Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Осенние релизы Electronic Arts

Рекомендованные сообщения

Русское представительство Electronic Arts обнародовала даты выхода своих осенних проектов в России. Так, FIFA 09 появится в продаже 3 октября, Command & Conquer: Red Аlert 3 и Dead Space — 31 октября, и, наконец, Need for Speed: Undercover выйдет 21 ноября. Dead Space, по всей видимости, выйдет в виде английской версии, все остальные игры будут полностью локализованы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну в Dead Space надо играть на английском, ведь разрабы так тщательно подходят к тому чтобы создать гнетущую атмосферу захваченного корабля..да и вообще неизвестно еще какая будет локализация..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dead Space подкинул работы народным переводчикам, зато без конкуренции со стороны лохализаторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не могу гарантировать, что оно выйдет в виде англ. версии, ибо это может быть просто ошибка на сайтах EA Russia и Софт Клаб (обоих сразу :D )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не могу гарантировать, что оно выйдет в виде англ. версии, ибо это может быть просто ошибка на сайтах EA Russia и Софт Клаб (обоих сразу :D )

Может и быть, но хочетсо поиграть только с английской озвучкой, и хотя-бы со субтитрами, ну а главное с звуковой системой 5.1 :fie::vampire:

Изменено пользователем EX113

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду RA3 и NFS Undercover. в fifa погоняю. Dead space мб чисто для ознокомления т.к. не являюсь фанатом подобного орда игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда... Осень 2008 будет жаркой :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не могу гарантировать, что оно выйдет в виде англ. версии, ибо это может быть просто ошибка на сайтах EA Russia и Софт Клаб (обоих сразу :D )

Достаточно вспомнить Medal of Honor: Airborne, где сначала было написано "Английская версия", потом "Русская версия", и уже на финише "Рус. субтитры" :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет гарячо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

особенно в конце октября - начале ноября.. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну в Dead Space надо играть на английском, ведь разрабы так тщательно подходят к тому чтобы создать гнетущую атмосферу захваченного корабля..да и вообще неизвестно еще какая будет локализация..

Ну, во-первых, пока и неизвестно, какая будет и оригинальная озвучка. Хотелось бы её ещё услышать. Западные компании также любят иногда халтурит со своей собственной локализацией. Перевод, как известно, стоит больших денег, а иногда он забирает аж половину бюджета игры, а не все могут это себе позволить. Не факт, что английская озвучка получиться такой великолепной. Понятно, что здесь издателем числиться не мелкая фирма, а такой гигант, как "Electronic Arts", но даже он свои деньги умеет считать и экономить. Я лично ничего против русской озвучки "Dead Space" не имею. Если её будет делать тот же "СофтКлаб", то я двумя руками "за". Я его локализациями доволен. Это ж вам не "Акелла", которая уже давно потеряла стыд и совесть. Вот именно там лучше иметь дело только с английской версией игр, чем играть в наш недо-перевод.

Во-вторых, я не согласен, что английская озвучка как-то повлияет на "гнетущую атмосферу захваченного корабля", как вы говорите, Goddy. Если сейчас судить по геймплейным роликам, то атмосфера в этой игре будет подаваться только через пугающие звуки и музыку, через сеттинг (таинственная космическая станция в бескрайнем космосе), через геймплейные находки (невесомость), через соответствующий арт-дирекшен (монстры, кишки, трупы, расчленёнка и т.д.). Сомневаюсь, что озвучка, какой бы она не была, как-то повлияет на атмосферу. Эта не та игра, в которой будет масса разговоров. Разработчики сами уверяют, что мы большую часть времени будем таскаться по станции в гордом одиночестве. NPC, скорее всего, будут, но их, вероятно, будет предельно мало. Это всё же стандартный 3D экшен (поджанр – хоррор), а не адвенчура или RPG, в которых озвучка играет такую существенную роль. Пока мне "Dead Space" напоминает такой слегка бюджетный "Resident Evil 4", но в космосе и без зомби. Лично я на хит и не надеюсь, но вот крепкий середнячок хотелось бы получить в конце октября.

