Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

Когда мы собирёмся снова идти? Моя ручка топора скорее всего иссохнет к тому времени! примерно так

Или так:

Когда мы снова отправимся в путь? Скорее всего моя боевая секира(топор) иссохнет к этому времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
R3dzEr, сорь что долго отвечал, русика кроме промта пака нету, переводчики закончили гдето процентов на 15-20 мне кажется. Так что ждать не меньше месяца. Такой ответ думаю устоит, а значит в течении месяца тут флудить незачем.

З.Ы. Мой тебе совет, учи русский это раз, читай форум чтоб не задавать подобных вопросов это два, если уж и правда ты у такой занятой, то мог бы в первом посте извенится и сказать что нет времени читать весь топик, и никто бы тебе плохого слова после этого не сказал и ктонибудь заглянувший на форум тебе бы ответил. Культура общения это страшная вещь...

Будьте любезны сказать. Кто эти переводчики, которые через месяц перевод сделают? Если это правда, то им памятник при жизни ставить надо! Буду ждать такой скорый перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Arcanist, я не утверждал что через месяц будет готов перевод. Чтоб успакоить таких людей как R3dzEr, желательно дать хоть какую-то информацию, даже лживую...

Но то что перевод будет сделан не раньше чем через месяц не вранье)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

R3dzEr, а я поражаюсь тем, что в коротенькой фразе можно было сделать около 50 (!!!) орфографических, грамматических и смысловых ошибок. По сравнению с такой речью, промт - это предел мечтаний и понятности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
R3dzEr, а я поражаюсь тем, что в коротенькой фразе можно было сделать около 50 (!!!) орфографических, грамматических и смысловых ошибок. По сравнению с такой речью, промт - это предел мечтаний и понятности.

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что вы к парню прицепились, нет чтоб сказать: нет, парень, долго ещё русификатор ждать.Т ак нет, все косточки ему перебрали, вы его по русскому языку нагнёте, а он вас в чём-нибудь другом. Лучше над переводом работайте.

Заменил шрифт в игре на наклонный, ничего не изменилось, какой был шрифт такой и остался :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заменил шрифт в игре на наклонный, ничего не изменилось, какой был шрифт такой и остался :(

Что-то не так делаешь. Если бы расписал свои действия по шагам, то я возможно смог бы назвать причину неудачи.

Ты уверен что шрифт вообще изменился или инициализировался в игре? Возможно ты где-то допустил ошибку, игра проигнорировала твой шрифт и стала использовать стандартный, системный шрифт.

Изменено пользователем Acoustique

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то не так делаешь. Если бы расписал свои действия по шагам, то я возможно смог бы назвать причину неудачи.

Ты уверен что шрифт вообще изменился или инициализировался в игре? Возможно ты где-то допустил ошибку, игра проигнорировала твой шрифт и стала использовать стандартный, системный шрифт.

Открыл прогой FontCreator стандартный файл из игры, и тот с которого шрифт дербанил, скопировал новый шрифт по буквам в файл игры и сохранил, заменял естественно буква на букву,а не тыкал куда попало, изменений нет :( проверял на всякий случай на англ. версии текста

Кстати в игровом шрифтовом файле вообще нет русских букв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати в игровом шрифтовом файле вообще нет русских букв.

Конечно. С чего бы им там быть, ведь в России игра ещё не выпускалась. :smile:

Поэтому рекомендую в качестве "оригинального" взять шрифт из ПРОМТ'ового руссификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ща попробую, если конечно он там грамотно сделан

Получилось, спасибо, пока поменял для пробы только цифры выглядят и читаются гораздо лучше

Шрифт работает, только вот при смене разрешения с 1280*1024 на 1024*768 всё стало кривым, у меня монитор 17" так что на моём разрешении 1240*1024 мне нравится :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу заметить, что в данном ПРОМТе..который я выкладывал..сварачивания.. рецептов.. и др. происходят..что не есть хорошо.. так же и при других.. вещах (не удачное взламывание замков..кастование магии-огня, заражения крысами-ядом..и еще чего..пока не знаю)..

Но вот ведь интересно.. В храме (что на против дома где друга убили) на стенах висят таблички-мемориалы с текстом, и имя бога на статуе..так вот там переведено совсем не плохо..прям текстуры золотые..и текст все, как положено..можно даже ни чего не трогать)))

З.Ы. У меня разр. то же 1024х1280 шрифты нормально выглядят..единственно некоторые слова слитно написаны..

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...Но вот ведь интересно.. В храме (что на против дома где друга убили) на стенах висят таблички-мемориалы с текстом, и имя бога на статуе..так вот там переведено совсем не плохо..прям текстуры золотые..и текст все, как положено..можно даже ни чего не трогать)))...

Ну так выложи для народа. Эти текстуры должны быть в "...\Drakensang\export\textures\local". Если там ничего нет, тебе понадобится UNPNPK.

...На zoneofgames.ru изменилась дата выхода локализованной версии сабжа. Теперь это апрель 2009...

http://www.zoneofgames.ru/games/drakensang_the_dark_eye

Изменено пользователем Shadowman13b

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это радует, осталось совсем чуть чуть, но больше нигде нет инфы про это.

Блин буква "ё" неправильно отображается, в шрифте буква есть, но в игре отображается не из моего шрифта, может кто сказать в какое окно её засунуть чтоб всё правильно было или может у кого есть мануальчик как работать в программе FontCreator(на русском языке).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так выложи для народа. Эти текстуры должны быть в "...\Drakensang\export\textures\local". Если там ничего нет, тебе понадобится UNPNPK.

