто найти виновного, а добиться приговора, который удовлетворит систему.   
    • Да, зря телодвижения были. Оф. локализация будет с нашим переводом. Почти точно уже.
    • Ожидаемо. После того, как захейтили близов с анонсом Диабло мобилки на близконе, Бесезда просто заанонсила для галочки. Вроде, недавно какой то слух был, что весь проект находится еще на ранней альфе.
    • А вот и нет Перевод движется потихоньку, недавно подключился один человек и неплохо так помог с текстурами. Времени и мотивации не хватает, в мае вообще практически не уделял времени. На сегодня готово где-то процентов 70. Кстати говоря, если у кого-то есть поэтические навыки — пишите, помощь с разнообразными стихами и песнями точно не помешает.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×