Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
sithlordpl

Декстер

Рекомендованные сообщения

Посмотрел,два сезона-смертельно :russian_roulette::skull: классно!!!сейчас за книгу сел! :read: (Джеффри Линдсей,Дремлющий демон Декстера).кто смотрел,поделитесь впечатлениями!

Изменено пользователем sithlordpl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где узнать чем закончилось?

Закончилось все тем что Декстер обрек себя на вечное одиночество :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

РИМЕЙК СЕРИАЛА "ДЕКСТЕР" С УЧАСТИЕМ ХАБЕНСКОГО СНИМУТ В НИЖНЕМ НОВГОРОДЕ

Шестнадцатисерийный проект выйдет в телеэфир на Первом канале в апреле 2015 года

Съёмки российского римейка "Декстера" с Константином Хабенским в главной роли начнутся в июле 2014 года в Нижнем Новгороде. Об этом стало известно в минувшую пятницу на презентации новых проектов кинокомпании продюсера Александра Цекало "Среда".

Проект, в российской адаптации носящий название "Метод", находится в стадии запуска. Съемки пройдут в Нижнем Новгороде с июля по декабрь 2014 года. Планируется, что сериал выйдет в телеэфир на Первом канале в апреле 2015 года. Режиссёром проекта уже назначен Юрий Быков, известный, прежде всего нашумевшим фильмом "Майор" и криминальной драмой "Жить", продюсером которой выступил Алексей Учитель.

Съемки пройдут в Нижнем Новгороде с июля по декабрь 2014 года.

Определились и с исполнителем главной роли в "Методе". Маньяка Родиона Меглина, который благодаря оказанной психологической помощи, преодолел свою патологию и стал следователем, сыграет Константин Хабенский. Благодаря своей склонности, герою легче вычислять таких же как он маньяков. По словам Александра Цекало, все преступники, о которых будет рассказано в рамках 16-серийного формата, имеют прототипы в современной российской реальности.

"Мы живем в эпоху постмодерна, когда мы можем открыто говорить, что внутри нас происходит, — отметил Юрий Быков на презентации. — Лучшие американские сериалы и картины задают тенденцию не постановки диагноза обществу, а планку правдивости. Человек был несовершенен всегда, и во времена инквизиции все было куда хуже. Все-таки прогресс есть. Впервые социально мы доросли до того момента, когда мы можем открыто говорить об этом. Зрителям это нравится".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не совсем Декстер же, тут герой никого убивать не будет, судя по всему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Закончилось все тем что ...

Я бы за это отрубил тебе 3 пальца. Если сериал уже вышел, это не значит что все его видели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по описанию герой больше походит на Уилла Грэма из романа Томаса Харриса «Красный Дракон». Даже что-то среднее между ним и Декстером. Не знаю, что у наших киношников выйдет. Часто подобные идеи реализуются не лучшим образом. Коверкаются, опошляются, переигрываются. Тем более, что мы постоянно будем проводить сравнение с первоисточником. Но сколько этих "нас"?Многие ли люди в России знают, а тем более смотрели хотя бы пару сезонов Декстера? :) Зачастую тех, кто не видел оригинала, российские ремейки вполне удовлетворяют.

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не совсем Декстер же, тут герой никого убивать не будет, судя по всему.

Базируется как идейный наследник , значит будет

Я бы за это отрубил тебе 3 пальца. Если сериал уже вышел, это не значит что все его видели.

А чо я такого написал? .Он и в течении всего сериала был одиноким типо . Я ж не написал ни одной подробности

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что отсмотрел последнюю серию последнего сезона.

Смотрел в переводе Lost Film.

Как бы после просмотра просто буря эмоций..

Сериал просто шикарен от и до.

Нет провисаний, смотрел взахлеб, ибо все на уровне и крайне качественно.

Актеры и сюжет отработаны на 150%.

Как вердикт, могу процетировать фразу из фильма " Хороший, плохой, злой": " Хочешь стрелять- стреляй, не говори...".

Грохнул бы мразь Дексер, как хотел сначала, , не было бы всего этого дерьма в итоге.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрел в переводе Lost Film.

Боюсь даже представить как они переводили Дебру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Боюсь даже представить как они переводили Дебру.

Имеете в виду кол-во мата в ее диалогах?

Как не странно, но он присутствует более чем, но в более цензурной форме, как гр[censored], долбанный, охрененный и т.п.

В общем суть понятна.

Или необходимо именно, как [censored], [censored]ательский, и.т.п?!

Смысл тот же, к слову...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сериал нужно было заканчивать после сезона с троицей, все остальное потуги, включая и финал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сериал нужно было заканчивать после сезона с троицей, все остальное потуги, включая и финал.

Не согласен, все от и до сделано "на отлично".