Я не могу гарантировать, что оно выйдет в виде англ. версии, ибо это может быть просто ошибка на сайтах EA Russia и Софт Клаб (обоих сразу :D )

Здесь сложно что-то предугадать. "СофтКлаб", обычно, редко переводить игры на русский язык, а это значит, что английская версия данного экшена вполне возможна. Хотя могли просто ошибиться на том сайте. Взять тот же "Crysis Warhead", для которого сейчас в строке "локализация" значиться только "русская документация", хотя тот же "Crysis" озвучили полностью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-вторых, я не согласен, что английская озвучка как-то повлияет на "гнетущую атмосферу захваченного корабля", как вы говорите, Goddy. Если сейчас судить по геймплейным роликам, то атмосфера в этой игре будет подаваться только через пугающие звуки и музыку, через сеттинг (таинственная космическая станция в бескрайнем космосе), через геймплейные находки (невесомость), через соответствующий арт-дирекшен (монстры, кишки, трупы, расчленёнка и т.д.). Сомневаюсь, что озвучка, какой бы она не была, как-то повлияет на атмосферу. Эта не та игра, в которой будет масса разговоров. Разработчики сами уверяют, что мы большую часть времени будем таскаться по станции в гордом одиночестве. NPC, скорее всего, будут, но их, вероятно, будет предельно мало. Это всё же стандартный 3D экшен (поджанр – хоррор), а не адвенчура или RPG, в которых озвучка играет такую существенную роль. Пока мне "Dead Space" напоминает такой слегка бюджетный "Resident Evil 4", но в космосе и без зомби. Лично я на хит и не надеюсь, но вот крепкий середнячок хотелось бы получить в конце октября.

Мне кажется ни одна игра не может обойтись без разговоров, пусть даже и разговоры будут в виде монологов(пусть даже и мысленных) главного героя или речь будет во флешбеках..

По поводу дефицита хорроров: пока из ужастиков у нас в планах лишь Dead Space да FEAR2(Резидент не тянет уже на хоррор),и при таком "раздолье" каждый проект такого уровня мнится мне заслуживает пристального внимания =) А насчет прогнозов-поживем увидим..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется ни одна игра не может обойтись без разговоров, пусть даже и разговоры будут в виде монологов(пусть даже и мысленных) главного героя или речь будет во флешбеках..

Ну, я и не утверждал, что разговоров в игре не будет. Я просто говорю о том, что сомневаюсь, в отличие от вас, что та же озвучка так сильно повлияет на атмосферу в этом проекте. Атмосфера там будет нагнетаться чем-то иным (см. выше). Хотя... кто знает. Если в игре планируется радио, которое будет таскать с собой главный герой, то на атмосферу оно может как-то повлиять, если по нему, например, будут идти разговоры, через него будут даваться квесты, просьбы о помощи и т.д.

По поводу дефицита хорроров: пока из ужастиков у нас в планах лишь Dead Space да FEAR2(Резидент не тянет уже на хоррор),и при таком "раздолье" каждый проект такого уровня мнится мне заслуживает пристального внимания =) А насчет прогнозов-поживем увидим..

Вообще я и не заикался о дефиците хорроров. Мне лично игр подобного жанра хватает за год. Их не так уж и много, но не так уж и мало. Я лично "Resident Evil 4" всё ещё считаю хоррором. Да, возможно, он и не пугает, но замечу, что и прошлые части RE меня никогда не вводили в дрожь (как и большинство игр), но от этого RE4 не превращался в плохую игру. Согласен, что сейчас давать какие-либо прогнозы по поводу "Dead Space" рано и глупо, но я и не собираюсь этого делать. Просто предварительный взгляд, основанный на том рекламном материале, который нам предоставили разработчики: пока скриншоты и трейлеры меня не убеждают, что перед нами 100% хит, игра года или что-то в этом роде. Просто не хочется ошибиться, как с теми же "Assassin's Creed" и "Alone in the Dark". Сколько там было пиара, а получились в итоге игры-пустышки, либо неоднозначные проекты, которые приняли не все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вам локализация Dead Space - http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=11316, а вот вам Warhead - http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=11315.

