Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

Но он же меняет только текст насколько я понимаю.. эх, а на английском версия вообще существует полная?

-Английская в Январе, русская в Мае-читайте новости на их сайте =))

Goddy, ты вообще жирный люди английского нормального с Августа найти не могут!!! Везде тупо промт русский и Промт английский с немецкого.

А тебе ещё то что только текст не нравитЦа! :rolleyes:

То что я выше выложил, я случайно нашёл после трёх дней поисков на забугорном форуме пришпиленным к сообщению! Хрен заметишь! Дрищ сам забугорный вручную переводил текст и шрифты идеально подгонял. Любо дорого посмотреть. Я уж думал его в природе такого нет.

Я три дня на поиски на той неделе потратил, шоб выше мной выложенный английский найти. Как нашёл - сразу на пяти сайтах, где по игре речь ведут, выложил его... Ну и тут конечно всем =)

Играйте на немецком, коль в нерадость отсутствие ещё и озвучки - никто не против... Гы =))) (*пишу смеюсь =))

Я просто ждать не хочу Весны..... :rolleyes:

А ещё, говорят, и англ. в Йанваре не выйдет - ибо издателя найти не могут..

...main publisher of Drakensang: The Dark Eye, did not found a publisher or distributor for the title in UK, Skandinavia and Benelux so far. So the game is still "to be announced". Across most other countries in Europe it will be January 08 to May 09 and in the US it is planned to reease it in Q2.09........ - воn это мне уже не нравится сообщение (сообщения на одном их форумов)

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну я просто не переношу говор на немецком =) ну никак.. видимо буду ждать мая..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну я просто не переношу говор на немецком =) ну никак.. видимо буду ждать мая..

Я тоже немецкий говор не терплю. У нас, у русских, это в крови, видимо ;)

Погонял немного немку... не впечатлило, хотя, честно говоря, мало чего понял. Видимо, ждать мне поздней весны :russian_roulette:

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ТоХа подождем =) Сегодня так хотелось во что-то фентезийное погамать, аж начал на NGAGE проходить The Elder Scrolls Travels: Shadowkey, несмотря на то что тормозит жутко (раньше как раз из за тормозов не играл) =))) Оказалось - вещь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну я просто не переношу говор на немецком =)
- Да а я то его как ненавижу! =))

Можно в звук. настройках отключить голос, играть под музыку, звуки битв и звуки окр. среды.

Кто по Демке не понял, про что игра, то в ней взято лучшее из Балдур"с Гэйт и NWN-2.

Обзорчег: http://www.igromania.ru/Articles/14452/Dra...he_Dark_Eye.htm

Но там обзор не очень удачный...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел патч 1.02 под игру - исправляет много ошибок....Но к сожалению теперь русификатор не совместим с этой версией игры,будут ли исправления в русификаторе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-Да я тут нормальный русеГ с Осени прошу. Всё почило в бозе .... :happy:

Играю на хорошем английском и рад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Yallo ну нету, что тут поделать =\ А откуда стянул английскую? Скинь линк плиз в личку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
-Да я тут нормальный русеГ с Осени прошу. Всё почило в бозе .... :happy:

Играю на хорошем английском и рад.

ТОчно нормальный, а то я скачивал, там конечно уже не промт но перевод был все равно корявым, не уж то все поправили уже!?

Yallo ну нету, что тут поделать =\ А откуда стянул английскую? Скинь линк плиз в личку

зачем в личку выложите сюды чтоб другие смогли тож скачать! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да , разработчики и лохализаторы сыграли злую шутку с перенесением даты релиза русс. версии.Жаль, что на зоге, подчас, появляются русики и к куда менее интересным проектам, а к этому ни у кого не нашлось времени сделать качественный перевод.И походу ждать нам этого офф. релиза целый 2009 год, дай бог увидим его осенью((((((

P.s. На сайте русс. издателя дата 2кв 2009 года сменилась на неопределённый 2009 год.Мда к этому времени можно выучить немецкий язык уже и играть на языке оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Yallo ну нету, что тут поделать =\ А откуда стянул английскую? Скинь линк плиз в личку

Англофикатор я взял Осенью с западного форума, он там был прилеплен к какому то сообщению. Я лучше чем этот не видел. Хотя стаивл их аж три. но я не настаиваю, кому он не понравитЦа, играть с ним...

ВСе файлы отсюда лОжить сами знаете куда. Ложить все:

сжатый: Имя файла: drakensang_eng_1.1_006.rar Размер файла: 5.22 MB

http://depositfiles.com/ru/files/8772525 Поставил Патч 1.02, потом, этот английский. Теперь у меня Меню на русском, игра на английском.

Личный вопрос. Почему Вы все не читаете пред. страницы по теме игры? Я ссылку у самого себя скопировал со стр. три.

-По словам модератора на оффоруме запланированная дата релиза в Европе 20 февраля , в Америке - 24 февраля.

Кто не верит иль имеет др. инфу, читайте сами: http://forum.dtp-entertainment.com/viewtop...=63&t=11804

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Англофикатор я взял Осенью с западного форума, он там был прилеплен к какому то сообщению. Я лучше чем этот не видел. Хотя стаивл их аж три. но я не настаиваю, кому он не понравитЦа, играть с ним...

сжатый: Имя файла: drakensang_eng_1.1_006.rar Размер файла: 5.22 MB

http://depositfiles.com/ru/files/8772525 Поставил Патч 1.02, потом, этот английский. Теперь у меня Меню на русском, игра на английском.

расскажи плиз по подробнее, в какие папки англофикатор сувать, русик после или перед патчем, англофикатором ставить...?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значиться так народ, чувствую что русик никто особо не делает =(( Предлагаю такой вариант: я беру тот самый англофикатор, беру игру версии 1.02 (т.к. она боле-мение вменяемая). И начинаю переводить на русский... на первой очереди сюжет. Его беру на себя... Есть желающие возиться с описанием предметов и прочего?

AstralMen

Сувать в папку *корневая директория*/export/db... Но не уверен точно, сейчас игру удалил, чтобы переустановить чистую, говорю по памяти =)

Кстати, могу потом поделиться впечатлением от больших текстурок (сейчас выкачивается).

Изменено пользователем kyaki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Значиться так народ, чувствую что русик никто особо не делает =(( Предлагаю такой вариант: я беру тот самый англофикатор, беру игру версии 1.02 (т.к. она боле-мение вменяемая). И начинаю переводить на русский... на первой очереди сюжет. Его беру на себя... Есть желающие возиться с описанием предметов и прочего?

AstralMen

Сувать в папку *корневая директория*/extra/db... Но не уверен точно, сейчас игру удалил, чтобы переустановить чистую, говорю по памяти =)

Кстати, могу потом поделиться впечатлением от больших текстурок (сейчас выкачивается).

Я по крайне мере буду очень благодарен за то что ты русик нормальным сделаешь, буду ждать, я бы помог но от меня пользы ни какой я в этом вообще ни чего не понимаю, на счет придметов, вроде как бы нормально переведино, да и пофиг как там и че, главное чтоб перевод разговора был хорошим(понятным) что и к чему... =)

на счет "корневая директория*/extra/db..." я попробую, но хотелось бы еще услышать как скажет Yallo как и чЁ :)

Изменено пользователем AstralMen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×