Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ParadiseРусификатор (текст)

Собственно игра уже на компе(полная версия),ищеться руссик.

P.S.Если кому нужна игра могу поделиться-стучите в асю 304746330

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Объясните плиз чайнику,как ставить русификацию!

Значит,скачиваю я файл,запускаю установку,а в том месте,где надо в лицензионном соглашении поставить точку на"принимаю условия соглашения"ссылка на этот сайт!

Ну и кнопку далее не нажать и ничего не ставиться:((((

Че сделать то надо??

Ставим обычный шрифт вместо большого в винде и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ставим обычный шрифт вместо большого в винде и все.

СПАСИБО! :drinks:

А я тут голову ломал :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Документы переведены очень хорошо - их взять можно. Текст переведен хуже. Шрифты - не знаю, показалось, что существующие как-то больше в игру вписываются. Ну и в инвентаре перевод всяких мининадписей появился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык ты совместишь это дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но есть еще большой плюс в переводе диалогов от "Неогейм". Он уступает по качеству, но там не пропадают слоги и слова. Отображается весь текст. Вот бы так в переводе Rosss'а!..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
там не пропадают слоги и слова.

Если бы перевод лежал не на этом убогом сенде,а на той же рапиде,то скачал бы и посмотрел как они там сделали.

Выложите текстовуху от Неогеймз в нормальное место.

P.S. Ну наконец-то начало качать... Сегодня посмотрю, что там и как.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выложите текстовуху от Неогеймз в нормальное место.

На почту отправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Спасибо.Получил.

P.S. Попробовал.Поковырялся.Не катит.

С неогеймовскими шрифтами заниматься правкой - идиотизм.

Забивать под их размер перевод - дурдом.Да и не помогает - буквы также съедаются.

Макасимум,что можно сделать - поменять их буквы на большие нормальные.

Но тут уже просто лень тратить такое колличество времени без особого смысла.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем! просвятите меня: в ваших русиках есть субтитры во время роликов? А то не все понятно о чем они трындят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
qweerry

В роликах нет субтитров.

For All

Для тех у кого проблемы с игрой.

Вышел патч 1.1.1 Скачать.

Далеко не все проблемы от перевода :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как там с защитой после патча?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Serg_R

Да,вроде,никак :)

Поставил,так даже нового "аспирина" не потребовала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cool )) сенкс за инфу )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 514
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Прошел с русификатором,перевод в сюжете есть везде(ну по крайней мере за одно прохождение,игра же типа не совсем линейная),какого то плохого перевода не увидел,максимум в паре мест она/она напутано.Меню не переведены,но я так понимаю с ними и не напрягались,мне не мешало. Русификатор у меня лично на вин11 сломал все письма в игре,шрифт в писем заменился на квадраты — что ли в 3 квестах,без понимания письма пришлось в гайды в интернете залезть,другие по контексту комментариев гг после письма в принципе не критичны были.
    • @Chillstream я на Switch почти весь текст перевёл. Скоро приступаю к шрифтам. Было бы полезно, если бы ты указал, какие именно шрифты ты меняешь

      За программу AddressablesTools огромное спасибо - помогло пропатчить catalog.bin
    •  Да ради бога! Наслаждайтесь нейропереводом и матом, лично мне без разницы. Вслушивайся в факи, раз нравится. Зачем мне об этом писать? Это вы теряете ценность со своими факами, как культурный человек. Не учите меня жить, юноша с углубленной матерной школьной программой. P.S. Больше меня уговаривать или еще чего не стоит. Итак время на вас потратил свое драгоценное. Спросил, я тебе ответил, чего еще хочешь? Принимай ответ и как хочешь, чего начал мне тут написывать? Общайтесь друг с другом, вы найдете общий язык, любитель нейросетевого г и матерной классики. Можете и других таких собрать вокруг себя.
    • @DInvin один поменял, который субтитры и меню со второго раза(создания), залился нормально в игру, сейчас в тексте шуршу пытаюсь его в нормальный вид привести
    • А я за то, чтобы не распространять среди незрелой публики игры для взрослых со взрослой тематикой. О чем игра и предупреждает.  И главное не нужно вслушиваться в озвучку персонажей, а то можно услышишь страшный фак или еще что.   Тогда рекомендую всё таки ознакомиться с классикой, а не ограничиваться школьной программой: https://ru.wikisource.org/wiki/Телега_жизни_(Пушкин) https://rvb.ru/19vek/lermontov/ss4/vol1/poems/317.html   Все понятно, перевод тоже будет кастрированный. Я бы даже предпочел в таком случае нейросетевой перевод, жаль автор не удосужился нормально прогнать текст через хорошую модель.
    • Там, кстати, Neverwinter Nights 2: Enhanced Edition в Стиме заблочили. Прям неожиданно, другие игры Аспиров нормально продаются, а тут такое… 
    • Может есть резон написать в поддержку Стим? Типа, вот по условиям должно быть выдано, а нету. Глядишь добавят...
    • Ну как шрифты?Надеюсь не такие же муторные как в систем шок)
    • Я думаю нет, раз сразу не дали. Это как с ремастерами сталкеров, не все получили, так как имели какие то другие версии, которые не попадали под раздачу. Тем более там Крейн, а этот персонаж мне гораздо интереснее, чем из второй.
    • Edens Zero Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×