Изменено пользователем ZeRoNe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да и так ничего искать не надо. Поставил без ничего (благодаря кастомному аннатенду, наличие которого винда перед установкой проверяет “из коробки”) официальный легальный образ с сайта майкрософт, открыл chris titus tech (если в павер шеле самостоятельно печатать влом), доставил, что нужно (включая браузеры и ко) в случае необходимости в пару кликов. А так в винде есть куча заведомого хлама, который ещё и ресурсы жрёт. Если ты хоть раз имел удовольствие посидеть в 11-й винде “без ничего”, то заметил бы ощутимую разницу в скорости работы самой оси. При этом если удалять что-то, то риск наломать дров куда выше, чем если доустанавливать то, чего после установки ещё не было, т.к. при удалении очень часто сыплятся зависимые элементы, о который простой юзер ещё и знать не знает зачастую. А при установке отсутствующее само подтянется при таковой надобности. Так что смеяться над обратным твоему подходом, мягко говоря, сомнительная затея. Тут ещё как посмотреть, чей подход лучше на практике в плане стабильности работы самой оси. Повторюсь, так-то это вкусовщина, но в конечном итоге сидеть и вырезать что-то из винды после установки — это геморой на мой взгляд, куда больший (и более долгий), чем за две минуты по мере необходимости поставить то, чего в винде не было, исходно выставив в установку только необходимое конечному пользователю методом удаления соответствующих строк из “нулевого” аннатенда (тоже 2-3 минуты делов). Ну, “конечно”, дело совсем не в винде, когда до определённого апдейта всё железо работает без нареканий, а при косячном апдейте винды, который обычно даже и сам майкрософт признаёт косячным, железо начинает сбоить (а после патча от майкрософт опять же через нное время проблема разрешается при тех же дровах самого железа). Взгляни правде в глаза, не путай причину со следствием.
    • вот именно. поставил все в одном, все есть. и не нужно потом искать. программы эти много места не занимают. спят себе спокойно если их не трогать. большинство бед от рук пользователя я про это выше писал. но и там есть шанс нарваться на рандомный баг, потому что у тебя сборка такая это + без особого +, ну долго да, а толку? железо обновится пользователя и какие там косяки будут, ни кто не знает! вспомнил тут забавный баг. друг купил наушники, USB, не супер дорогой бренд, но и не паль. так вот, когда он их подрубил дома, словил бсод. понес на работу, там такие же только такая сборка, обновления раз в пол года… воткнул уши и ноут в бсод ушел. фишка в том, что у ушей там какой-то свой чип, и как только через них идет любой звук, они крашат систему сразу. воткнули в другой ноут (другая фирма) и та все ровно. винда одна на обоих ноутах на работе. дело было не в бобине, как говорят. я к чему… не всегда винда виновата. я там где-то выше писал, про принтеры. производителю плевать, как будет работать, потому как в интернете тебе сразу напишут — так это винда кривая!
    • Приложите сейв в обсуждении в ВК. Глянем.
    • 053_repare_ascenseur_sans_fuse_US.wad 643174630.wem https://youtu.be/P4oZJk89Osc?t=7810  
    • https://disk.yandex.ru/i/bUKtpKOkatT-9g
      Короче, вот видео с несоответствием. В субтитрах — правильные фразы, а озвучка им не соответствует. Это если условие выполнено и предохранители собраны. Если же не их собрать, то фразы будут другие и озвучка им уже соответствует. видео вот — https://disk.yandex.ru/i/njGR4-4P0hX8GA
    • может там ошибка в портрете того, кто говорит (с Лизой были знакомы Роки, Росвел и Томас)… вот бы оригинал глянуть на псх, но это трудоёмко проверить без сейвов=( но опять же если в апстриме исправят портрет, то фраза и в переводе хорошо зазвучит.   это же не повод её не ставить?=) поэтому и говорю, что редакции перевода виднее=)
    • скорее всего дело в bnk файле, в котором содержатся части всех wem файлов   @DJ3Den какой текст правильный?
    • Эпизод на фабрике пищ-пилюль после сбора предохранителей. Если забрать оба два, то в озвучке будет диалог “у нас одного не хватает”, хотя текст правильный.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×