Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GTA 4 может не увидеть свет. На PC.

Рекомендованные сообщения

В интервью малоизвестному сайту WhatIfGaming сотрудники RockStar поделились мыслями относительно PC-версии главного хита этого года, Grand Theft Auto 4. По их словам, выход компьютерной версии в данный момент находится под вопросом — все силы компании были брошены на доводку консольных вариантов, и у RockStar нет никаких планов относительно портирования.

7_th.jpg 8_th.jpg 6_th.jpg 5_th.jpg

Впрочем, чего только не скажешь для увеличения продаж… Если кто не знает, то образы игры уже вовсю гуляют по сети, и некоторые владельцы Xbox 360 уже познакомились с долгожданной новинкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О умнейший, ты явно не понял сарказма!
Давайте без ругательств и флуда...

оба правы, а молодняк пусть лесом идёт :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Её не кто и не анансировал на PC пока ещё чтобы она там значилась

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

УРРААА! Наша взяла, товарищи! А если честно, походу фейк это. Ты де это нарыл? Даже если это правда, не успеют они до 30 июня портировать игру! Блин, а сначала поверил даже. всё, прощайте... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да чушь это (ответ) - официала не было, а какомуто Васе Пупкину из России ответили... МЕГА ЛОЛ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

stalker2152

Не надо стреляться :) , не фейк это.

Давно был призыв подписать петицию http://ru.youtube.com/watch?v=23nqYqB__sc по адресу http://www.gopetition.com/petitions/gta-iv-on-pc.html, и вот ответ :). Вот еще одно письмо для не поверивших http://ipicture.ru/uploads/080429/2846/wCz12L7cRz.jpg И, не много интерестностей http://ipicture.ru/uploads/080428/Fkz2PJVTyi.jpg и видео где четко видно, что анонсировалось сначала и для PC, но потом убрали http://ru.youtube.com/watch?v=L4qO1ZsRGfI&NR=1

EagleSH

Иди уже играй на своей плазме.

Изменено пользователем Akril

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

таки так, консольщики выйграли :D

18607-015050-b9b4980ed9b753ae8b85fab0b46597bd.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, успокойтесь уже! кто играет на консоли-давайте радоваться за них! а сами пока будем сосать лапу и ждать... к тому же, есть по поводу ГТА и отрицательные отзывы...это наверно у тех, у кого денег на консоли нехватило))) собсна эта HolyWar уже надоела, лично я ненастроен иметь что-то кроме ПК...бум ждать!

з.ы. что касается письма-я в школе писал интереснее и грамотнее!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Akril

А зачем на письме адрес получателя подмазан.

EagleSH

И правда че ты тут меж комьюнити вражду разводишь, а не наводишь ужас на Либерти Сити. Мы за тебя СЧАСТЛИВЫ (припоминаете канал тнт)

ТоХа

Так ведь письмо, а тем более электорнное, не для интереса. Может оно и не правда, но по содержанию, адекватно, даже если его писали dear gamers from Russia.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

yokii

Парень из сетки моей,я замазал на всякий случай, мало ли расстроится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, давайте же будем СЧАСТЛИВЫ ВМЕСТЕ (консольщики и писишники) и будем спокойно ждать. Думаю, после октября будет ясенее ситуация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
EagleSH

Иди уже играй на своей плазме.

я тебя "забыл" спросить, что мне делать.

EagleSH

И правда че ты тут меж комьюнити вражду разводишь, а не наводишь ужас на Либерти Сити. Мы за тебя СЧАСТЛИВЫ (припоминаете канал тнт)

Глаза разуй - ничего не развожу, а говорю, что человек врёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

купил себе бокс тока радио ГТ4. так как сил не хватит пока дождусь на ПК.. игры просто чума, мега вешь, продумана до мелочей, в русских кварталах говорят на нормальном русском, прогуливаясь по кварталу кого то толкнул плечем за что услышал типа "куда прешь.... уёб**" да и вообше в игре мата хватает, простутики свое дело делают на ура, в стрип барах тоже не отстают, сбивая человека на машине остаються следы крови. Единственый минус который не нравиться.. управление машиной стало значительно сложней

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не надо надеяться что Мафия это ответ PC vs Консоль GTA. Мафия2 тоже анонсирована как первоначальный релиз для консолей и только потом через некоторое время портируют на PC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Угу, когда следил за первой частью очень заинтересовала идея бинаурального звука в игре. Очень интересно стало, какого это, слышать чужие голоса в своей голове (как у шизофреников). Но геймплей слегка разочаровал. Боевку ожидал динамичнее (особенно на фоне прохождения их предыдущей игры Enslaved: Odyssey to the West). Впрочем, бывает иногда такое особое настроение, что заходит. Спасибо, что есть хоть русские сабы.
    • Такое же СПГС-постное говно без геймплея, как и первая часть — никаких изменений кроме того, что мыло на экране теперь еще и тормозит.
    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • А у кого Дрэды круче, у Сталлоне или у Урбана?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×