...На zoneofgames.ru изменилась дата выхода локализованной версии сабжа. Теперь это апрель 2009...

http://www.zoneofgames.ru/games/drakensang_the_dark_eye

Погоди.. Что выкладывать??? Я же уже выкладывал..это тот же руссик, который ты пытался редактировать... Или я что то не догоняю)))

На АГ.ру да..поставили (почему то???) апрель... Но на сайте Нового Диска..так и значится..2009 год..

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Остается надеятся, что откуда бы не появилась эта информация - она верна ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • чисто ради чтобы поржать над названием
      Я был предан товарищами в глубине подземелья, но благодаря своему навыку «Бесконечная гача» я обрёл союзников девять тысяч девятьсот девяносто девятого уровня, чтобы отомстить бывшим соратникам и всему миру! / Shinjiteita Nakama-tachi ni Dungeon Okuchi de Korosarekaketa ga Gift "Mugen Gacha" de Level 9999 no Nakama-tachi wo Te ni Irete Moto Party Member to Sekai ni Fukushuu & "Zamaa!" Shimasu! трейлер Shinjiteita Nakama-tachi ni Dungeon Okuchi
    • Ну это уже фэнтази какое то. Кто хоть раз что то признал? Время решит — после нас хоть потоп.
    • С этим принципе  я согласен, простые решения проблему не решат
    • Остался и именно исправил ошибку. Оба пункта должны быть выполнены. А ничего, что потом последуют немаленькие накладные расходы на выбор нового человека на пустующее место, что новый человек должен будет месяцами входить в курс дела, а в это время функционировать нормально не сможет отрасль? То есть за время введения в курс дела опять может “подорожать рис” и что тогда — снова человеку останется с их подходом уйти в отставку и передать следующему счастливчику, у которого шансы будут сопоставимыми? Сильный политик или слабый, но если за любую ошибку у них надо уходить с должности, то функционировать-то как такая экономика вообще будет? Вот мы и видим рецессии и падения показателей при малейшем чихе, когда что-то идёт не так. Когда всё само по себе идёт гладко, то сильным специалистом быть необязательно, экономика сама по себе крепнет, но вот когда всё идёт чёрте знает как (не в последнюю очередь из-за других политиков уровнем повыше с их санкционными самопинками, ставящих палки в колёса политикам помельче, т.к. а почему рис-то у них подорожал ^^), то должно быть мужество не просто признавать ошибки, но и исправлять их, и вот если исправить уже не получилось, только тогда уже вводить в курс дела замену. На мой скромный взгляд. А иначе проблема будет только ухудшаться. Так-то, если взглянуть на корень проблемы, министр сельхозяйства и не занимается экономикой, ценовую корректировку при любом сценарии урожайности проводят политики из других “отделов”. Урожай — а почему урожай падает — кое-кто ввёл санкции, а как следствие, удобрения, газ и прочее для производства удобрений стало поступать хуже. Разве министр сельхозяйства у них вводил санкции и прочее? Сомневаюсь. Проблема никогда не бывает однобокой, они обычно комплексные. И тут явно виновным быть кто-то один не может. И это так, сходу, без глубокого анализа ситуации. Не исключаю, что что-то упускаю из вида, т.к. за японией особо не слежу, т.к. они лично мне напрочь не сдались в данном контексте. А так что мы видим - “облажался” кто-то, на кого свалили все остальные вину, то есть нашли козла отпущения, успокоили народ его увольнением. А цены на рис от этого увольнения разве вот прям взяли и упали? Проблему это ни разу не решает, загоняя лишь в порочный круг последующих “облажавшихся”, отягощая ситуацию.
    • Я его реально выстрадал ночами. Самое неприятное было с прозрачными текстурами, которые рвались при попытке их изменить (атласы правил) и анимацией. Все вручную. А перевод — много внимания уделял характерам персонажей, сленгу и другим тонкостям, которые резали бы слух при дословном переводе. Вцепился, потому что увидел как меня коряво портировали на другую платформу. Проще самому сделать. Ассеты для PS4  у меня давно готовы, нужно только правильно их упаковать - fakePKG не ужимается да и с цифровыми подписями я не дружу. В общем, нет опыта и нет на чем потестить. Появится время — MAC тоже будет (исходник имеется). И еще. У моих версий нет онлайн поддержки. Видимо вырезана в исходниках.
    • Нейронкой в идеале не получится пока к сожалению, но как не крути я искреннее желаю счастья тем, кто вообще за такое берётся и опять же отвечая на вопрос выше — парни постарались и вышло хорошо. И так оперативно ещё — игра только вышла, а они уже сделали 
    • Раз ушел значит не может, это вобще непросто решить экономические проблемы. В любом случае лучше, чем сидеть до последнего и не признавать проблему.
    • Нюанс в том, что на 4-м месте РФ. РФ, находясь под всевозможными санкциями, уже который год подряд скидывает японцев в рейтинге по ВВП (ППС). Ну и Индия плотно отняла у японцев 3-е место с толком и расстановкой. Итак, вопрос, а хорошо ли мы живём? Смотрим, а потом делаем пусть и несколько наивный (и сильно упрощённый), но вывод о том, что японцы живут хуже. Ну им, видимо, всяко проще признать вину и уйти в отставку, оставив расхлёбывать появившиеся проблемы кому-нибудь другому (кто опять-таки имеет все шансы не осилить и тоже уйти в отставку и т.д.), чем самим исправлять собственные ошибки. Напоминает тактику убегания от проблем со стороны. Но у них своя логика, свой менталитет, не нам их судить в любом случае. Мб у них это и работает, не удивлюсь. Ну политик “устал и ушёл”, но стало ли от этого кому-то там у них легче от этого? На мой взгляд, ответственность, это не тогда, когда человек признал ошибку и ушёл, а когда человек остался и исправил ошибку.
    • Отличный пример человек взял ответственность не в каждой стране такое происходит.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×