Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Все, уже ненадо. я нашел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PikeIt, плизь, кинь мне в личку адресок где нашел!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все, уже ненадо. я нашел

Кинь и мне , плиз!! Очень надо! :flood:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

он 400 mb весит, а у меня Dial-up. Мне его на диске принесли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
он 400 mb весит, а у меня Dial-up. Мне его на диске принесли

Fuck, fuck и ещё раз fuck!!!! :feminist: Как бы надыботь этот перевод???Видать хороший , раз 400 мегов весит..... :help:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ковыряюсь с довольно качественным русификатором от триады. Хорошая новость - он почти готов. Плохая - весит он пока 93 метра. Сейчас попробую патч сделать VPatch'ем может, размер меньше получится.

PS У кого английская версия напишите, где у вас находится файл field.fs - в папке data, или на CD с игрой.

Изменено пользователем Morphium

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Morphium

Плохая - весит он пока 93 метра

не рекорд ;)

VPatch

Точно меньше будет (это я по FF7 сужу).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, плиз поделитесь ссылкой в личку.

Morphium у меня версия русскоанглисская (англ + сверхубогий русский перевод), файл на диске.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С VPatch'ем получается 115 метров. Если файл field.fs на CD, то придется его перетаскивать в папку Data и править один параметр в реестре. Размер русификатора большой потому что переведены многие текстуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7z пожал его до 75 метров. Интересно обновления созданные другими патчерами не жмутся, а VPatch'ем без проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Morphium

Интересно обновления созданные другими патчерами не жмутся, а VPatch'ем без проблем.

Потому что остальные патчеры - полный shit.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×