Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ParadiseРусификатор (текст)

Собственно игра уже на компе(полная версия),ищеться руссик.

P.S.Если кому нужна игра могу поделиться-стучите в асю 304746330

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Rosss, респект! Замечательная работа. Только, конечно, обидно, что проглатываются целые куски текста :sad: . Неужели это совсем никак не вылечить?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
проглатываются целые куски текста

А я пока даже и не смотрел как оно отображается ужо в моем переводе...

А у пиратов именно так.Что-то они намудрили с длиной строки.

Вот только разбираться пока просто нет времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

For All

На данный момент финальная версия.

http://rapidshare.de/files/21044187/Paradise_rus_my.rar.html

Будет время - буду отшлифовывать,но это уже явно не в ближайшее время.

Особо не тестировал.Так что о косяках прошу отписывть тут.

О неполном отображением текста субтитров можно не писать - уже знаю.Разберусь - исправлю.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
For All

Будет время - буду отшлифовывать,но это уже явно не в ближайшее время.

Особо не тестировал.Так что о косяках прошу отписывть тут.

О неполном отображением текста субтитров можно не писать - уже знаю.Разберусь - исправлю.

Rosss

Скачала,попробовала - это праздник какой-то .Хоть суть диалогов стала намного внятнее..

Ляпы есть,но как-бы больше характера спешки.Пример : в диалоге с принцем успела записать - девука(девушка),почи(почти),пошо(прошло),оотиться(охотиться),министов(министров)

.Но на это уже просто не обращаешь внимания. Молодец,постарался для народа.Премного благодарна. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в диалоге с принцем успела записать - девука(девушка),почи(почти),пошо(прошло),оотиться(охотиться),министов(министров)

Сапасибо за указание :)

Исправлю...

P.S. Посмотрел.Собственно в тексте перевода всё нормально. Это уже проблема именно с тем, как диалоги отображаются в окне субтитров.

Постараюсь, конечно, и это вылечить.Но это уже,если у меня мозгов хватит...

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, опять я выложил не финал :( (//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=1468&pid=15596&st=60 - вот это выложил) Придется опять следующего раза ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

То, что ты выложил еще не не до конца исправленный вариант.

Финалку я тебе скинул на почту и выложил сюда

http://rapidshare.de/files/21044187/Paradise_rus_my.rar.html

Эту версию трогать в ближайшее время уже не буду :D

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выложил...

Это не то.

В окончательном варианте этот файл датирован 22.05.06 .

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собственно в тексте перевода всё нормально. Это уже проблема именно с тем, как диалоги отображаются в окне субтитров.

Постараюсь, конечно, и это вылечить.Но это уже,если у меня мозгов хватит...

Rosss, хочу еще раз поблагодарить за блестящую работу и желаю тебе все же разобраться с проблемой отображения текста субтитров, просто потому что очень обидно - такая классная работа и вдруг - частично - коту под хвост. Так что удачи, и ждем :yes: !

Изменено пользователем Glan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Посмотрел.Собственно в тексте перевода всё нормально. Это уже проблема именно с тем, как диалоги отображаются в окне субтитров.

Постараюсь, конечно, и это вылечить.Но это уже,если у меня мозгов хватит...

Rosss

Полностью присоединяюсь к Glan"у.

Все просто замечательно, побольше бы таких умных людей.

Будем надеяться на крупный запас мозговых ресурсов.Ждем. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://webfile.ru/941507 (440 Кб, доступен до 17 мая)

Русик кривенький, но понять можно. Кто силен - разбирайтесь.

В русике на пиратском диске есть папка SPRITE>Docement, где были документы, встречающиеся в игре. Я ее удалил, поскольу документы не переведены, а вес русика возрастает до 13,4 метров. Думаю это не критично.

Блин залейте ещё раз... плиззз....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объясните плиз чайнику,как ставить русификацию!

Значит,скачиваю я файл,запускаю установку,а в том месте,где надо в лицензионном соглашении поставить точку на"принимаю условия соглашения"ссылка на этот сайт!

Ну и кнопку далее не нажать и ничего не ставиться:((((

Че сделать то надо??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ExPlayer
      Terminator: Resistance

      Жанр: Action Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Teyon Издатель: Reef Entertainment Издатель в России: - Дата выхода: 14 ноября 2019 года (платформа Steam) Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/78106 Прогресс перевода: Discord (спасибо jdPhobos): https://discordapp.com/channels/652447868405415948/652447868979904514 Всех С Новым 2020 Годом! ;)
    • Автор: allodernat

      Dawn Bell
      Жанры: Экшен, Приключения, Инди
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: USAGI STORE
      Издатель: USAGI STORE
      Дата выхода: 23 июня 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (95% положительных отзывов из 62)
      Сделал ручной литературный перевод игры на русский с применением нейросети. 
      Игра пройдена с полноценной ручной вычиткой и редактурой на все концовки. (редкий у меня случай, просто так уж вышло и игра быстро проходится, и текста относительно немного) Часть ui текста ввиде текстур, я их не трогал, поэтому текст останется на английском, ни как на прохождение не сказывается,  одну текстуру  , которая нужна для прохождения я перевёл.
      Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.
      Совместимая версия игры:
      ver 1.0.5(2026.7.9)build   24124093
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      Скачать: BOOSTY
      Также на бусти есть коротенькая видеодемонстрация(иначе пол игры бы в неё попало):
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×