Троица лишь один из моментов, далее все поясняют, откуда взялся Декстер, собственно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шедевр. Для меня - лучший сериал на свете. НО. Перевод от Lostfilm говно. Я тебе соболезную, но ты посмотрел не тот сериал, каковым его задумывали авторы. Обороты речи, цензура - все это у Lostfilm сделано через пень-колоду. Надо было смотреть от Novafilm. Там и перевод толковый, нецензурной бранью заворачивают мастерски, ну и голос Кирилла Туранского просто 100% попадание в Декстера.

Изменено пользователем AntiDenuvo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шедевр. Для меня - лучший сериал на свете. НО. Перевод от Lostfilm говно. Я тебе соболезную, но ты посмотрел не тот сериал, каковым его задумывали авторы. Обороты речи, цензура - все это у Lostfilm сделано через пень-колоду. Надо было смотреть от Novafilm. Там и перевод толковый, нецензурной бранью заворачивают мастерски, ну и голос Кирилла Туранского просто 100% попадание в Декстера.

Как бы получил удовольствие, хотя на счет перевода согласен: Дебра отжигает по-полной( слышно английскую речь :big_boss: ).

Сейчас перекачиваю в варианте NovaFilm и по-второму кругу, скорее всего.

Spoiler

Крайне рекомендую сериал Сериал Щит / The Shield, тоже крайне качественно сделан.

Декстера смотрел смотрел после него...

Изменено пользователем pasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как бы получил удовольствие, хотя на счет перевода согласен: Дебра отжигает по-полной( слышно английскую речь :big_boss: ).

Сейчас перекачиваю в варианте Lost Film и по-второму кругу, скорее всего.

Как бы получил удовольствие, хотя на счет перевода согласен: Дебра отжигает по-полной( слышно английскую речь :big_boss: ).

Сейчас перекачиваю в варианте Lost Film и по-второму кругу, скорее всего.

Лучше от Novafilm перекачай и посмотри, как абсолютно новый сериал), сейчас сам первый сезон от новы пересматриваю.

Сериал Щит тоже отличный.

Изменено пользователем Maks42

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как бы получил удовольствие, хотя на счет перевода согласен: Дебра отжигает по-полной( слышно английскую речь :big_boss: ).

Сейчас перекачиваю в варианте Lost Film и по-второму кругу, скорее всего.

Лучше от Novafilm перекачай и посмотри, как абсолютно новый сериал), сейчас сам первый сезон от новы пересматриваю.

Сериал Щит тоже отличный.

Елы-палы, ошибся...ест-но в NovaFilm качаю (в Лосте оже посмотрел).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это как раз недавно люди пришли помогать. В прошлом году выпустил и бэкпорт перевода Ishin на PS3, и реставрированную версию Yakuza 3 на PS3 со всем контентом и новой локализацией, так что Kenzan уверен в этом году допилит После этого как мне сказали, будут пилить PS4-версию Ishin с поправленной локализацией  Вот скрин к примеру (11-дневной давности)
    • @NerFthis любимых ютуберов не имею, но когда игра только вышла, ради интереса смотрел прохождение у этого чувака на стриме Чтобы иметь понимание, что игра из себя представляет.
    • Ты уже делал прямое сравнение с открытой крышкой боковой? То есть в сценарии без настроенной циркуляции, но с явно достаточным воздухом. А сбоку если щели есть, то тяга там будет всегда, даже если воздуха и так достаточно (особенно если тяга на выдув сильная), это физика. Мб у тебя наоборот перебор в таком случае?
    • не факт, он ещё в том году должен был выйти. но ведь у сибириана есть видео. ну это выбор каждого. вот бы и он людям помогал(не мне, а судя по каналу), а не просто скрины кидал что у него есть, например шаблон некоторых файлов что у него есть.
    • Причем буквально. Директора (Кадзуки Хосокаву) вырезали, и они просто наврали с этим названием как в старые добрые времена SADX 

      Включая тоже вранье что новые сцены это ””””””вырезанные сцены из оригинала”””””” а не очередные ретконы которые они выдумали за 5 минут 
    • Это сейчас норма, не иметь своего мнения а слушать/читать, что про игру думает мой любий ютубер.
    • Люди ему на энтузиазме помогают. Один мой друг что работает с ним уже показал прогресс, большинство текстур уже сделаны. Там щас идёт полировка и перевод для 4-х юдзё (хостес)

      Я в шутку, так как Сиберевцы обожают говорить что делают с яп. но когда проверяешь их переводы, во многих местах видно что на самом деле с анг. А так как фан-локализация выйдет уже в серидине/конце этого года (если всё пойдет гладко, мне сказали что всё норм) а перевод Сиберевцев фиг пойми когда, то вот и не удивлюсь если в финальном релизе “внезапно” текст на удивление взят с перевода majDima Поливанов 
    • @vadik989 https://store.steampowered.com/app/332200/Axiom_Verge/  Вот неплохая.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×